Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

"Вельяминовы" Книги 1-7. Компиляция
Шрифт:

— Я знаю, — он нежно поцеловал ее в лоб. «Но все закончилось, доченька».

— Дедушка, — внезапно раздался из-за спины Полли робкий, неуверенный голос.

«Здравствуйте, дедушка».

— Это же я, — подумал Джованни. «Только глаза серые, а так — не отличить от меня в детстве».

— Александр Филипп Говард, граф Ноттингем, — склонил голову мальчик и Джованни увидел перед собой Франческо — там, на мосту через Тибр, в сиянии римского заката. «Хочется жизни, — вспомнил он, и, присев, обняв мальчика, шепнул: «Джованни ди Амальфи, дорогой мой внук. Я знал твоего отца, и очень рад, что вы, теперь, наконец-то, со мной».

Мужчина вдруг улыбнулся, и, все еще рассматривая ребенка, сказал: «Моего отца, твоего прадедушку, звали Филиппо. Видишь, как получилось. Ты родился в Риме, и я тоже. Вообще, — Джованни усмехнулся, и, поднявшись, взял ребенка за руку, — наша семья живет в Риме со времен папы Иннокентия, того, что благословил четвертый крестовый поход.

— Четыреста лет, — изумленно сказал Александр. «Вот это да, дедушка! А ты мне расскажешь?

А я тебе расскажу о Новом Свете».

— Я тебе, дорогой внук, тоже могу рассказать о Новом Свете, — усмехнулся Джованни. «А еще — об Индии, Китае и Японии. Ну и твой второй дедушка, приемный, адмирал де ла Марк — тоже. Так что пойдем, — он осмотрел мальчика и поправил маленькую шпагу. «Пойдем знакомиться».

— Полли, — раздался со ступеней террасы женский голос. «Полли, девочка моя!»

Женщина раскрыла объятья и Полли, почувствовав запах жасмина, укрылась в них, — как в детстве. «А мы уж и заволновались, — ласково сказала женщина, чуть укачивая ее. «Отец твой ушел ворота закрывать, и не возвращается».

— Это Александр, — всхлипывая, сказала Полли. «Внук ваш, матушка».

Так и не отпуская дочь, Марфа наклонилась и поцеловала мальчика в щеку. «Ты беги, граф Ноттингем, — ласково сказала она. «Там дядя твой, Уильям, вторая бабушка — миссис Мияко, еще дядя и тетя — Пьетро и Анита, кузина Тео, тетя Мирьям, дядя Хосе, — там все».

— Бабушка, дедушка, — спохватился Александр. «А у меня собака есть, Цезарь, он в той усадьбе остался, ну, у вас, бабушка Марта. Это ничего? — мальчик обеспокоенно посмотрел на деда.

— Это очень хорошо, Александр, — рассмеялся дед, и они вдвоем пошли по большой, дубовой лестнице — наверх.

— Давай, — подтолкнула Марфа дочь, — лошадей расседлаем и почистим, не забыла же, как это делать?

Полли оглядела ухоженный, зеленый, с посыпанной гравием дорожкой, двор, мраморный фонтан на лужайке, клумбы с розами и вдруг сказала: «Матушка, как тут хорошо!»

— Тут твой дом, — просто сказала Марфа, беря женщину за руку. «И там, у нас, — она кивнула на ворота, — тоже. И в Лондоне — тоже. Мистрис Доусон все тебе рассказала? Видишь, Дэниел, в такие молодые годы, и вдовцом остался, — она вздохнула, — Да, — Полли кивнула, беря за уздцы свою лошадь. «Вы не волнуйтесь, матушка, Питер в Плимуте, по делам задержался». Марфа зорко взглянула на нее, и Полли, чуть покраснев, продолжила: «Но где, же Мэри, матушка? Она же раньше нас отплыла, в конце февраля еще, с капитаном Смитом».

Марфа посмотрела на золотой закат, что играл над рекой, и, чуть помолчав, ответила: «Не верю я, Полли, что плохое что-то случилось. Вернется сестра твоя. Ты мне скажи, Майкл…, — она осеклась, и, заведя лошадь Александра в стойло, стала ее расседлывать.

— Нет его больше, — коротко ответила Полли. «Он же сына своего убил, матушка, милая, — женщина всхлипнула и прижалась к матери. «Он Мэри бил, когда та носила, ребро ей сломал, и Николас больным родился. А потом он его убил!», — Полли расплакалась и Марфа тихо сказала: «Ну, все, все, милая, сейчас сестра твоя приедет, и все будет хорошо. Потом, как закончим, я тебе воды принесу, из колодца, умоешься».

Полли кивнула, и, глубоко вздохнув, обняла мать, — крепко.

Стол был накрыт у камина. «А дети где? — спросила Полли, озираясь. «Убежали к себе, — рассмеялся адмирал и поцеловал ее в щеку. «Вот эту кузину ты десяти лет от роду помнишь, а она и замужем уже, — нежно сказал Виллем.

— Мирьям! — взвизгнула Полли, и обняла высокую, вровень ей, очень красивую девушку в платье медного бархата и кружевном, цвета старого золота чепце. «Как ты выросла!».

— А я, дорогая сестрица, — невысокий, смуглый мужчина в безукоризненном черном камзоле поклонился ей, — Хосе, домашний врач всей этой семьи, — он улыбнулся, блеснув крепкими зубами.

— Вас трогать нельзя, я знаю, мне папа сказал, — Полли поклонилась ему и Хосе, улыбнувшись, заметил: «Но можно меня называть на «ты», и «братом», я настаиваю".

— Ну конечно, — Полли опустилась в кресло между отцом и Марфой и, посмотрев на Уильяма, вдруг сказала: «А тебя, дорогой брат, я очень хорошо помню, ты запутался в шлейфе у Мэри и упал, тебе и четырех тогда не было».

— Вы пейте чай, — ласково сказала Мияко, передавая ей чашку. «Это я заваривала».

— Пожалуйста, — Полли прислонилась виском к крепкому плечу отца, — просто Полли, миссис Мияко. Мы ведь все — одна семья.

Женщина вздохнула, и, попробовав, изумленно сказала: «Как вкусно! А что Марта, матушка, вы ведь мне писали, я помню, замуж она вышла?»

— Да у нее уж и детей двое, мальчики, — Марфа отпила чаю. «Как поедем в Дептфорд, Уильяма провожать, так и встретишься с ними».

— А мы, кстати, с этим самым Уильямом и адмиралом, завтра, в Итон отправимся, пожалуй, — сказал Джованни. «Во-первых, надо вещи Уильяма оставшиеся забрать, а во-вторых, Александра записать, этой же осенью ты его хочешь в школу отдать, дочка?»

— Да, — Полли кивнула и попросила Мияко, протягивая чашку: «Налейте мне еще, пожалуйста».

— Ну вот, — адмирал улыбнулся и, взяв руку Марфы, поцеловал ее, — а следующим годом и Пьетро туда отправится, им веселее вместе будет.

Дверь гостиной приоткрылась и маленькая, хорошенькая, темноволосая девочка, оглянувшись, позвала: «Иди сюда!»

— Это сестра твоя, — шепнул Джованни на ухо Полли, — Анита.

Женщина вышла в коридор и, присев, улыбнулась: «Ну, здравствуй! А мальчики где? И Тео?»

Популярные книги

Два лика Ирэн

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.08
рейтинг книги
Два лика Ирэн

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Энфис 5

Кронос Александр
5. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 5

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

Лорд Системы 12

Токсик Саша
12. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 12

Релокант 9

Flow Ascold
9. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант 9

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Искатель боли

Злобин Михаил
3. Пророк Дьявола
Фантастика:
фэнтези
6.85
рейтинг книги
Искатель боли

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Хозяйка Проклятой Пустоши. Книга 2

Белецкая Наталья
2. Хозяйка Проклятой Пустоши
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка Проклятой Пустоши. Книга 2

Аромат невинности

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
9.23
рейтинг книги
Аромат невинности

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10