Вдова на выданье
Шрифт:
– Так и есть, госпожа! Меня зовут Люсия, только я уже там не работаю, вот, нынче помогаю по хозяйству уважаемой Энарде. – ответила женщина.
Я внимательно посмотрела на неё. В служанках у той Монарды обретаешься, значит. Одета она была хоть и бедненько, но опрятно, да нам и выбирать было особо не из чего – Агата не слишком нас баловала кулинарными изысками. Я тоже в своё время редко вставала к плите – одним словом, кандидатура поварихи была утверждена, осталось только добиться её согласия.
– Я предлагаю вам работу поваром
– Госпожа Катерина правда работу даёт – влезла Кира – да содержание хорошее. И в отношении ни в чём обиды нет.
Люсия расплылась в улыбке, и заявила, что будет готова через пять минут, только соберёт пожитки. На это я была согласна, тем более, что появилась у меня некая задумка…
– Ты погодь собираться-то! – одёрнула повариху сама «Монарда» – Это ты сейчас, выходит, укатишь, а как же долги передо мною? А то ты, значит, ела, пила за мой счёт, жила в моём доме. А платить за это кто будет?
Женщина стала что-то лепетать о том, что нахлебницей она не была, ведь она работала у хозяйки дома от рассвета до заката, да и место возле печки было не арендовано, а выдано в качестве гуманитарной помощи малоимущим. Люсии, то есть.
Тётке было наплевать на то, что ей говорила бывшая служанка, и та продолжала наседать. Наконец, мне это надоело, и я жестом отправила Люсию собирать свои котомки.
– Оно и правильно, госпожа хорошая! – заулыбалась тётка – Ежели так, не желаете ли вы отдать за неё эти незначительные два ауруса, а уж Люсия отработает, она баба-то шустрая! Это для вас, господ, то не деньги, а для нас ох, как немало. Вот, изволите ли видеть, с сыночком я живу, болезный он у меня с детства, вот и маюсь. Наказание Господне! – тётка показала пальцем на «больного» хряка, смахнула слезу с уголка глаза и снова жадно уставилась на меня.
Кира осторожно подёргала меня за рукав, намекая на то, что с моей стороны было бы ошибкой прислушиваться к словам «бедной и несчастной» тётки, но я вежливо отстранилась.
– Больной, говорите? Ах, как жаль! Дело в том, что я хотела бы заняться кое-какой перестройкой в своём поместье, вот и требуются мне рабочие. Хотела и вашему сыну предложить поработать на меня…
– Работу хотите предложить? Вы знаете, ничего мне Люсия не должна, это я ж её по доброте душевной приютила у себя, когда из усадьбы-то её выгнали.
На лице Монарды было написано ликование, мол, как она меня, столичную дамочку!
– ... но на больных, убогих да безответных наживаться – грех! Придётся мне поискать другую кандидатуру! – я печально вздохнула, и обернулась к людям, которые напряжённо смотрели на этот цирк, находясь возле собственных оград.
– Ваша правда, госпожа! Не по-божески это как-то, не по-людски! – хмыкнул Агнарр – Но не беда, неужто среди деревенских мужиков плотников не отыщем, которые бы хлева да загоны смастерить бы сумели?
– Отчего не сыщется? – крикнула какая-то бойкая баба, выглядывающая
Я поблагодарила соседку Монарды, мы дождались появления Люсии, которая была одета в похожий тулуп, что и когда-то Кира, и отправились к плотнику, провожаемые ненавидящими взглядами тётки и её «больного» ребёнка.
– Стасия не наврала, Галлем действительно хороший человек, да и плотник он неплохой, ватага у него своя для таких случаев. По большей-то части он, конечно, на госпожу местную работает за ауресы, так что вашему предложению будет несказанно рад – тихо сказала Люсия, осторожно устраиваясь рядом с Кирой.
Местный плотник, оказавшийся высоким крепким мужиком, обрадовался самому факту моего предложения, тем более, он был счастлив от того, что работа будет оплачена. На завуалированный вопрос о том, почему бы мне не воспользоваться услугами моего собственного плотника, который уж, поди, в Телфорде сыщется, столь же уклончиво ответила, что с деревенскими мы не сошлись по принципиальным вопросам.
На что Галлем понятливо покивал головой. Одним словом, консенсус был достигнут. Мы остановились на том, что он собирает ватагу помощников, и послезавтра они своим ходом доберутся до моего дома.
Люсия сидела рядом с Кирой, и не шевелилась, кажется, даже не дышала. И только после того, как Дурбан скрылся за поворотом, несмело заулыбалась. Поверила, что теперь её вряд ли выбросят из возка, или скажут, что пошутили, или ещё что-то в этом духе.
– Вы поверьте мне, госпожа Катерина – начала было она – за мной воровства никогда не водилось, то был оговор…
– Я знаю это! – спокойно ответила я как само собой разумеющееся.
– Отчего вдруг такая уверенность? – смотря себе под ноги, поразилась Люсия.
Я хмыкнула про себя. Отчего? Да оттого, что мой отец не босяк какой-нибудь, и он всегда мне говорил, что стоит доверять своей интуиции, и сейчас она мне говорила, что с Люсией мы точно поладим. И, к примеру, пошьём ей такое же красивое платье, как у Агаты. Последняя мысль была после того, как я заметила тот маленький узелок, который был у Люсии в качестве пожиток.
Приехали домой, и снова окунулись в круговерть домашних дел.
– Госпожа, староста Каллум недельный оброк с деревни прислал для нужд нашего дома! – первым делом доложился Дарий.
– Хорошо, отлично. Отнеси всё на кухню, да в кладовые. Наша новая кухарка Люсия потом всё посмотрит.
– Госпожа, я рассчитал стоимость нового скота, которая нам понадобится. Некоторые производители готовы уступить в цене, так что есть шанс поторговаться – это уже управляющий суёт мне под нос какие-то документы.
– Спасибо, Лукас. Я непременно всё посмотрю, только позже – нет у меня такой привычки – подписывать всё подряд.
Да и потом, пример бедной Катерины может многому научить.