Вечный ястреб
Шрифт:
Вожак стал на четвереньки, обнюхал землю, принюхался к ветру и повел стаю по следу ребенка.
Маггриг был вне себя. Час назад Касваллон преспокойно заявил ему, что кланы будут сражаться совместно, а командовать сводным войском будет он, его зять. Маггриг ушам своим не поверил. Они вели этот разговор наедине, в крошечной келье одного из друидов.
– У меня свои планы, – сказал вождь Паллида.
Касваллон, опасавшийся худшего, перевел дух.
– Я знаю, тебе тяжело с этим смириться, но подумай как следует.
– Это мне понятно, но почему командовать должен ты? Разве у тебя есть опыт? Великие боги, ты всю свою жизнь ни за что не желал отвечать! Воздаю тебе должное: ты привел нас сюда, и наши женщины с детьми теперь в безопасности, но для хорошего воеводы этого мало.
– Хорошему воеводе нужна холодная голова.
– Паллидами командовать ты не будешь, – прорычал Маггриг.
– Давай внесем в это дело ясность. Ты находишься на фарленской земле, под защитой Фарленов. Если ты не признаешь меня вожаком, завтра тебе со всеми своими людьми придется уйти.
– Куда это?
– Куда хочешь. Те, кто останется, будут повиноваться мне.
– Неужели ты способен прогнать женщин и детей с острова, чтобы аэниры их перебили?
– Можешь не сомневаться.
– Что с тобой сделалось, Касваллон? Ведь ты всегда был мне по душе. Ты хоть и отличался от всех остальных, всегда оставался горцем. А теперь ты готов принести мой народ в жерт–ву своему честолюбию.
– И кто же это говорит? На Играх ты заключил с Лариком военный союз при условии, что воеводой назначат тебя. Ты исходил из того, что в Паллиде воинов больше, чем в Хестене. Не кажется ли тебе, что этот довод по-прежнему остается в силе? Если я тебе уступлю, уйти придется Фарленам – они не захотят подчиняться тебе.
– А Паллиды, по-твоему, станут тебе подчиняться?
– Да.
– Почему? Что в тебе такого особенного?
– Женившись на твоей дочери, я породнился со всем вашим кланом.
– Ладно, – помолчав, сказал Маггриг, – я готов исполнять твои приказы, пока они не вызывают у меня возражений.
– Нет. Мы соединим руки, и ты присягнешь мне как воеводе. Вручишь мне свою жизнь, как воины твоей дружины вручили тебе свою.
– Ну уж нет! Не бывать этому!
– Скажи тогда своим, что вы покидаете остров.
Маггриг вылетел из кельи, отыскал Интоша, и они ушли в рощу, подальше от темного дома друидов. Лорд-ловчий в бурном потоке слов излил свой гнев на зятя, Фарленов, друидов и на Единого Бога, который привел их сюда.
Интош выслушал его молча.
– Ну, что скажешь? – спросил наконец Маггриг, глядя на бурную воду.
– Куда нам теперь идти?
– Идти некуда.
– А если на север?
– Где мы будем драться с Дунильдом, Лодой и приморскими кланами?
– Что же ты
– Остаться служить Касваллону.
– Ты серьезно?
– Он все правильно делает.
– Знаю и воздаю ему должное. Но служить собственному зятю…
– Придется. Сила на его стороне.
– Он требует, чтобы я присягнул ему как вассал.
– Ты бы на его месте тоже потребовал.
– Речь не об этом.
– Разве?
Час спустя Маггриг принес вассальную клятву, дивясь, как его язык не отсохнет говорить такие слова.
В тот же день они с Касваллоном привели паллидских женщин и детей в просторный подвал дома друидов, к Средним Вратам.
Маггриг сморгнул, увидев в конце подземелья арку из черного мрамора. Прочная каменная стена, которая была там еще вчера, куда-то исчезла. В проеме виднелась первая долина Фарлена, где горцы, мужчины и женщины, уже разбивали палатки и валили деревья. Ворота были высотой в два человеческих роста и десяти шагов в ширину. Маггриг, стоя в них, видел, как по ту сторону качается на ветру сосна, но до него не долетало ни малейшего дуновения.
– Где же аэниры? – спросил он.
Изумленные Паллиды толпились у него за спиной.
– Так выглядел Фарлен десять тысячелетий назад.
– Так это колдовство? – выпучил глаза Маггриг.
– Оно самое.
Маггриг шагнул за Врата, поморщившись от внезапного вихря красок. Касваллон прошел за ним, женщины потянулись следом.
На той стороне дул свежий ветерок и ярко светило солнце.
– Невозможное дело, – прошептал Маггриг, глядя, как горянки его клана возникают из воздуха одна за другой. Отсюда никаких Врат не было видно.
Касваллон повел Паллидов на луг, где Леофас наблюдал за постройкой домов.
– Рад видеть его живым, – сказал Маггриг. – Из Фарленов он самый лучший.
Старый воин с усмешкой пожал ему руку.
– Что, собака, добрался-таки сюда?
– Ты думал, меня кучка низинников остановит?
– Ну что ты. Я думал, ты их погонишь прочь, а Фарленам и делать ничего не придется.
– Было такое искушение, – подтвердил Маггриг.
Касваллон оставил их и нашел Гаэлена, который болтал с Дивой на берегу речки. Извинившись за то, что помешал им, отец увел сына в лес.
– Хочу тебя кое о чем попросить, но дело это опасное.
– Говори, я слушаю.
– Не спеши соглашаться. Я хочу, чтобы ты собрал в Хестене всех уцелевших воинов и привел их в долину Акста три недели спустя.
– Почему в Аксту?
– Именно там мы дадим бой аэнирам.
– Но это открытая местность.
– Ничего, положись на меня. В Хестене, по моим прикидкам, скрывается не меньше тысячи человек. Я разослал гонцов в Дунильд, Лоду и прочие кланы, но не уверен, что они придут нам на помощь. Между тем люди нам нужны позарез, и твоя задача – найти их.