Вампир для истинной королевы
Шрифт:
— И вы были абсолютно уверены, что все поверят в участие Некрополиса? — Эдгар пожал плечами, — глупая затея, Вьенн.
— Если бы не ты, то все бы именно так и думали, — огрызнулась советник по вопросам шпионажа, — следовало тебя убить сразу!
— Следовало. Так отчего же не убили?
— Наша ошибка, за которую и поплатились, — зло процедила Вьенн, — ты все узнал? Ну так стреляй!
— Еще нет, — покачал головой Эдгар, — зачем ты притащила сюда леди Агнессу?
— Ах, это…
Вдруг наступила странная,
— Она ушла, — сказал Эдгар, — чудовища эльфийского двора больше нет.
Вьенн стояла, раскачиваясь, и дыхание с хрипом выползало из ее горла.
— Заткнись! Она была моей сестрой.
— Ты хочешь подойти к ней? Подойди.
Всхлипнув, леди Вьенн скользнула к кровати, где замерла — уже не серая тварь — а пышнотелая леди Виолетта. Вьенн быстро накрыла ее покрывалом и обернулась к Эдгару.
— Конец близок, вампир. Добей и меня, что ли…
— Леди Агнесса, — напомнил Эдгар.
— Она должна была получить доказательства участия Некрополиса в убийствах.
— Но к чему же тогда Виолетта пыталась ее убить?
И тут на лице леди Вьенн отразилось самое искреннее удивление.
— Убить? Но она не должна была… пытаться ее убить, сеньор Саншез! Мы договорились только о том, чтобы припугнуть девчонку — и все.
— Хм. — тут Эдгар подумал, что наверняка дочка Дарикуса играет, изображая изумление. — То, что я видел, не было похоже на «просто припугнуть». Агнесса едва спаслась…
— Моя власть над сестрой была небезгранична, — быстро сказала Вьенн, — я не знаю, что у них там произошло на самом деле, но… Виолетта ненавидела людей, и ей мог понравиться вкус человеческой крови. Вот и все. А если бы Агнесса погибла — что ж, еще один козырь против Некрополиса, и воля отца была бы выполнена.
Снова воцарилось молчание. Вьенн тихо гладила то, что несколько часов назад было ловкой зубастой тварью. Эдгар думал, глядя на щуплую фигуру Вьенн.
Собственно, что произошло на самом деле? Выходило так, что Дарикус Алтус захотел наступить на мозоль Мессиру и занял этим своих дочурок. А потом Агнесса должна была найти доказательства причастности Некрополиса… Все просто. Разве что чудовище вышло из повиновения — но такое тоже случается нередко.
Эдгар смотрел на тихо плачущую Вьенн. Попытайся она его убить — уже упала бы со стрелой в сердце. Но вот так, взять и пристрелить беспомощного неудавшегося оборотня?
— Ты в самом деле хочешь присоединиться к Виолетте? — осведомился вампир, — отвечай честно.
Леди Вьенн только бросила на него высокомерный взгляд.
Хм, понятно. Она никогда не будет умолять и ползать на коленях, выпрашивая помилование.
— Тогда я спрошу по-другому, Вьенн. Какую цену ты готова заплатить, если я оставлю тебе жизнь?
Вьенн буквально облила его презрением.
— Что тебе нужно от меня, вампир? Ты убил мою вторую половину…
— Ох, оставь, — он опустил арбалет, — я позволю тебе убраться отсюда, Вьенн, при одном условии.
— Оставь условия при себе, — усмехнулась леди Вьенн. Но в льдистых глазах появилась надежда.
— А ты все-таки выслушай. Я хочу, чтобы ты сейчас исчезла. Но через пару дней… Ты должна помочь спрятаться леди Агнессе.
— Да от кого ей прятаться-то? — фыркнула Вьенн, — она что, еще кому-то понадобилась?
— Может понадобиться, — сухо пояснил Эдгар, — цена твоей жизни, Вьенн, заключается в спасении леди Агнессы. Можешь считать это моей прихотью.
Она хмыкнула.
— Чтобы мы ждали тебя в условленном месте? Все, как положено, да?
— Меня вы больше не увидите, — заверил вампир, — ну так что, сделка состоится?
Вьенн молча склонилась к неподвижной сестре.
— А стоит ли мне жить дальше, сеньор Саншез?
Он развел руками.
— Думается мне, жить стоит в любом случае.
Эдгар повернулся и пошел прочь из спальни. Миссия, побери ее Демоны, была завершена — убийца наказан. Ну, а что до Вьенн, то у нее должно было хватить ума стать невидимой хотя бы на время.
Эдгар шел, но на сердце легла полынная горечь. Как будто неловким движением он только что разбил нечто бесценное — то, что никогда не собрать и не склеить.
…Осталось самое главное — дать Агнессе эти два дня до того, как Мессир отправит с заданием нового охотника.
Эдгар, обливаясь ледяным потом, примчался в посольскую приемную, схватился за «тарелку». Грангха не было поблизости — наверное, он опять занялся уборкой, собирая на совок редкие соринки.
— Ну же, давай, давай, — шепотом он умолял несносную посудину заработать.
На сей раз она не стала упорствовать, засветилась нежной дымкой, и через считанные мгновения Эдгар увидел знакомые рыжие бакендарды.
— Вулферт, доброе утро, — вампир торопился, — прошу тебя, иди сейчас же с донесением к Мессиру. Передай, что задание выполнено, а полный отчет я представлю чуть позже. Скажем, в течение трех ночей.
— А к чему такая спешка? — оборотень снял очки в тонкой оправе, подышал на стеклышки и протер их салфеткой, — Мессир занят, просил не беспокоить.
«Тем лучше», — Эдгар даже вздохнул с облегчением.
— Вулферт, дружище…
— С каких это пор? — поодзрительно прищурился оборотень, — вы что, снова вляпались в неприятности, сеньор Саншез?
«Знал бы ты, в какие», — усмехнулся вампир.
— Нет, все в порядке… Просто я очень, очень тебя прошу — передай о выполнении миссии сразу же, как только Мессир освободится. Для меня… Сам понимаешь, как важно это для меня.