Вагон второго класса. Том I
Шрифт:
— Господин Боскет, не желаете ли пройтись? Недалеко. Мне нужен свежий воздух.
Надевая пелерину и завязывая ленты капора, Илона напрягала слух, но как она ни старалась, из гостиной не донеслось ни звука.
Едва переступив порог, Илона увидела дядюшку Фирца, который засел в кустах под окнами, под приоткрытой створкой. Встретившись глазами с Илоной, старик поднес палец к губам.
— О, смотрите, клен совсем покраснел! — рукой в тонкой перчатке Илона указала на алое с бордовым дерево в другой стороне, и пока Боскет послушно на него глазел, потащила спутника прочь от засады дядюшки
Стоило отойти от дома, как на глаза навернулись слезы. Айси в тюрьме, и совершенно неясно, что еще можно сделать! Видя ее состояние, Леопольд не стал докучать ей разговорами, предоставив опираться на его руку, и пару раз поддержал под локоть, когда она неосторожно ступала. Илоне подумалось, что из него может выйти идеальный муж… для такого брака, который им предстоит.
Илона не стала уходить далеко, намереваясь пройти ровно столько, чтобы скрыться с глаз зевак — улица вокруг дома госпожи Эббот постепенно наполнялась народом.
Две женщины раз за разом отправляли своих болонок поиграть на траве у дома напротив, хотя собачкам, очевидно, газон давно наскучил. К фонарному столбу прислонился немолодой господин и старательно вытряхивал что-то из ботинка. Медленно завязав шнурки на одном, он принялся стаскивать другой. Интересно, что придумает после?
Три служанки остановились с корзинами снеди и завели долгий разговор — немыслимое дело среди дня на глазах соседок, которые наверняка доложат хозяйкам о безделии… если только любопытство хозяек заранее не удовлетворить новостями.
Две кучки мальчишек поделили улицу между собой. Одни играли в ножички, другие с кругляшками пуговиц. И от тех, и от других поминутно кто-нибудь отбегал, скрываясь в соседних переулках — наверное, сообщали последние известия от дома госпожи Эббот.
Мобиль дознавателя привлек внимание не только Трех Сосен. Илона увидела парочку дам из района побогаче, которые отчего-то вознамерились прогуляться по их улице.
Разумеется, их с Боскетом выход заметили. Добрая половина «случайных прохожих» впилась в пару глазами, а некоторые еще и перешептываться начали: мол, та самая, которая вчера обвинила несчастную сестру убитого. Илона вздохнула. Матушка никогда не поступила бы так неосмотрительно! Выступление в дознании станут обсуждать до следующего скандала в этом тихом городке, а ей здесь жить еще по меньшей мере полгода. Скоро зима, потом она родит, и должно пройти время, пока они с Леопольдом смогут уехать подальше от пересудов и укоризненных взглядов. Не сразу в Брютон, нет, дитя должно подрасти, чтобы ни у кого не было сомнений в сроках зачатия. Ох как сложно…
Порыв холодного ветра принес вездесущую госпожу Нафепан, которая попыталась завести с Илоной разговор, но к удивлению обеих Леопольд Боскет встал между ней и Илоной:
— Госпожа Кларк неважно себя чувствует. Мы совершаем моцион для поправки здоровья, — и вежливо приподнял цилиндр в жесте прощания.
Они свернули за угол, оставив самую громкую сплетницу Трех Сосен пучить глаза.
Сделав круг по соседним улицам, они вернулись. Мобиля дознавателя больше не было, но вместо него два кваксера развернули торговлю, воспользовавшись неурочным собранием соседей. Странно, но бочки дядюшки Фирца нигде не было видно.
Что ж, раз дознаватель уехал, можно возвращаться. Илона достаточно продрогла и попросила Боскета проводить ее в дом. Под взглядами трех дюжин человек они скрылись внутри.
Дверь в гостиную была открыта. К удивлению Илоны, госпожа Эббот с господином Томпсоном пили чай.
Майор поглядывал на Леопольда с явным неудовольствием, но после поддержки и защиты Илона сочла за лучшее пригласить того сесть рядом. Под ее взглядом Томпсон поиграл бровями, изобразив «как хотите, дело ваше», и занялся печеньем.
— Ах, да, госпожа Кларк, господин Боскет. Я забыла вам сказать, что у нас назначено чаепитие с соседками. Господин дознаватель сделал любезность, приняв мое приглашение присоединиться к нашему узкому кружку. Он отослал секретаря, поскольку рабочий день закончился, и теперь в нашем полном распоряжении!
Ее голос звенел в таком предвкушении, что Илона едва не вскочила с яростным воплем. Айси в тюрьме! А эти стервятницы жаждут вытянуть из Томпсона сведения ради развлечения, а может статься, добавить новые измышления, чтобы еще верней утопить бедную женщину! А Томпсон! Тоже хорош — рад такому вниманию.
Леопольд тронул Илону за руку. Она разжала кулаки. Матушка права, никогда не стоит забывать о приличиях.
— Люси, принеси с моей полки книги, серую и с рисунком камня.
Если приходится ждать, стоит, по крайней мере, провести время с пользой. Госпожа Эббот могла бы проявить милосердие и не приглашать сегодня Гвардию Нравственности. Но ей, очевидно, очень хотелось блеснуть знакомствами перед своими соратницами.
Люси еще дважды бегала наверх за листами бумаги и карандашами. Не обращая ни малейшего внимания на госпожу Эббот, которая считала, что женщинам в тяжести не следует загружать голову, Леопольд объяснял Илоне, как рассчитывать количество воды, вытекающей из первой, второй и третьей трубы. Он разложил исчерканные листы бумаги на кофейном столике, и Илоне удалось хоть ненадолго забыть о треволнениях.
Затем полистали учебник геологии. Леопольд посетовал на отсутствие в доме атласа или хотя бы карты. Задавать накопившиеся вопросы по учебнику анатомии Илона не стала, посчитав это неприличным, пока они с Леопольдом не помолвлены официально.
Глава 17
Едва часы пробили четыре, как дверной колокольчик нетерпеливо брякнул три раза, и Люси метнулась к двери.
Илона тихо вздохнула. Принимать Гвардию Нравственности ей сегодня совершенно не хотелось, но что поделать…
Но, к ее удивлению, в гостиную вошла только одна соседка — госпожа Боскет, а за ней… дядюшка Фирц?
Да, это определенно он, в слегка старомодном, но ладно сидевшим сюртуке, чисто выбритый, в самом настоящем цилиндре. Встретишь — и не скажешь, что перед вами известный половине города кваксер. Неужели госпожа Эббот переступила через предрассудки и открыто пригласила торговца квакисом в гости? Но нет, она выглядела такой же удивленной, как и сама Илона, разве что, на щеках предательски расцветал кокетливый румянец.