Чтение онлайн

на главную

Жанры

Великолепие чести
Шрифт:

— А сегодня утром мне привезли ответное послание из монастыря, — продолжал Дункан.

— И что же там сказано? — поинтересовалась Мадлен.

— Не знаю, — небрежно вымолвил барон. — У меня было много дел, и я не успел прочесть его. Это письмо может и подождать.

Беседа опять была прервана диким воплем. Видимо, это Адела готовилась выйти в зал.

— Мадлен, ради Бога, сходи к Аделе и попроси ее прекратить свои крики. Джеральд, я начинаю бояться твоих визитов, — заявил Дункан.

Мадлен поспешила сгладить его грубость:

— Джеральд, муж не хотел сказать ничего обидного для вас, — обратилась она к гостю. — Просто у него очень много дел, и поведение Аделы порой раздражает его.

— Нечего извиняться за меня, Мадлен. Лучше ступай к Аделе.

— Заодно приглашу к столу и отца Лоренса, — кивнула Мадлен. — Он, конечно, не придет, но я все же позову его. А если священник вдруг согласится, прошу вас быть вежливыми с ним и не орать друг на друга, хотя бы до конца обеда. А вот потом кричите вволю, если захочется.

Хотя Мадлен и говорила очень мягко, сомневаться не приходилось: она настоит на своем.

Дункан скривился в гримасе, жена улыбнулась ему.

Лишь только Мадлен вышла из зала, Джеральд прошептал:

— Король вернулся в Англию.

— Я готов отправиться к нему, — заявил Дункан.

— Я поеду с тобой, как только он призовет тебя ко двору, — предложил Джеральд.

Векстон покачал головой.

— Не думаешь же ты, что король сочтет ваш брак незаконным, Дункан? Просто тебе придется кое-что ему объяснить. К тому же у меня тоже есть причина по-свойски потолковать с Луддоном. Может, даже более веская, чем у тебя. Я собираюсь прикончить этого подонка.

— Половина Англии с радостью сделала бы то же самое, — вставил Энтони.

— Послание от короля уже прибыло, — проговорил Дункан так тихо, что собеседники не сразу услышали его.

— Когда же? — вскричал Джеральд.

— Как раз перед твоим приездом, — ответил барон.

— Когда отправимся? — поинтересовался Энтони.

— Король требует, чтобы я выехал в Лондон немедленно, — сказал Векстон. — Так что думаю — послезавтра. Энтони, на сей раз ты останешься в замке.

Тот ничем не показал своего разочарования, хотя не понимал, чем вызвано такое решение барона: ведь он всегда сопровождал Дункана ко двору.

— Ты возьмешь с собой Мадлен?

— Нет, здесь она будет в большей безопасности.

— От кого — от короля или от Луддона?

— От Луддона, разумеется. Король защитит ее.

— Ты веришь ему больше, чем я, — признался Джеральд.

Векстон взглянул на Энтони.

— Я оставляю на твое попечение самое мое дорогое сокровище, Энтони. Все это может оказаться ловушкой.

— Что ты имеешь в виду? — спросил Джеральд.

— Луддон мог тайком воспользоваться королевской печатью. В послании Вильгельма мне что-то показались необычными для него некоторые выражения. Вот что меня смущает.

— Сколько людей ты возьмешь с собой и сколько оставишь охранять Мадлен? — поинтересовался Энтони, который уже начал прикидывать, как лучше защитить замок в случае необходимости. — И впрямь не исключено, что Луддон задумал выманить тебя из крепости, чтобы атаковать ее в твое отсутствие. Очевидно, он предполагает, что ты не возьмешь с собой жену.

— Я уже подумал об этом, — кивнул Дункан.

— Со мной сейчас только сотня воинов, — вмешался Джеральд. — Если хочешь, Дункан, я оставлю их здесь на всякий случай.

Джеральд и Энтони принялись обсуждать возможности защиты замка, а Дункан поднялся и подошел к камину. Мадлен уже не было в зале. Вероятно, она отправилась к отцу Лоренсу. Вскоре к барону присоединились Энтони и Джеральд. Добрых десять минут они горячо обсуждали план защиты крепости. Энтони и Джеральд пододвинули свои стулья поближе к огню, а Векстон уселся на тот стул с высокой спинкой, который жена поставила здесь специально для него.

Вдруг в зал вбежал Вилли. В глазах у мальчугана было выражение дикого ужаса и такой вид, словно он только что повстречался с самим сатаной. Робея под пристальным взглядом барона, мальчик нерешительно приблизился к нему.

— В чем дело, приятель? Ты хочешь что-то сказать мне? — спросил Дункан. Он старался говорить тихо и спокойно, чтобы Вилли не напугался еще больше.

Энтони хотел было о чем-то спросить барона, но тот остановил его взмахом руки.

Векстон повернул стул, чтобы получше видеть ребенка, а затем поманил того к себе. Вилли зашмыгал носом, но все же подошел к лорду вплотную, продолжая сосать палец.

Терпение Дункана кончалось. Наконец Вилли вынул палец изо рта и прошептал:

— Он бьет ее.

Барон так резко соскочил со стула, что тот перевернулся, и, прежде чем Энтони с Джеральдом успели понять, в чем дело, выбежал из зала.

— Что случилось? — изумленно спросил Джеральд, увидев, что Энтони бросился вслед за своим господином.

— Мадлен! — выкрикнул Энтони.

Джеральд бросился вслед за ним, обнажая на ходу меч.

Векстон первым оказался у часовни. Двери были закрыты, но он не долго думая вышиб их плечом. Ярость придала ему сил.

Шум привлек внимание отца Лоренса, и когда барон ворвался в часовню, тот прикрылся Мадлен, как щитом. Одной рукой он прижимал ее к себе, а другой водил острием кинжала по ее шее.

Дункан не осмеливался взглянуть на Мадлен. Сделай он это, то не сумел бы сдержать себя. Барон не сводил глаз со священника.

— Если ты подойдешь ближе, я ей глотку перережу! — прокричал Лоренс. Он медленно отступал назад, волоча за собой женщину, Дункан следовал за ним.

Наконец спина Лоренса уперлась в маленький квадратный столик, уставленный свечами. Он быстро огляделся вокруг себя, явно рассчитывая пробраться к боковой двери. В этом была его ошибка.

Быстрее молнии Векстон бросился на Лоренса, выхватил у него кинжал и одним ловким ударом вонзил его в горло священника. Лоренс упал назад, выпустив Мадлен. Он был мертв.

Популярные книги

Ведьма

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Ведьма

Сердце Дракона. Том 10

Клеванский Кирилл Сергеевич
10. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.14
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 10

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Ученик. Том 2

Губарев Алексей
2. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Ученик. Том 2

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Авиатор: назад в СССР 11

Дорин Михаил
11. Покоряя небо
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 11

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

Энфис 2

Кронос Александр
2. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 2

Восход. Солнцев. Книга VI

Скабер Артемий
6. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VI

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19