Великий труженик
Шрифт:
Через минуту преследуемый был уже в седле, а хулиган все еще неподвижно смотрел на него, не смея пошевелиться. Только когда раздался топот копыт по дороге, ведущей в Труро и Редрут, толпа осознала, что в конце концов их жертва ускользнула.
Подобная отвага, как результат глубокой веры Джона в то, что он является Божьим посланником для Англии, вскоре стала производить впечатление на толпу. И проповеди Уэсли не оставляли равнодушными почти никого из слышавших их. Его произведения также становились известны тысячам никогда не видевших его людей. В городах и в селах, в домишках и в знатных особняках его имя стали произносить с небывалым уважением. Так завершился для методизма период преследования. Снова наступило благодатное время.
ДЖОН
“Джон Уэсли умирает!”
Эта весть пронеслась по всей Англии словно молния. У Джона был туберкулез, и в Бристоле болезнь его совсем сразила. Методизм мог в скором времени потерять одного из своих руководителей. И хотя брат Джона, Чарльз, продолжал оставаться в хорошей форме, проповедовал, разъезжал и писал гимны, невозможно было себе представить, что могло произойти с методизмом со смертью Джона.
Сторонники методизма переживали за жизнь своего проповедника.
– Это и неудивительно,— говорили они друг другу, объясняя причины нездоровья Джона,- вы только вспомните обо всех его путешествиях верхом в любую погоду, о том, как он проповедовал под открытым небом в дождь и в снег, часто промокая до нитки. Такой нагрузки никто долго не выдержал бы!
К счастью, дело обстояло не так уж плохо. Состояние Джона ухудшилось, и одно время он сам думал, что жизнь его подошла к концу. Он отошел от дел и удалился в Хол Уелс, расположенный недалеко от реки Авон, возле узкого ущелья, простиравшегося на несколько миль до самого устья реки. Там, испытывая боль и усталость, Джон беспокойно метался в лихорадке. Как только силы позволяли ему, он поднимался с постели, чтобы сделать для своих последователей некоторые заметки к Новому Завету и ответить на полученные им письма. Если бы жизнь Джона была легкой, если бы он всегда прятался от ветра и холода, болезнь могла бы его легко одолеть. Но поскольку Уэсли еще со школьных лет выработал в себе привычку ежедневно в любую погоду пробегать милю, приучая свое тело выдерживать большие нагрузки, то его закаленный организм победил недуг, и Джону стало лучше. Вскоре неутомимый проповедник снова был в дороге.
В 18-м веке дороги очень отличались от современных. Иногда между Кенсингтоном и Вестминстером (сейчас это две части Лондона) невозможно было ни пройти, ни проехать из-за глубокого моря грязи. На многих главных улицах экипажи, проезжая, оставляли колеи в два и более футов глубиной. Огромные камни часто преграждали путь. Зимой метели заносили тропинки, пролегавшие через заболоченные местности и пустыри, по которым Джону часто приходилось проезжать верхом. Но ни непогода, ни грабители не могли удержать Джона от путешествий. В седле он чувствовал себя дома в большей степени, чем в своих апартаментах на литейном заводе, в Кингсвуде или в своей новой квартире в Бристоле. Каждое утро на рассвете Джон отправлялся в путь; через несколько миль он останавливался для проповеди на одном из деревенских пустырей; затем он ехал дальше и в полдень снова останавливался, чтобы снова прочесть проповедь. Чаще всего Уэсли проповедовал еще и после обеда, вплоть до наступления темноты. За день он обычно проезжал около 30—40 миль, а в конце дня, прежде чем заняться своими делами, сам отводил лошадь в конюшню, а затем после ужина читал проповедь небольшому обществу методистов, которое обычно собиралось каждую неделю в небольшой комнате.
Однажды дорога известного проповедника проходила по безлюдным местам. Вдруг в кустах послышался шорох, но Джон не обратил на него внимания,
Джон спрятал книгу в карман и поднял глаза. В этот момент из-за кустов на дорогу выехал всадник на высокой гнедой кобыле. Облачен он был в длинное коричневое пальто для верховой езды, голову его покрывала треугольная шляпа. Черная шелковая маска, скрывавшая глаза и нос, делала его лицо неузнаваемым. И без пистолета в его руке было понятно: это грабитель.
– Ваши денежки, пастор! — дуло пистолета смотрело прямо на Джона,- Учтите, никаких фокусов! Вам от меня не уйти!
Уэсли на минуту задумался. Этого неприятеля, в отличие от негодовавших толп, ему не удастся удивить и отпугнуть, продемонстрировав свою храбрость.
– Скорее! Можете не сомневаться: никто вам не поможет, поблизости никого нет. Я убедился в этом с вершины холма.— Грабитель подъехал на своей лошади еще на пару шагов.— Ваш кошелек. Бросайте его мне.
Озадаченный проповедник достал из кармана свой старый кошелек и бросил его грабителю. Кошелек был тощим, и грабитель рассмеялся, заглянув вовнутрь.
– Здесь, безусловно, маловато. Где вы держите остальные деньжата, а?
– Это все, что у меня есть. Меня зовут Джон Уэсли, и если вы хоть что-то слышали обо мне, то вам должно быть известно, что у меня нет времени зарабатывать или тратить большие суммы денег.
– А, Уэсли? Значит, я остановил человека, которого слушает вся Англия. Не надейтесь, что это поможет вам получить обратно ваш кошелек. Я смогу потратить ваши деньги, если вы этого не можете!
– сказав это, грабитель развернул свою лошадь.
– Однажды,— прозвучал вслед ясный голос Джона,— может прийти такое время, когда вы пожалеете о своем образе жизни. Вспомните тогда: Иисус Христос прощает грехи!
А в ответ только топот удаляющихся копыт. Грабитель отправился на поиски более богатой жертвы.
Через некоторое время неутомимый проповедник лицом к лицу столкнулся с новой опасностью: он чуть было не утонул. На этот раз его путь лежал в Гримсби. Прибыв в Трент, Джон обнаружил, что река вышла из берегов. Паромщики в изумлении уставились на него, когда он начал просить их переправить его на другую сторону.
— Мы еще не сошли с ума, чтобы делать это в столь скверную погоду! — ответили они.
— Но я должен проповедовать в Гримсби, - настаивал Джон.— Люди будут ждать меня.
Угрюмые паромщики усмехнулись:
— Пусть подождут. И вообще, какая польза от проповедей? Если вы думаете, что мы собираемся рисковать головами, чтобы переправить проповедника на другую сторону в такое наводнение только потому, что он хочет проповедовать в Гримсби, то вы ошибаетесь!
Но ошибались эти люди. Уговоры Джона и других пассажиров, которым нужно было переправиться, заставили в конце концов паромщиков согласиться. Шесть мужчин, две женщины и три лошади взошли на паром, и он отчалил от берега. Гребцы налегли на весла. Течение подхватило плоскодонное судно и закружило его. Женщины пронзительно закричали; Джон попытался приблизиться к ним, но обнаружил, что не может пошевелиться. Паром качало из стороны в сторону, и каждый раз, накренившись против течения, он зачерпывал воду. Перепуганные лошади выпрыгнули и стали вплавь добираться до берега. Они выбрались на сушу намного дальше того места, где обычно причаливал паром. А он, качнувшись последний раз и чуть не перевернувшись при этом, наконец причалил к противоположному берегу. Трех женщин пришлось вынести на руках, а пять мужчин вышли на сушу самостоятельно.