Чтение онлайн

на главную

Жанры

Вагон второго класса. Том I
Шрифт:

Звякнув кандалами, Айси вцепилась в кафедру так, что побелели пальцы. Закусив губу, она смотрела на Илону страшными глазами. Дядюшка Фирц делал некие знаки, пытаясь ее остановить. Майор Томпсон стоял столбом с таким видом, будто перед ним разверзлась земля. Госпожа Боскет бубнила, что для порядочной вдовы Илона слишком много знает о преступных сообществах; да и по ресторациям, где можно подслушать чужой разговор, ходить незачем. Но Илона будто летела вперед на полном ходу. Вагон второго класса остался далеко позади, его отцепили и загнали на запасной путь, а Илона, высунувшись

из окна кабины, ловила ветер в лицо.

— И доказательства вы предоставите позже лично господину дознавателю, — вставил временем коронер.

— Да! Доказательства, что один из этих мошенников, вне всякого сомнения, господин Сырнокс! Сколько у него подельников, я не знаю… Но в деле определенно имеется маг! Он заряжает магией амулеты, которые мошенники выдают за могущественные артефакты. Магии совсем чуть-чуть, чтобы те, у кого есть дар, не почуяли пустышку, а мы с вами знаем, что это свойственно семейству Диггингтон! Те, кто видел мага, говорят, что он высок, ростом… — Илона огляделась, — на полголовы ниже господина Томпсона. У него большая черная борода, приглушенный сдавленный голос, — так могла бы говорить женщина, выдавая себя за мужчину! Но, — она подняла палец вверх, пристально посмотрев на госпожу Нинель, — как особую примету упомянули неуверенную, напряженную походку.

— Не хотите ли вы сказать, что госпожа Нинель была этим магом? — вытаращил глаза коронер. — Да ведь… взять хоть рост! Она, конечно, высокая женщина, но до вашего описания изрядно не достает!

Илона торжествующе улыбнулась. Это был ее козырь.

— Мэтресса Скотт, вы упомянули, что возможно, господин Диггингтон страдал от нервической атрофии Га… гм…

— Гайнза-Шефхеля. Это очень возможно, — осторожно согласилась та.

— Верно ли, что это наследственное заболевание, которое бывает у родственников? Я прочла об этом в учебнике по основам медицины.

— Верно. Но проявляться оно может в разной степени.

— Именно! — торжественно заявила Илона. — Раз господин Диггингтон страдал этим недугом, значит, у его родной сестры тоже может быть нервическая атрофия, пусть и в меньшей степени. Теперь мы переходим к росту, господин коронер. В отличие от мужчины женщина легко может стать более высокой, если наденет туфли на очень больших каблуках. И поверьте, а если не верите, спросите любую из присутствующих дам, что женщинам со здоровыми ногами ходьба на каблуках дается легко, но стоит ногам заболеть… — она не удержалась от взгляда на госпожу Нинель. — Этим и объясняется неуверенная походка мага!

— А при чем тут Диггингтон?

— Ну как же, господин коронер! Истории о магах и мошенниках, которые рассказывал господин Диггингтон! Я утверждаю, что это не просто истории. Наверняка господин Диггингтон узнал об афере, заподозрил свою сестру, рассказал ей, что ему все известно, и пригрозил разоблачением! В ресторации госпожа Нинель говорила, что ей удалось раздобыть крупную сумму денег — это был доход от аферы! Теперь же, после смерти брата, его состояние перешло к ней самой, и она больше не зависит от его воли!

В зале снова нарастало волнение. Горожане возбужденно переговаривались — звучит, мол, как сущий горячечный бред, но все-таки надо разобраться! Похоже, дело не такое уж однозначное!

Майор Томпсон подозвал двух стражей, и те направились к бледной, словно полотно, госпоже Нинель Диггингтон. Сам он пробился к Илоне, и теперь смотрел на нее с непередаваемым выражением лица:

— Госпожа Кларк, ну вот как так-то… — только и смог сказать он.

Илона растерянно поглядела на майора, не нашлась, что ответить, но тут коронер трижды стукнул колотушкой. Комиссия закончила совещание.

— Убийство, совершенное неизвестным лицом или лицами! — провозгласил господин Даунхилл и с нескрываемым облегчением опустился в свое кресло.

— Вот это да! — выдохнул молодой Боскет, глядя на Илону в полном, полнейшем восторге.

Глава 15

Томпсон ходил взад-вперед по кабинету, как заведенный, а Илона изображала раскаяние. По правде сказать, она и в самом деле чувствовала себя виноватой. Конечно же, ей стоило придержать свои догадки и выложить их дознавателю наедине. Но что, если бы на дознании Айси предъявили обвинение в убийстве? Ведь все к тому шло! Ее посадили бы в фургон, закрытый железной решеткой, провезли по улицам города и отправили бы в Лимарик. Кто знает, стал бы хоть кто-то слушать ее измышления про аферы с артефактами и тайные встречи госпожи Нинель Диггингтон?

Бедный Томпсон! Он даже накричать на нее не мог, хотя было видно, как ему хотелось отвести душу. К его чести, он немедленно развил бурную деятельность.

Вызвав лейтенанта Дадкинса, главный дознаватель велел Илоне рассказать про аферу как можно подробнее. Дадкинс слушал Илону, разрываясь между противоречивыми чувствами. Расплывшись в счастливой улыбке, будто он не дознаватель, которому принесли сведения, а ребенок, получивший вожделенную свистульку на ярмарке, он опасливо поглядывал на майора. Тот стоял, заложив руки за спину, и сверлил Дадкинса укоризненным взглядом.

— Я два месяца бьюсь, как проклятый, над этим загадочным делом! Внезапные разорения одних молодых людей, страннейшие поступки других, дурацкие кражи нижних юбок, кристаллов и перьев… Я подозревал какой-то тайный притон, а оказалась такая… такая ерунда! — вскричал Дадкинкс, когда Илона закончила. — Благодарю вас, госпожа Кларк, вы оказали неоценимое содействие дознанию, неоценимое! Но как, как, скажите, как можно работать, когда потерпевшие молчат, словно набрав в рот квакиса?! — с несвойственной офицерам горячностью возопил он, обернувшись к Топмсону.

— Лучше работать надо, лучше, Дадкинс. Учитесь располагать к себе людей. Свободны.

Счастливый Дадкинс умчался с полученными сведениями, и больше никто Илону не хвалил. Соображения в адрес госпожи Нинель майор выслушал, но, судя по скептической мине, убедительными их не счел.

— Где она раздобыла крупную сумму денег, я выясню, и господина Золь-Золейна мы проверим. Надеюсь, вы хотя бы верно запомнили этот разговор в кафе и ничего не присочинили. А насчет того, что она участвовала в афере в качестве мага, в этом я очень сомневаюсь.

Поделиться:
Популярные книги

Звезда сомнительного счастья

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Звезда сомнительного счастья

Неестественный отбор.Трилогия

Грант Эдгар
Неестественный отбор
Детективы:
триллеры
6.40
рейтинг книги
Неестественный отбор.Трилогия

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Фиктивная жена

Шагаева Наталья
1. Братья Вертинские
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Фиктивная жена

Приручитель женщин-монстров. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 7

Проклятый Лекарь. Род III

Скабер Артемий
3. Каратель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Род III

Мимик нового Мира 3

Северный Лис
2. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 3

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1

Большие дела

Ромов Дмитрий
7. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Большие дела

Третье правило дворянина

Герда Александр
3. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Третье правило дворянина

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Титан империи 5

Артемов Александр Александрович
5. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 5

Особое назначение

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Особое назначение