Чтение онлайн

на главную

Жанры

Валтасар (Падение Вавилона)
Шрифт:

– Где гостевой дом?
– закричал бородатый воин, облаченный богато, в парадный панцирь. Его шлем ярко поблескивал в отблесках факелов. Рядом с ним держался ещё один офицер. Этот вел себя скромнее, вид у него был невеселый.

Подскакали к гостевому дому, влетели во двор. Нур-Син, разбуженный перепуганной, спешно закутавшейся в простынь Луринду, вскочил с ложа, успел на ходу хлебнуть воды из глиняного кувшина и выбежал на крыльцо. Спустился по ступенькам.

Завидев его, оба начальника соскочили с коней. Первым направился к писцу-хранителю Шириктум-Мардук, сын Шаник-зери, дальнего

родственника Гугаллы, следом за ним, придерживая пятерней набалдашник ручки короткого изогнутого меча, вышагивал Акиль-Адад, который сопровождал Нур-Сина в Лидию. Спустя мгновение на шум прибежал Хашдайя, спросонок обнаживший оружие.

Шириктум презрительно посмотрел на него и приказал.

– Спрячь!
– затем повернулся к Нур-Сину и сообщил.
– Срочный приказ царя - сыну Набузардана, послу царя четырех частей света, немедленно прибыть в Вавилон.

Он зыркнул глазами по сторонам и с заговорщическим видом, понизив голос, добавил.

– Царь сегодня утром почувствовал себя совсем худо. Распорядился без промедления созвать государственный совет. Велел собрать всех, кого можно.

Нур-Син вопросительно глянул на Акиля. Тот в ответ кивнул. Тогда хранитель музея пожал плечами.

– Причем здесь я? Я же не член совета.

Декум повертел головой. За оградой к тому моменту уже собралась большая толпа. В воротах, не решаясь подойти поближе, стоял Иезекииль. Шириктум придвинулся к Нур-Сину и с той же угрюмо-таинственной миной на лице объяснил.

– Набузардан отказался принимать участие в совете. Сослался на то, что болен и не может подняться с ложа. Он назвал тебя своим преемником в совете. Все родственники и зависимые от него люди выразили радость и поддержали это решение. Так что поторопись.

– А давленный приказ есть?
– спросил Нур-Син.

– Есть, - кивнул Шириктум и достал из-за пазухи глиняную табличку. Протянул её родственнику.

Принимая табличку с выдавленным текстом царского приказа, Нур-Син успел поразмышлять над тем, что этот Шириктум - дальний родственник его матери, и согласно раскладу родственных связей он тоже входит в клан зависимых от его отца людишек. Его семья издавна считается подчиненной роду Набузардана, ведущего счет от царя Ассирии Ашурбанапала. Отчего же Шириктум ведет себя с главой рода так непочтительно? Ведь невелика же птица!.. Всего два месяца как декум. Пора и осадить дерзкого. Он некоторое время пристально разглядывал написанное на глине, затем, обращаясь к Шириктуму, коротко распорядился.

– Посвети!

Офицер махнул конному воину. Тот подъехал ближе, наклонил факел. Нур-Син поудобнее развернул табличку, прочитал.

"Царскому послу, Нур-Сину, сыну Набузардана. Пусть боги Бел и Набу изрекут тебе благополучие. Царь тяжко стонет. Всякий, кто любит царя и любит меня...
– так, так, так. В конце подпись.
– Я, Лабаши-Мардук..." - и оттиск орла, расправившего крылья. Это был отпечаток перстня наследника.

Действительно, вызов спешный, правда, смущал личный, удостоверяющий текст знак. Неужели Нериглиссар ослаб настолько, что не смог притиснуть к сырой глине царский перстень?

Нур-Син задумался. Не нравилась ему эта спешка, не нравился и оттиск на глине. Если царь болен, лечить его должны врачи, а не члены государственного совета. Почему отец так спешно скинул на него обязанности главы рода, когда есть средний брат? С другой стороны, братишка был заметно туповат и никто в семье к нему всерьез не относился, однако Наид все-таки старше его, четвертого сына. И отец никогда не изрекал свою волю насчет того, кому быть старшим в роде и представлять клан в государственном совете Может, как раз на это проявление отцовской любви намекал Набузардан во время последней встречи? Может, в Вавилоне творилось что-то несусветное? В любом случае жену необходимо оставить на канале, но согласится ли она?

Луринду как раз в эту минуту вышла на крыльцо. В следующее мгновение над землей встало солнце, разбросало лучи по окрестностям, заиграло в верхушках финиковых пальм. Голова женщины была непокрыта. Нур-Син хотел было напомнить о покрывале, но засмотрелся. Не удержался, чтобы ещё раз не припомнить её, только что обнимавшую его, дарившую радость.

Все мужчины глянули в сторону крыльца. Луринду тут же скрылась в доме.

– Мне надо собраться. Решить здесь кое-какие дела, связанные с царской коллекцией, - решительно заявил писец-хранитель.
– Выеду после полудня.

– Ни в коем случае!
– возразил Шириктум.
– Приказ наследника: никаких отговорок, сразу по получению приказа в путь.

В этот момент к ним подошел Балату-шариуцур.

– Что случилось?
– спросил он.

Нур-Син протянул ему глиняную табличку. Шириктум попытался было отобрать её, однако Нур-Син предупредил его.

– Не задирайся, декум. Это главный сборщик налогов и писец почты. Он вправе знать, что творится в столице.

– Иври пусть идет...
– на этом месте Шириктум запнулся, потом добавил, - куда ему заблагорассудится. Для него у нас нет распоряжений. Он не член совета. А наследник четко распорядился: "Найдете члена совета, не церемоньтесь. Сразу везите в столицу. Времени нет". Я не буду церемониться с тобой, Нур-Син.

– А со мной?
– выступил вперед Хашдайя.

– А ты, огрызок Подставь спину вообще помалкивай!

Акиль выступил вперед.

– Перестаньте, на вас смотрят варвары. Господин, наследник действительно просил вас поторопиться. Мы должны помочь вам как можно скорее прибыть в город.

Нур-Син не ответил, глянул прямо в глаза Шириктума. Тот не отвел взор. Хранитель музея продолжал испытывать его взглядом. Наконец тот не выдержал.

– Что ты смотришь на меня. Я только исполняю приказ.

– Жду, когда ты как должно обратишься ко мне. Если не дождусь, буду считать тебя злоумышленником и негодяем.

Шириктум схватился за рукоять меча, однако луббутум тут же схватил его за руку, крепко сжал. Тот, словно приходя в себя, потряс головой потом, не глядя на Нур-Сина, буркнул.

– Господин, поторопись.

– Вот так-то лучше.

В путь они отправились в коляске Балату. Шириктум и Акиль настояли, чтобы её хозяин и Хашдайя добирались до города самостоятельно, без спешки. Хашдайя даже слушать их не стал - влез в экипаж и устроился напротив Нур-Сина и вцепившейся в него Луринду. Так и покатили.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Идеальный мир для Социопата 2

Сапфир Олег
2. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.11
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 2

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Дело Чести

Щукин Иван
5. Жизни Архимага
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Дело Чести

Снегурка для опера Морозова

Бигси Анна
4. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Снегурка для опера Морозова

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Дядя самых честных правил 7

Горбов Александр Михайлович
7. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 7

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Книга пяти колец. Том 2

Зайцев Константин
2. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 2

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Законы Рода. Том 3

Flow Ascold
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Счастливый торт Шарлотты

Гринерс Эва
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Счастливый торт Шарлотты