Вальс бабочек
Шрифт:
Кэтти чувствовала себя несколько уставшей. Последние месяцы были такими насыщенными: эксперименты с духами, подготовка к исследовательскому проекту, работа домашней няней, чтобы иметь дополнительные деньги. Как было бы хорошо сейчас просто прислониться к широким плечам Кена! Как приятно уйти в себя, забыв обо всем вокруг. Однако что-то удерживало Кэтти. Она не могла объяснить самой себе, что именно. Хотя этот ослепительный мужчина, с которым она танцует, не кажется ей несимпатичным, да и сама ему совершенно откровенно
Весь вечер Кен не отходил от Кэтти. И ей стало ясно, что она поймала на крючок золотую рыбку. Воспользовавшись паузой, девушка направилась в туалетную комнату, где у зеркала «чистили перышки» ее подруги.
— Милая, тебе выпало огромное счастье, — уверила Кэтти Мэри, причем таким тоном, будто выражал мнение всего женского общества на вечеринке. — Можно просто лопнуть от зависти.
Кэтти хотела возразить, но тут вмешалась Бетти:
— Он не только выглядит умопомрачительно, от него еще разит богатством.
— Мне это совершенно все равно, — ответила Кэтти.
Все удивленно уставились на нее.
— Тебя не исправишь! Перед тобой мужчина из царства грез, а ты разыгрываешь недотрогу и гордячку!
Кэтти покинула туалет в задумчивости: «Неужели я и вправду такая? Неужели это все из-за гордости? Нет, — решила она, — дело не только в этом. Мне просто нужно время, чтобы разобраться в собственных чувствах».
То же самое она сказала несколько часов спустя Кену. Он отвез ее домой в своей машине. Донна осталась ночевать у Бетти, чтобы помочь ей на следующий день убраться в квартире. Кэтти, естественно, предложила и свои услуги, но была категорически отвергнута.
— Об этом не может быть и речи, ты сегодня все-таки почетный гость.
В конце концов она согласилась. Машина Кена остановилась перед дверью ее дома.
Кен слегка погладил Кэтти по щеке.
— Могу ли я на несколько минут зайти к вам? — спросил он.
— Нет, — решительно ответила она.
— Почему же? — поинтересовался юноша.
— Кен Гарриот, мы совсем незнакомы. Я не приглашаю посторонних мужчин в два часа ночи к себе домой!
— Однако там мы могли бы познакомиться поближе, — настаивал он. — Ты не представляешь себе, какие у меня есть еще достоинства.
Кэтти рассмеялась:
— От излишней скромности ты, кажется, не страдаешь?
— До сих пор этого не было. Но, если ты хочешь, я могу придумать себе парочку легких комплексов.
— Ради Бога! Я не это имела в виду. Ты уже и так в полном порядке, только…
— Что «только»? — спросил Кен и обхватил одной рукой ее колено. А другой медленно развернул голову Кэтти к себе: — Я тебе совершенно безразличен?
Кэтти почувствовала, как краска покрывает ее лицо и шею.
— Я… я… — забормотала она.
Кен просиял:
— Ты в самом деле смущена? Это такая редкость сегодня!
— Давай, начни меня высмеивать, — прошипела Кэтти.
— Я
— Ну хватит, — сказала Кэтти. — Я действительно хочу отправиться спать.
— Одна ты будешь чувствовать себя всеми покинутой.
— Отнюдь нет. Я привыкла к этому. Кроме того, завтра у меня чрезвычайно важный день. Собираюсь побороться в университете за исследовательский проект. Но для этого мне нужна справка от старика Лоусона.
— Я раздобуду тебе самые лучшие поручительства, — прошептал Кен, придвигаясь к ней. — А кто такой старик Лоусон?
— Ах, один из наших профессоров. Но он очень строг, и я не знаю, что он думает о моих занятиях. На этот счет Лоусон никогда не высказывается.
— Во всяком случае желаю успеха, — сказал Кен, сразу став серьезным. Он взял ее за руку. — Но прежде чем я тебя отпущу, ты должна мне кое-что обещать.
— А именно?
— Что мы еще встретимся. Я умру от печали, если никогда больше не смогу увидеть твои синие очи.
— Хорошо, красавчик, обещаю тебе это.
— Я полагаю, милая Кэтти, что у тебя сложилось обо мне совершенно превратное впечатление, — заметил Кен и посмотрел на нее преданным взглядом. — Предоставь мне, пожалуйста, возможность во время обеда на двоих выказать себя с самой лучшей стороны. Когда тебе это было бы удобно?
— Ого! Это уже второе приглашение к обеду за сегодняшний день.
— Кто же мой соперник? Скажи, чтобы я мог бросить ему перчатку, — вошел в роль Кен.
Кэтти рассмеялась:
— Я не могу себе представить, что Питер и ты станете драться на дуэли. Однако, несмотря на ваше отличие друг от друга, между вами было бы, вероятно, хорошее взаимопонимание.
— Мда… По крайней мере, у этого типа неплохой вкус, — заключил Кен. — Меня ты тоже очаровала. Послушай, а что, если тебе назвать духи «Чудо»?
Кен повторил это слово несколько раз и при этом так мечтательно закатывал глаза, что Кэтти снова рассмеялась.
— Я подумаю, — пообещала она и открыла дверцу машины.
— Момент, момент, — закричал Кен и, выпрыгнув из машины, забежал с другой стороны, чтобы поддержать дверцу. Перед входом в квартиру он погладил девушку по волосам. — До скорого, маленькая русалочка, — прошептал Кен.
Поднявшись к себе, Кэтти в изнеможении упала на стул. Это было действительно прекрасное столпотворение! Еще три дня назад ее жизнь текла по спокойному и упорядоченному руслу. И вот теперь события — одно за другим. Сразу появились два поклонника, которые, кажется, всерьез заинтересовались ею. Похоже, новые духи действительно произвели особое впечатление. Может, что-то и есть в Пророчестве Донны: «Своими сумасшедшими духами ты не сможешь спастись от поклонников!»