Важнейшее дело
Шрифт:
Джон Робинсон: «А он давно с вами?»
Фрэнк Мюллер: «В смысле, в движении? С самого начала — ближайший помощник лидера... Очень толковый...»
Джон Робинсон: «Да уж, конечно.... А я то думал, почему это наша пресса так по поводу России истерит... Все, оказывается, просто... Предатели, продались...»
Фрэнк Мюллер: «Может, боролись так с нами, а может, страну раскалывали...»
Теплый осенний день. Джон Робинсон в легкой одежде подходит к своему ангару. Перед входом в ангар, немного в стороне, Фрэнк Мюллер с солдатом Объединения
Джон Робинсон: «Здравствуйте. Спутниковое ТВ вроде отключилось, кого это вы собираетесь смотреть?»
Фрэнк Мюллер: «Доброе утро. Не у всех отключилось, есть и рабочее. Некоторые заранее повыкидывали наши компьютеры».
Джон Робинсон: «А оплата? Международные платежи не проходят».
Фрэнк Мюллер: «Новости бесплатно. Сейчас треногу закрепим, и потащу кабель в ангар. В вашем кабинете можно разместиться?»
Джон Робинсон: «Конечно. Это теперь все ваше... Ну ладно, пойду давать указания».
Фрэнк Мюллер: «Я сейчас...»
Кабинет Джона Робинсона. Фрэнк Мюллер разместил телевизор и приемник на столе и заканчивает прокладку кабеля. Кабель подключен, Фрэнк Мюллер включает ТВ и приемник и настраивает прием пультом. Через какое-то время показывается четкая картинка RT. Идет передача о России. Показывается пустоватый проспект. Передача идет от гипермаркета. Корреспондентка берет интервью у бабушки. На заднем плане ходят прохожие. Идет параллельный синхронный перевод на английский язык.
Диктор: «Все купила, дочка, спасибо. По нынешним временам даже хорошо».
Джон Робинсон: «Да, у них там все хорошо по нынешним временам, не то что у других... Будете наставлять меня на путь истинный, как нужно было поступать правильно?»
Фрэнк Мюллер: «Это не агитация... Она уже не нужна... Объективная информация сторонних наблюдателей... С нашими телекомпаниями может быть по-другому...?»
Джон Робинсон: «Не доверяете? Даже тем, что остались?»
Фрэнк Мюллер: «Давно уже не доверяю... А тем более в такой ситуации. Страна раскалывается на части, и каждый, естественно будет гнать пропаганду.... А эти всегда были объективны...»
Джон Робинсон: «Даже с очередной победой Густина согласны...?»
Фрэнк Мюллер: «Это вопрос дискуссионный… Могли бы принять приглашение.... Послать делегацию конгресса, посчитать бюллетени.... Ничего этого не было... Заявления какого-то профессора, который и так все знает, это ерунда... По-детски как-то... Да и вообще нам лучше было бы с ними сотрудничать. Большая страна, есть что купить и свое предложить можно... А мы не свои интересы отстаиваем, а чьи-то чужие...»
Джон Робинсон: «Имеете в виду все эти санкции?»
Фрэнк Мюллер: «Да и их тоже... Повышение пошлин на сталь дало рост цен на прокат внутри страны... Кому стало хуже?.. Нам... Наши машины стали дороже... Бизнес Америки не слитки металла, а машины .... Это намного выгоднее... У тех же русских очень приличный металл...»
Джон Робинсон: «Хотите сказать, что нас вели к этому состоянию...»
Фрэнк Мюллер: «В общем да... Часто думал об этом. Много шумихи и вся на одно лицо... На первый взгляд, все правильно, а если подумаешь... то как раз наоборот... Какая-то очень хитрая, двойная политика... Я же старался, просто получилось так... А люди поля с урожаем сои запахали».
Джон Робинсон: «Это вы о ком?»
Фрэнк Мюллер: «Да о Тремте хотя бы».
Джон Робинсон, глядя на экран ТВ: «Давайте послушаем... Там какие-то танки... Похожи на ваши... Такие же зеленые».
На экране ТВ изображение танковой колонны, проезжающей по улицам городка. Городок пустынный, кроме номера, на башнях танков изображения отпечатка медвежьей лапы.
Диктор: «Мы уже сообщали ранее, что в западных округах Пенсильвании начались беспорядки. Население округов требовало присоединения своих территорий к Объединению Центральных Штатов... Вчера федеральное правительство послало свои войска для усмирения протестующих. Сегодня мы видим ответ Объединения. Его войска выступили в поддержку повстанцев. Бои между войсками Объединения и федерального правительства идут в пригородах Питтсбурга. Части Первой танковой армии Объединения стремятся отрезать город от Восточного побережья...»
Джон Робинсон смотрит на Фрэнка Мюллера.
Джон Робинсон: «Танковая армия? ... Это серьезно?»
Фрэнк Мюллер: «Вполне... Те танки, что стояли на авиабазе — это Вторая танковая армия».
Джон Робинсон: «А где они сейчас?»
Фрэнк Мюллер: «Судя по обстановке, перебрасываются на фронт... Узнаем...»
Джон Робинсон: «Вот так все быстро... А где вы их взяли в таком количестве?»
Фрэнк Мюллер: «В Айове есть огромные склады этой техники. Только она там стоит белая почему-то, пришлось перекрасить... Армий на самом деле несколько, а не две... Не племя индейцев».
Джон Робинсон: «Нам что сейчас делать? Мы вроде уже воюем. В лагерь военнопленных?»
Фрэнк Мюллер: «Выполняйте приказ. Занимайтесь своим делом. В ближайшие годы нам будет не до ядерных бомб... Надо предотвратить их попадание в плохие руки».
Через пару недель. Тот же ангар изнутри. Фрэнк Мюллер и Джон Робинсон прохаживаются около почти упакованных ядерных бомб. Возле бомб стоят офицеры отдела. Невдалеке стоит пустой контейнер на низком автомобильном прицепе. Бомбы помещены в деревянные каркасы, полностью обшитые фанерой. Рядом стоят ящики.
Фрэнк Мюллер: «Схемы управления им не нужны, нам тоже, восстанавливать боеготовность мы не собираемся. Схемы вот сюда на поддон, потом в печку. Взрыватели на другой поддон, тоже на уничтожение»
Джон Робинсон показывает рукой на два поддона недалеко. Офицеры отдела относят ящики со схемами и взрывателями на поддоны. Фрэнк Мюллер берет со стола какие-то бумаги в полиэтиленовых пакетах.
Джон Робинсон: «Это комплекты документации на каждую бомбу».
Фрэнк Мюллер перебирает бумаги и часть из них выбрасывает.