Великолепные зверята и чародей из Арбузовки. Книга 2. Чародей из Арбузовки
Шрифт:
– Ты чо-о-о, без спроса наши продукты жрёшь?! – возмутился некультурным прохвостом Жорик.
– Мне капитан волю дал, – наклёвывая банан, напомнил Карамба. – Он теперь мой командир.
– Атаман, прикажи птице свалить со стола! – решил уменьшить количество едоков Жорик.
– Лети с миром, Карамба, – ласково погладил попугая по хохолку Никитка.
– Не гони Кар-рамбу, капитан! – плаксиво заныл попугай. – Кар-рамба стар-рый! Кар-рамба знает мир-р!
– Может, оставим мудрую птицу? – заступился
– Капитан, очкатый дикобр-раз дело говор-рит! – сразу ухватился Карамба и тут же задобрил жадного Жорика: – И ем я мало – бананчик в день.
– Банан я и сам съем, – отмёл глупый довод Жорик. – Какая обществу от тебя польза?
– Я знаю, как помочь вашей беде.
– Какой беде? – зло прищурился Серый.
– Мне завязали клюв, а не уши, – хмыкнул Карамба и, отбросив надкусанный банан, важно прошёлся по столу. – Пр-роанализир-ровав базар-рные сплетни аналитическим умищем, я понял, что вы – банда Ар-рбузовских, утр-ром огр-рабившая купеческий кор-рабль.
– Мы не грабили! – возмутился наглой клевете Тузик.
– Глядя на бандитские р-рожи, вер-рится с тр-рудом, – прищурил глаз Карамба. – Плохо др-ругое – нашего капитана обвинили в колдовстве. За такое пр-реступление могут и на костр-ре сжечь. – Для усиления эффекта Карамба мрачно добавил: – Живьём, всю команду.
– Разве чародеи на Востоке вне закона? – насторожился Никитка.
– На чужих чар-родеев местные охотятся, – явно что-то недоговаривал хитрый Карамба.
– И что ты, мудрая птица, предлагаешь? – польстил попугаю Никитка.
– Сто лет на свете живу – многих чар-родеев знаю, – важно сложил крылья на груди Карамба, – могу пр-ригодиться.
– Зачисляю тебя в нашу команду.
– Сухопу-у-тную! – отвернулся Карамба, но, не дождавшись дальнейших уговоров, со вздохом согласился: – Ладно, капитан, только из уважения к тебе.
– Не тяни, птица, говори, что делать? – насел на прохвоста Жорик.
– Капитану срочно надо стать чар-родеем местным.
– Поступить на службу к Бальтазару?! – возмутился Никитка.
– Достаточно наняться в подмастер-рье к достойному магу. Знаю я тут одного доброго дедка.
– Ибрагимыч! – с энтузиазмом поддержал идею Ушастый. – Лучший волшебник Кроликобада! Он не похож на других злобных магов.
– А почему тогда они его терпят? – засомневался Серый.
– Балда, – постучал клювом по дереву стола Карамба. – А кто же летающие ковр-ры ткать будет?
– Летающие ковры – это интригует, – воодушевился Колючий.
– Ибрагимыч – он человек? – с замиранием сердца спросил Никитка.
– Как и все чар-родеи, – удивился дремучей глупости чужестранцев Карамба.
– Карамба, назначаю тебя первым советником, – оценил по достоинству неоспоримые качества мудрого попугая Никитка.
– Ср-работаемся, капитан, – расправил
– Сегодня же вечером нанесём визит Ибрагимычу, – решил Никитка. – Мне с чародеем нужно о многом потолковать.
Смутные времена
Солнце клонилось к закату. Зной спал, тени удлинились. Узкие улочки Кроликобада заполнили шумные группы горожан.
Надев цветастые халаты, нахлобучив на головы белые чалмы, второй отряд великолепных зверят вышел в город. Никитка взял в разведку Колючего, Серого, Лиссу и проводника, Ушастого. Вперёдсмотрящий Карамба перелетал по крышам домов. В случае опасности Карамба пронзительно каркал, как оголодавшая ворона. Ленивые стражники не обращали внимания, да и парочка закутанных в плащи магов безразлично поспешила мимо по неотложным колдовским делам.
Избегая неприятных встреч, друзья добрались до ковровых мастерских.
– Дальше я боюсь идти, – категорично затряс ушами проводник.
– Спасибо, Ушастый, мы сами, – похлопал кролика по плечу Никитка. – Чародею нас представит Карамба.
– Вот уж нет! – замотал хохолком попугай. – Я знаю достойного чар-родея, но вот Ибр-рагимыч не знает Кар-рамбу!
– Эх, надо было петуху-брехуну сразу голову открутить, – оскалился Серый.
– Р-руки кор-ротки, – сидя на высокой стене, показал розовый язычок Карамба.
– Ладно, после разберёмся, – погрозил пальцем хвастливому попугаю Никитка. – Всем совать головы в капкан незачем. Пойдём мы с Колючим, остальные в переулке скройтесь.
– Карамба, тебе сверху весь двор виден, если что, дай сигнал тревоги, – приказала прохвосту Лисса.
– Могу просемафор-рить кр-рыльями, – предложил морской язык попугай.
– Просто громко каркай, – упростил Никитка.
– Лады, капитан, хоть это и унижает моё достоинство, – обиженно смирился Карамба.
– Вперёд, – толкнул калитку во двор мастерской Никитка.
Несмотря на поздний вечер, работа ткачей была в разгаре.
Кролики так усердно ткали на ручных станках пёстрые восточные ковры, будто от неверного движения могла оборваться не нить, а жизнь.
Никитка ухватил за локоть спешащего мимо крольчонка с бобиной ниток:
– Эй, где найти волшебника?
– Ибрагимыч чай пьёт, – отмахнулся крольчонок. – На крыше.
Неожиданно к ногам упал развёрнутый ковёр. Друзья осторожно ступили на него. Ковёр упруго прогнулся и плавно оторвался от земли. Никитка с ёжиком присели, крепко ухватив края необыкновенно эластичной ткани. Ковёр легко взмыл до уровня плоской крыши, пролетел чуть вглубь и опустился.
Никитка с Колючим очутились перед сидящим на таком же чудо-ковре седобородым древним старцем.