Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Наместник явился сразу после ужина, и я смогла хорошенько его рассмотреть. Это был высокий, некогда статный пожилой мужчина. Арас явно не был ранним ребенком. Первое, что бросилось мне в глаза — это взгляд, который пронимал до костей. Такие же, как у сына, глаза смотрели цепко, придирчиво, но даже, несмотря на сложившуюся ситуацию, слишком внимательно. Я так и застыла у окна под этим взглядом. Походка выглядела тяжелой, а усталость и болезненность выдавал цвет лица. Волосы все еще густые, почти нетронутые сединой, вероятно, когда-то этот человек считался красивым.

Френсис Макгигон

вошел как хозяин, однако его строгость ограничилась лишь взором. Он аккуратно отодвинул стул и медленно опустился на него, затем выдохнул и снова посмотрел на меня.

— Я не буду задавать тебе лишних вопросов, не стану донимать, раскапывая твое прошлое и то, чем ты живешь и зарабатываешь на жизнь. — Начало разговора мне нравилось, поэтому я осторожно подошла чуть ближе. — Мне нет дела, справедливо ли обошлись с тобой монахи.

— Вам плевать на справедливость или на то ведьма ли я?

Еще один внимательный взгляд и я замерла в ожидании между тяжелыми ударами собственного сердца. Его ответ о многом мне скажет, но наместник не спешил, тщательно обдумывая свои дальнейшие слова. К чему столько усилий? В отличие от отца, Арас не стал бы церемониться.

— Пока ты не причиняешь вреда окружающим тебя людям, мне не в чем тебя упрекнуть. Я не силен в магии и в том, что с ней связано, — голос мужчины звучал устало, все тише и тише, — мне не встречались темные колдуны, Бог миловал.

— Однако вы поощряете угнетение магов на ваших землях, — очень странно, но мне не было страшно вести подобный разговор. Интуиция подсказывала, что за слова здесь не убивают. Глаза наместника хоть и показались мне суровыми, но эта суровость не взбалмошная, как у его сына.

— Лично я не имею ничего против всякого рода светлого волшебства, но опасения его величества мне понятны. Я подчиняюсь закону, установленному моим королем. — Весьма уклончиво, нужно заметить.

— И, тем не менее, считая меня ведьмой, просите о помощи? — теперь я сверлила его пытливым взглядом.

— Я прошу не как наместник, но как отец, — эти слова почему-то задели за живое, что — то засвербело в груди, заскреблось.

— О чем именно вы меня просите?

— Мой сын сказал, что ты что-то увидела в том…, в том… доме, — он несколько раз сглотнул, словно пытался проглотить что-то неприятное, горькое. — Он считает, что ты намеренно не рассказываешь, это так?

Всего несколько секунд назад я хотела присесть на стул, но слова старика вынудили меня снова отвернуться к окну. Ветер слегка колыхал штору, она щекотала мою руку и я поежилась. Город и его жители готовились ко сну, а мне видимо предстояла долгая бессонная ночь.

— Ваш сын даже не представляет, с чем столкнулся…

— Так помоги ему понять!

— Это не так просто.

— Послушай, Ария, — почему-то стало приятно, что хоть один из Макгигонов называет меня по имени, — я знаю, что характер Араса тяжел и порою совершенно непреклонен, но он хороший человек, душа которого горит в эту минуту дьявольским огнем.

— Я боюсь не его характера, господин наместник, боюсь, что он не услышит меня. — Как объяснить ему, что его сын совершает огромную ошибку? — Что бы я ни рассказала, это не остановит его и может привести к гибели.

Передо мной и правда сидел «отец». То, что я сказала, напугало Френсиса Макгигона, он несколько раз судорожно сжал и разжал пальцы, но потом, хоть и с трудом, взял себя в руки. Морщинка между глаз разгладилась, руки расслабились, будто он смирился с чем-то, известным ему одному.

— Ты расскажешь мне? — столько надежды сияло в его глазах, столько доверия.

Доверия? Я не ошиблась? Нет, это именно оно и было. Что заставило этого человека, который меня совсем не знает, так безоговорочно открыться передо мной? Возможно, он действительно переживал за свой народ, за то, что происходит на землях Урии. Наместник Макгигон вызывал уважение. Мне очень хотелось помочь ему, но я не знала, как это сделать без вреда для себя самой.

— Давай поступим так, — сказал он, заметив мои сомнения, — ты расскажешь мне все, что считаешь нужным, а я подумаю, о чем из этого можно поведать Арасу. — Начало неплохое, но для меня все равно недостаточно. — Я дам тебе слово, что все мои открытия, касающиеся твоих…, скажем так…, возможностей, останутся при мне. Я никоим образом, никогда не стану пособником твоего заключения в Цитадель.

— Очень громкое обещание, — осторожно заметила я, все же присаживаясь напротив наместника.

— Любой на моих землях скажет тебе, что я никогда не нарушаю данного слова! — Отчего-то эти слова показались мне знакомыми.

Я понимала, что ступила на тонкий лёд, что без последствий не обойдется. Однако глядя в глаза наместника, видела бабушку и слышала ее слова:

Дар, посланный тебе предками — огромная ответственность. Он должен служить людям! Должен защищать!

На самом деле, у меня два пути: или открыться этому человеку, который вызывал во мне странные чувства, или замкнуться и таким образом сбежать от трудностей.

Мне вдруг подумалось, что помощь этим людям может стать моим искуплением. Столько лет мой дар, как и прочие силы, находился в тени. Я убегала и пряталась снова и снова, стоило только почуять угрозу. Может пора остановиться? Сколько можно бояться? Я же знала, что рано или поздно придется ответить за свои поступки, за ранее принятые решения. Как же тяжело, когда не с кем посоветоваться.

— Тот, что пришел на ваши земли, крайне опасен, — тихо начала я, наконец, приняв решение, — совладать с ним не сможет никто. И это не просто слова.

— Ты знаешь кто он?

— Предполагаю, — под пытливым взглядом мужчины стало неуютно. Возможно, он очень многого ждал от меня — будет разочарован. — Если это тот о ком я думаю, то уничтожить его невозможно.

Лицо наместника застыло, но скрывать от него правду, после решения помочь, было бессмысленно.

— Кто он?

— Я думаю — жнец, — это слово ни о чем не сказало моему собеседнику. — Мне не очень много известно о них. По сути своей жнецы — собиратели душ, но иногда, в редких случаях, их вызывают темные маги и используют, как ищеек или орудие пытки. Как я слышала, эти существа идут к своей цели бесстрастно, безоговорочно и бесповоротно. Если судить по тому, что я видела — у нас как раз тот самый редкий случай.

Поделиться:
Популярные книги

Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Максонова Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Большие дела

Ромов Дмитрий
7. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Большие дела

Отмороженный 4.0

Гарцевич Евгений Александрович
4. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 4.0

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4

Жандарм 2

Семин Никита
2. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 2

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Сонный лекарь 4

Голд Джон
4. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 4

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Купидон с топором

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.67
рейтинг книги
Купидон с топором

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час