Вечный Герой (сборник)
Шрифт:
Я понял, какое решение принял мой друг, и повернулся к дахаре убитого мной приоза, которая стояла в стороне и нервно озиралась. Без всадника она имела еще больше человеческих черт, чем когда-либо раньше. Дахары и люди имели общего предка - обезьяну, и если бы кто-нибудь сказал о них, как мы говорим на Земле о собаках или лошадях: "Ну надо же, они совсем как люди!" - то этот человек просто констатировал бы факт. Их интеллект был очень развит, причем у мелких южных дахар сильнее, чем у крупных северных. Я приблизился к большой дахаре с осторожностью,
Итак, у нас обоих были дахары и оружие.
Нам было очень неприятно, но другого выхода не было: мы сняли с трупов все, что нам было нужно. К сожалению, доспехи ни одному из нас не подошли: Гулу Хаджи они были чуть-чуть малы, мне - слишком велики, но мне удалось как-то пристроить ремни через плечо и на них - тяжелое оружие. Я с радостью избавился почти от всей своей земной одежды, стеснявшей мои движения. Теперь, в новых доспехах и с тяжелым оружием, я чувствовал себя совсем как марсианский воин. Я сел верхом на свою дахару и поскакал вперед, стараясь поспеть за Гулом Хаджи, направлявшимся в горы.
Наконец мы были в Мендишарии. Нужная нам деревня - Асде-Трохи - была всего в нескольких милях.
Вскоре мы уже были там. Я ожидал увидеть примитивные лачуги, но моим глазам предстали яркие, украшенные мозаикой стены низких домиков полусферической формы. Мозаики складывались в красивые, искусно выполненные картины. Асде-Трохи была окружена стеной, но когда мы спускались с холма, деревня была перед нами как на ладони. Стена была украшена рисунком, в котором причудливо переплетались различные геометрические фигуры - в основном круги и прямоугольники, - выполненные яркими, насыщенными цветами - оранжевым, синим, желтым.
По мере того, как мы приближались к Асде-Трохи, на стене стали появляться вооруженные люди с обнаженными клинками. Это были синие великаны. На некоторых были доспехи, но не металлические, как у Гула Хаджи, а кожаные, какие я раньше видел на аргзунах. Вооружены они были тем, что смогли, казалось, достать где-то по случаю.
Когда мы подъехали ближе, один из стоявших на стене вскрикнул и стал что-то быстро объяснять остальным.
Раздался громкий ликующий крик, и воины подняли мечи и топоры вверх и стали подпрыгивать от радости.
Очевидно, они узнали Гула Хаджи и так его приветствовали.
В центре деревни был установлен флагшток, и теперь с него спустили одно знамя и водрузили на нем другое. Думаю, они буквально подняли знамя борьбы, так как этот тяжелый желто-черный квадрат был, вероятно, знаменем свергнутого брадхи.
Гул Хаджи улыбнулся мне, когда увидел, как открываются ворота:
– Такой встречи стоило ждать годами, - сказал он.
Мы въехали в деревню. Все жители - мужчины, женщины, дети, которые были с меня ростом!
– окружили Гула Хаджи, наперебой выкрикивая слова приветствия.
Одна из женщин - весьма, как я полагаю, красивая по их стандартам - бросилась к Гулу Хаджи и повисла на его руке, не отрывая своих огромных глаз от его лица.
Казалось, Гул Хаджи смутился - как смутился бы и я на его месте, - и с некоторым трудом освободил руку, но ему это удалось, только когда он увидел, что к нему величественной походкой приближается высокий молодой человек с протянутыми в знак приветствия руками.
– Морахи Ваджа!
– воскликнул изгнанник.
– Видишь, я сдержал свое слово!
– А я - свое, - улыбнулся молодой воин.
– В горах не осталось ни одной деревни, которая не поддерживала бы тебя и не стремилась бы помочь нашему делу.
Женщина продолжала стоять рядом, но теперь она уже не обнимала Гула Хаджи.
Морахи Ваджа повернулся к ней.
– Это моя сестра Ора Лиз, ты с ней не знаком, но она - самый горячий твой союзник.
– Морахи Ваджа улыбнулся и обратился к девушке: - Ора Лиз, пожалуйста, скажи, чтобы слуги приготовили Гулу Хаджи и его другу комнаты и обед.
– Казалось, что молодого воина совершенно не удивило появление в их деревне чужестранца, человека из другого племени.
Гул Хаджи понял, что настала пора меня представить.
– Это Майкл Кейн, он с Негалу, - сказал он, называя Землю именем, принятым для нее на Марсе.
На этот раз Морахи Ваджа все же удивился, но не сильно.
– Я думал, на Негалу живут только гигантские пресмыкающиеся, - сказал он.
Гул Хаджи рассмеялся.
– Он не только с Негалу, он еще и из будущего.
Морахи Ваджа слегка улыбнулся.
– Что ж, приветствую тебя, друг, надеюсь, ты принесешь нам счастье.
Я не стал говорить, что сам от всей души надеялся сделать хотя бы это, раз уж свое счастье я упустил!
Когда мы спешились, Гул Хаджи сказал:
– Майкл Кейн спас сегодня мою жизнь, когда мы сражались с приозами.
– Мы приветствуем нашего дорогого гостя!
– сказал Морахи Ваджа.
– Да, но Гул Хаджи не упомянул, что до этого он спас мою жизнь, - сказал я, когда Морахи Ваджа вел нас к большому дому, украшенному самой красивой мозаикой, которую я когда-либо видел.
– Значит, судьба распорядилась так, чтобы он спас тебя, ведь если бы он дал тебе погибнуть, кто помог бы ему в схватке с приозами?
Что ж, логично. Мне нечего было ответить на это. Мы вошли в дом. В больших, светлых, просто украшенных комнатах было прохладно.
Ора Лиз была уже там. Она смотрела только на Гула Хаджи, который был одновременно польщен и смущен ее вниманием.
Морахи Ваджа, вероятно, являлся человеком, чье мнение имело в деревне вес - он был, как выяснилось впоследствии, чем-то вроде мэра, и по его приказанию о нас заботились как нельзя лучше. Еду и напитки подавали восхитительные, кое-что из еды, очевидно, производилось на севере, поскольку раньше я никогда этого не пробовал.