Ведьмак в теле Маркиза
Шрифт:
Разговор сошёл на нет, Рурик уже начал клевать носом. Пока он не восстановился, лучше не требовать от него слишком многого. Хотелось, конечно, задать ему ещё несколько вопросов, но, увидев его состояние, я отправил отдыхать, напомнив про лекарство.
Да и сам завалился на кровать, размышляя над новыми вводными. Подчиняться дяде? Даже думать об этом не хотелось. Но проблема снова упиралась в деньги. Без них, к тому же с испорченной репутацией, шансов мало. Если не исправить своё положение сейчас, проблемы будут появляться повсюду.
Значит,
Глаза начали закрываться сами собой. Наконец усталость последних дней взяла своё, и я провалился в сон.
Проснулся от звука чьих-то голосов. Солнечный свет уже проникал в комнату, я с трудом разлепил веки и увидел, что утро давно наступило. Постепенно приходя в себя, я понял, кто там ведет беседу — Рурик и мадам Тревис. Что на этот раз нужно этой даме?
Потянувшись, я почувствовал, что мои мышцы и связки достаточно окрепли. Тогда я заглянул внутрь себя. Магический источник был полон, в отличие от природного. Тело всё ещё было далеко от идеала, но определённо стало лучше. Гораздо лучше…
Поднявшись с кровати, я подошёл к тазику с водой — видимо, его принесли, пока я спал. Вода была еще теплой, значит было это совсем недавно.Наскоро умывшись и стряхнув остатки сна, я осмотрелся. Рурик приготовил для меня одежду: что-то аристократическое, но без излишеств, лишь подчеркивающее мой статус.
Одевшись, я подошёл к столу. На нём расположились две тарелки с завтраком — овсянка, яйца и куски чёрного грубо порезанного хлеба. Я взял большой ломоть и почувствовал, как хрустнула корка под моими пальцами. Свежий…
В этот момент вернулся Рурик.
— Доброе утро, милорд, — поклонился он.
— И тебе, — кивнул я, глядя на него вопросительно.
— Мадам Тревис зашла выразить соболезнования по поводу Элис и Роуз, — ответил старик. — Она подумала, что вы переживаете, и очень хотела поговорить с вами. Но я сказал, что вы отдыхаете.
Пожав плечами, я сел за стол, Рурик устроился напротив, и мы принялись за еду. Никогда не думал, что овсянка может быть такой вкусной! Быстро очистив тарелку, я переключился на яйца. Кто-то постарался и сделал их чуть жидкими, и я с удовольствием уничтожил их, макая хлеб в жижицу.
— Как у нас с финансами? — спросил я когда мы закончили трапезу.
Старик расплылся в счастливой улыбке. Видно было, что он едва сдерживает радость.
— Три тысячи фунтов — это ставки, — начал он, перелистывая записи в своей маленькой тетради. — Ещё четыреста фунтов мы взяли с людей барона Вантона. Итого около четырёх тысяч фунтов, милорд!
Рурик сиял. Для него это были колоссальные деньги, особенно после того, что случилось. Он даже вернул мне те средтсва, что я оставил ему на личные нужды перед дуэлью. Мой счетовод решил, что господину они нужнее, и не внес их общий котел.
Пришлось буквально впихивать ему сотню, убеждая, что у «слуги» всегда должны быть средства на случай непредвиденных расходов.
В итоге Рурик сдался, сотню оставил себе, а остальное мы убрали.
Старик принялся прятать монеты, а я нарочно отвернулся, решив проверить, насколько хорошо он умеет скрывать вещи. Когда, пару минут спустя, я попытался найти хотя бы один тайник, у меня ничего не вышло.
Обыскал всю комнату, но так ничего и не обнаружил. Пришлось спросить у Рурика, и он с улыбкой указал на пару мест — под половой доской и в потайном ящике шкафа, о существовании которого я даже не подозревал. Старик оказался мастером своего дела.
— Где ты этому научился? — с улыбкой спросил я.
— Опыт, милорд, — ответил он с лёгким поклоном, явно гордясь своими навыками. — Бедность толкает на разные ухищрения.
Что ж, деньги были надежно спрятаны, лучше не придумаешь.
— Какой у нас сегодня план, милорд? — спросил Рурик.
— Для начала нужно заглянуть к Уильяму Стилвеллу. У меня есть несколько вопросов по поводу моих трофеев. — Я бросил взгляд на кольца и меч. — А потом, думаю, стоит посетить тюрьму.
— Тюрьму? — нахмурился Рурик, настороженно посмотрев на меня.
— Томас, — напомнил я ему, прищурившись. — Я обещал с ним поговорить.
Через двадцать минут меня уже обдувал неожиданно тёплый ветер, а голову приятно согревало осеннее солнце. Воздух был свеж, сырость улетучилась, и вместо неё в нос пробивался запах опавших, сохнущих листьев. Деревья почти сбросили зелень, лишь одинокие, трепещущие на ветру листочки держались на ветвях, словно отказываясь сдаваться.
Я бросил взгляд на Рюрика. Старик меня сегодня удивлял: его походка стала твёрже, исчезла привычная одышка, и лицо постепенно принимало здоровый вид. Он уже не выглядел таким измождённым, как прежде.
Рурик остановил кэб и попросил довезти нас до казематов. Пока наслаждался погодой, внес кое-какие коррективы в свое расписание. Телега быстро понеслась вперёд, её скрип смешался со звуками оживлённой улицы.
Я украдкой посмотрел на Рюрика, который осторожно сжимал завернутые в тряпку меч и кольца Вантона. Всё верно — какой смысл идти к артефактору без возможности изучить добытые трофеи?
Мой взгляд вдруг зацепился за мужчину, выходящего кареты на противоположной стороне улице. Это был тот самый человек, что вмешался в заварушку на арене. Тот, кто одёрнул судью и «успокоил» графа Фарлея… Да, это он — тот же черный плащ из тонкой шерсти, те же блестящие черные перчатки. На секунду мне показалось, что я смогу разглядеть его лицо, но не успел — пронесся мимо слишком быстро.
— Ты видел? — спросил я у Рурика, продолжая смотреть в ту же сторону.
— Видел, милорд, — кивнул старик, — но не уверен, кто это. Возможно, один из влиятельных людей города, но точно сказать не могу.