Чтение онлайн

на главную

Жанры

Великий карбункул
Шрифт:

какого-нибудь английского вельможи или богатого помещика. Не говоря ни

слова, он проследовал к наружным дверям и, распахнув их настежь, встал

сбоку, лицом к парадной лестнице, словно ожидая выхода какой-то важной

особы. Тотчас же музыка на улице зазвучала еще громче, протяжным, горестным

призывом. Взоры сэра Уильяма Хоу и его гостей обратились к лестнице, и вот

на верхней ее площадке показались несколько фигур, направлявшихся к выходу.

Впереди шел

человек с суровым, мрачным лицом, в шляпе с высокой тульей, надетой поверх черной ермолки, в темном плаще и ботфортах, доходивших почти

до бедер. В правой руке у него была шпага, в левой - Библия; кроме того, он

локтем прижимал к себе свернутое знамя, все продырявленное и в лохмотьях, в

котором, однако, можно было узнать знамя Англии. За ним следовал другой, обличья не столь строгого, хоть и исполненный достоинства, в черном атласном

камзоле, штанах в обтяжку и в мантии тисненого, бархата; широкий

гофрированный воротник подпирал его бороду, в руке он держал скатанный в

трубку манускрипт. Третьим был молодой человек, сразу приковывавший внимание

своей характерной наружностью и манерами; у него был лоб мыслителя, а в

сосредоточенном взгляде вспыхивал порой восторженный огонь; как и его

спутники, он был одет в платье старинного покроя, а на воротнике у него

виднелось кровавое пятно. За этими тремя шли еще трое или четверо, все, судя

по их осанке, - люди, облеченные властью и высокопоставленные, державшиеся

так, как если бы они привыкли к любопытству толпы. Зрители, теснившиеся в

дверях парадного зала, решили, что все эти лица спускались вниз, чтобы

примкнуть к таинственному погребальному кортежу, остановившемуся перед

замком; этому, однако, противоречило выражение торжества, с которым они

взмахивали руками, перед тем как переступить порог и скрыться из виду.

– Что означает эта дьявольщина?
– пробормотал сэр Уильям Хоу, обращаясь

к джентльмену, стоявшему рядом.
– Шествие цареубийц, осудивших на казнь

короля-мученика Карла?

– Это, - отозвался полковник Джолиф, едва ли не в первый раз за весь

вечер нарушая молчание, - это, если я правильно понял, пуританские

губернаторы Массачусетса, правители старой демократической общины - Эндикотт

со знаменем, с которого он сорвал эмблему подчинения, и Уинтроп, и сэр Генри

Вейн, а также Дадли, Хейнс, Беллингем и Леверетт.

– А почему у этого молодого человека на воротнике кровь?
– спросила

мисс Джолиф.

– Потому, - ответил ей дед, - что в свое время эта голова, одна из

мудрейших в Англии, легла на плаху за идею свободы.

– Ваше превосходительство, не прикажете ли вызвать стражу?
– шепотом

спросил лорд Перси, подошедший вместе с другими английскими офицерами

поближе к генералу.
– Как знать? Может быть, под этим маскарадом скрывается

мятежный заговор.

– Пустое! Нам нечего бояться, - беспечно возразил сэр Уильям Хоу.
– В

самом худшем случае это не более чем дерзкая шутка, и довольно плоская к

тому же. Но будь она даже образцом язвительности и остроумия, самое разумное

для нас - ответить на нее смехом. Но смотрите! Вон еще идут!

Новая группа фигур спускалась с лестницы. Ее возглавлял почтенный

седобородый патриарх, посохом нащупывающий путь. За ним, вытянув вперед руку

в железной перчатке, словно желая схватить старца за плечо, торопился

высокий воин в шлеме, украшенном перьями, в блестящем панцире и с длинной

шпагой, громыхавшей по ступеням. Следующим был тучный человек в богатой

одежде придворного вельможи, но отнюдь не с вельможной повадкой; шел он

вразвалку, как ходят моряки, а ненароком споткнувшись на лестнице, сразу

рассвирепел и довольно явственно выбранился. Шествие замыкал

аристократического вида джентльмен в завитом парике, каких можно увидеть на

портретах времен королевы Анны или даже более ранней эпохи; на груди его

кафтана была вышита звезда. По дороге он беспрестанно отвешивал изысканные и

льстивые поклоны во все стороны, но, дойдя до двери, в отличие от

губернаторов-пуритан, заломил руки в жесте отчаяния.

– Дорогой доктор Байлз, прошу вас взять на себя роль греческого хора, -

сказал сэр Уильям Хоу.
– Кто эти особы?

– Увы, ваше превосходительство, они, видимо, принадлежат к более ранним

поколениям, чем мое, - ответил священник.
– Но вот наш друг полковник, без

сомнения, был с ними на дружеской ноге.

– Нет, я никого из них не видал при жизни, - сказал полковник Джолиф

серьезным тоном, - хотя мне довелось беседовать лично со многими правителями

этой страны, и я надеюсь приветствовать своим стариковским благословением

еще одного, прежде чем сойду в могилу. Но вы спрашиваете об этих лицах.

Почтенный старец, как я полагаю, - Брэдстрит, последний из

губернаторов-пуритан, правивший здесь, когда ему было девяносто лет или

около того. За ним идет сэр Эдмунд Эндрос, жестокий тиран - любой школьник

Новой Англии вам это скажет; именно потому он и был свергнут народом с

высокого места, которое занимал, и заточен в темницу. Следующий - сэр Уильям

Поделиться:
Популярные книги

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Путь Шамана. Шаг 5: Шахматы Кармадонта

Маханенко Василий Михайлович
5. Мир Барлионы
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
9.34
рейтинг книги
Путь Шамана. Шаг 5: Шахматы Кармадонта

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Сиротка 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Сиротка 4

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Sos! Мой босс кровосос!

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Sos! Мой босс кровосос!

Вечный Данж. Трилогия

Матисов Павел
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.77
рейтинг книги
Вечный Данж. Трилогия

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III