Чтение онлайн

на главную

Жанры

Вечно в пути (Тени пустыни - 2)
Шрифт:

Не отдавая себе отчета, что он делает, Зуфар вышел из зарослей, вне себя от радости, что видит соотечественника-узбека, да еще знакомого, которого он видел в Хазараспе. Он сразу же узнал в благообразном бородаче джадида Заккарию Хасана Юрды. Радость затмила все прочее. Сейчас Зуфар даже не задавался вопросом: что может делать его соотечественник-узбек в этой роскошной тюрьме-дворце? Как он мог сюда попасть? Зуфар соскучился по Хорезму, по своим узбекам. Он обрадовался и бросился к террасе, на которой, приоткрыв глупо свой беззубый рот и выкатив совиные глаза, застыл у розовомраморной балюстрады "революционер" из Бурдалыка, господин Хасан Юрды.

Зуфар не учел, что скитания по Хорасану и тюрьма сделали его неузнаваемым. Опухоль под глазом спала, но синяк еще не исчез. Черная щетина покрывала подбородок, отросшие волосы паклей падали на лоб, одежда превратилась в лохмотья. Хасан Юрды, любивший красоту природы, никак не ждал, что в райском шахском цветнике может расцвести столь непривлекательный цветок. Старый "революционер" привык мыслить поэтическими категориями.

Заккария прежде всего перепугался и подумал позвать на помощь, но страх сдавил ему горло, и он смог только засипеть. Зуфар легко перескочил мраморные перила и сказал:

– Салам! Вы с Аму-Дарьи, и я с Аму-Дарьи.

– О!
– вырвалось у Заккарии.

– Я узбек, - поспешил разъяснить положение Зуфар.

– Ах, т-ты узбек?
– с трудом выговорил Заккария, и крашеная борода его заходила из стороны в сторону.

– Я из Хазараспа. Узбек из Хазараспа.

– А-а-а! Значит, ты узбек... хм... хм... и что же ты... хм... в таком виде, сынок, что ты здесь делаешь?

Все еще опасливо косясь на этот "цветок", более похожий не на розу, а на репейник, Заккария Хасан Юрды величественно, но как-то бочком пробрался мимо Зуфара поближе к двери. Отряхнув полы своего великолепного, тончайшей белой шерсти халата, точно боясь, не перепрыгнула ли с этого странного узбека какая-нибудь вредная букашка, старый "революционер" раскинулся на роскошной тахте, одна обивка которой стоила целой персидской деревни со всеми глиняными мазанками, домашним скарбом и жителями старыми и малыми в придачу.

– Так что же ты делаешь среди роз, благоухающих шахиншахским благоволением, господин... узбек из Хазараспа? Должен тебе сказать, сын мой, что вид твой... гм... не украшает имени узбека. Ты бы побрился, что ли, и платье сменил.

– Понимаете, - захлебнулся от негодования Зуфар, - столько бед... обстоятельств, случайностей, опасностей...

– Опасностей?
– удивленно переспросил Заккария, и брови полезли у него на лоб.
– Здесь, в Ороми Джон? Опасности? Здесь, во дворце увеселений ныне царствующего шахиншаха? Я не вижу опасностей.

– Прошу, выслушайте меня!..

Но Заккария выпятил губы и протянул:

– Юноша! Мы, революционеры, даже перед лицом ангела смерти на площади казней не забывали бриться, совершать омовения и менять вовремя рубашку... гм...

Зуфар огляделся. Он посмотрел на красные дорожки, уходившие вдаль. На них не было ни души, но тахминатчики могли появиться с минуты на минуту.

– Прибегаю к вашей помощи, товарищ... Я советский человек. Меня незаконно... То есть... я бежал... По пятам за мной... идут... Тюрьма, пытки...

И опять Хасан Юрды не дал ему договорить. С презрительным удивлением он воскликнул:

– И этот рай ты называешь тюрьмой? О неблагодарный!

Старый "революционер" картинно вздохнул. Он сидел небрежно развалясь. Холеные его пальцы перебирали зерна гранатово-красных четок. По тому, как громко трещали зерна и быстро мелькали желтые огромные ногти Заккарии, чувствовалось, что он чрезвычайно нервничает. И хоть Зуфар вытянулся перед ним почтительно, расслабленно уронив руки, старец испытывал ничем не прикрытый страх. Он медленно и важно говорил, а глаза его бегали по саду.

– Да-с, молодой человек, мы, идейные мусульмане, бухарские революционеры, всегда и неуклонно поддерживали чистоту идейную и чистоту физическую. Когда мы вместе с глубокоуважаемым бухарским коммерсантом Фатхуллой Арслан Ходжаевым в девятьсот двенадцатом году путешествовали по Западной Европе с торговыми и политическими целями - да-да, и с политическими!
– тогда с господином Фатхуллой Ходжаевым и в Лейпциге, и в Гамбурге, и в Вене, и в Амстердаме, и в священном Стамбуле мы снискали известность как люди очень цивилизованные. Впрочем, таковыми и являются все мусульмане. О Фатхулле Арслан Ходжаеве и обо мне даже писали в одной гамбургской ежедневной газете. Репортер удивлялся: вот прибыли из дикой Азии два господина, а соблюдают чистоту в своем номере в гостинице... гм... А ты, молодой человек, находишься в мраморном дворце и... не побрит, гм...

Он брезгливо изучал печальное состояние одежды Зуфара и покачивал головой...

– Даже и разговаривать с тобой неудобно. Сошел бы ты, племянничек, на ступеньки... Наследишь еще здесь...

Зуфар не послушался и остался стоять на шелковом ковре, который он только теперь и заметил. Его глаза бродили по росписи стен, по поблекшим краскам изящных фигур бубнисток и стрелков из лука. Зуфар мучительно соображал: понятно одно - разговор с бухарцем не может долго продолжаться. Слушать о том, как европейцы восприняли появление азиатов в своих отелях, интересно. Но каждую минуту могут появиться тахминатчики...

– Вы земляк, вы для меня вроде дядя родной, - сказал он быстро, помогите мне. Прошу вас! Вы можете мне помочь?

Он вдруг почувствовал ужасную слабость в ногах и опустился на ковер. На лице "революционера" появилась брезгливая гримаса, и он поспешил подобрать под себя ноги. Но Зуфар, наивный человек, все еще смотрел выжидающе, почти с мольбой. Какое-то затмение нашло на него. Он все еще надеялся.

– Лучше бы ты ушел, племянничек, - протянул Заккария, - у меня что-то в голове боль.

Всем своим томным видом он показал, как у него болит голова и как ему тяжело продолжать разговор.

– Но вы поможете мне!
– воскликнул в отчаянии Зуфар.
– Отправьте меня домой в Хазарасп. В ваших силах отправить меня домой. Мне надоело здесь, в Персии. Меня подозревают, меня убьют здесь.

– За что же тебя убьют, племянничек?

– Они ненавидят большевиков.

– Ох! Так, значит, ты большевик? Такой молодой - и большевик! Ай-яй-яй! Плохо! Очень плохо. Они в самом деле не любят большевиков. Как же тебя, мусульманина, угораздило... в большевики, а? Нам, мусульманам, противоестественно быть большевиками. Мы, мусульмане...

Популярные книги

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Последний попаданец 11. Финал. Часть 1

Зубов Константин
11. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 11. Финал. Часть 1

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Последний попаданец

Зубов Константин
1. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Ненужная жена

Соломахина Анна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.86
рейтинг книги
Ненужная жена

Волк: лихие 90-е

Киров Никита
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк: лихие 90-е

Сонный лекарь 7

Голд Джон
7. Сонный лекарь
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 7

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Последний попаданец 9

Зубов Константин
9. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 9

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Полководец поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
3. Фараон
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Полководец поневоле