Вельяминовы. За горизонт. Книга 1
Шрифт:
– Ночи еще холодные, но куртку я взял, – Инге прибавил скорости, – припаркуюсь на стоянке у водопада, и пойду в горы. Хмырь не здешний, он изучал наши края по путеводителю, – Инге нехорошо усмехнулся, – кроме трех известных пещер, там больше ничего не указывается. Значит, с них я и начну… – ближе всего к водопаду располагалась пещера, где, после ранения, лежал Равн:
– Может быть, Сабину отвели именно туда, – вздохнул юноша, – тогда они должны были оставить машину на стоянке. Она открыта, сторожа нет, тем более, вечером… – фары выхватили из темноты указатель:
–
Запястья Сабины ныли, после размотанной бечевки.
Русский усадил девушку на заднее сиденье машины, между верзилами, в плохо пошитых костюмах, с незапоминающимися лицами. Один из коротко стриженых парней жевал лакричную тянучку. Сабину затошнило:
– Я могу есть даже лютефиск, но этого запаха я не переношу… – Инге любил лакрицу, но никогда не приносил домой такие сладости. Подышав, Сабина справилась с собой
– Он знает, что я терпеть ее не могу. Ладно, осталось недолго. Руки мне развязали, очередь за ногами… – она хотела разыграть начавшиеся схватки. На одном из приемов Инге поинтересовался у врача, как ему вести себя на родах. Пожилой доктор удивился:
– Вы доставите жену в приемный покой, и мы распрощаемся, господин Эйриксен. В следующий раз вы увидите супругу, когда придете навестить сына или дочку… – по веселому огоньку в голубых глазах, Сабина поняла, что Инге не собирается сдаваться. Юноша подтолкнул ее ногой под столом. Склонив рыжую голову набок, Инге, невинно, спросил:
– Но если схватки застанут нас на пикнике, в горах… – врач отозвался:
– Садитесь в машину, везите жену в больницу… – Инге развел руками:
– Сломалась машина, такое случается. И телефонов в ущельях пока не завели… – он, искренне, добавил:
– Я на всякий случай спрашиваю, господин доктор, из соображений безопасности… – врач, неохотно, согласился познакомить Инге с, как он сказал, механикой процесса:
– Механику процесса я знаю со средней школы, – прервал его юноша, – я считаю, что физик должен интересоваться и другими науками. Расскажите, как мне поддержать жену, какая ей нужна помощь… – возвращаясь из госпиталя, Инге пробурчал:
– Косность, как выражалась тетя. Я уверен, что когда-нибудь, все пары будут рожать вместе… – Сабина подозревала, что русский и его подручные, понятия не имеют, что надо делать при схватках. Девушка пошевелила связанными ногами:
– Я закричу, потребую снять веревку. Они испугаются. Я вижу по их лицам, что они и сейчас боятся…
Машину русские припарковали на пустынной стоянке, с аккуратными скамейками, с обложенным камнями кругом костра. На соснах висели кормушки, для птиц и белок. Серый асфальт освещал одинокий фонарь, лучи расплывались во влажной дымке. Сабина послушала мерный гул:
– Осенью мы водили сюда средние классы. Географ рассказывал о водопадах Норвегии, биолог, о горных животных и растениях, а Инге показал модель водопада. Они с ребятами построили ее на кружке… – муж говорил о физических свойствах воды и о работе гидростанций. На скамейках, с альбомами устроились ученики Сабины, из художественного кружка:
– Мы делали наброски, собирали растения, для гербария… – тоскливо вспомнила девушка, – жарили сосиски на костре, дети принесли сладости. Прискакали белки, мальчишки швырялись шишками в водопад, девчонки ахали от страха… – обрыв над ущельем огородили деревянным забором. Парни, все равно, перевешивались вниз:
– Инге тоже бросил шишку… – она сморгнула слезу, – он думал, что я не вижу, но я всегда знаю, что он делает, потому что я смотрю только на него… – Сабина велела себе собраться. Она хотела прерваться на середине записки:
– Пусть считают, что я подчинилась, – разозлилась девушка, – я застану их врасплох, изображу судорожный припадок. Надо выбраться из машины и бежать. Рядом никого нет… – она скосила глаза в окно, – почти десять часов вечера, но по шоссе может кто-то проехать. Гидростанция и завод тяжелой воды работают круглые сутки, персонал живет в Рьюкане… – рабочих возили на предприятия автобусами, но у инженеров были собственные машины. Сабина вспомнила о телефонной будке, в начале серпантина, спускающегося к городу:
– Полтора километра отсюда… – прикинула она, чувствуя движение ребенка, – дорога обледенела, еще зябко… – в машине, правда, было тепло. Сабина повела носом:
– При мне они не курят, мерзавец очень вежлив… – так и не представившийся ей русский, предложил девушке походную кружку с горячим кофе и бутерброд. Помотав головой, она приняла только листок, вырванный из блокнота. Русский вручил ей карандаш. Сабина не ожидала, что верзилы знают норвежский язык:
– Но он знает, он проверит, что я написала… – мужчина, размеренно, диктовал:
– По-английски он тоже говорит, – вспомнила девушка, – в записку ничего не вставить. Или вставить? Шпион объясняется по-немецки, а иврита Инге не разбирает… – русский откашлялся:
– Написали? Продолжим:
– Со мной все в порядке… – он подмигнул Сабине, – мои новые друзья ждут тебя на стоянке у водопада, в семь утра… – Андрей Петрович не ожидал, что в воскресенье на пасхальных каникулах, кто-нибудь появится у Рьюканфоссена в такую рань:
– Норвежцы будут храпеть в постелях, но Викинг примчится сюда быстрее ветра… – девушка фыркнула:
– Мои новые враги, товарищ русский шпион… – он предпочел помолчать:
– Потом я ее отведу в пещеру, а кто-то из ребят поедет в город… – повторив: «В семь утра», Андрей Петрович насторожился. За шумом водопада он услышал шорох. По стоянке метнулся отсвет фар. Пытаясь подняться, Сабина, истошно закричала:
– Инге, милый, я здесь… – прикрывая живот, она бросилась на ближайшего верзилу:
– Пусти меня, мерзавец, я требую оставить меня в покое… – ей ловко скрутили руки, парень приставил к ее затылку ствол пистолета. Русский обернулся: