Венец лжи
Шрифт:
Направившись к двери, она усмехнулась.
— Наконец-то Вы научились хоть немного веселиться, — Флёр отсалютовала мне, прежде чем исчезнуть за дверью. — Предоставьте это мне. Думайте об этом как о начале новой любви.
Я тихо застонала, услышав в коридоре обрывки мужских голосов, но затем Флёр закрыла за собой дверь, и они смолкли.
Наверное, мне не следовало говорить Пенну, чтобы он ждал четыре года. Что, если он воспримет это всерьез и уйдет? Как бы ни ужасала меня его персона, от мысли о том, что он исчезнет,
Разозлившись на себя, я встала из-за стола и на цыпочках подошла к двери. Прижавшись к ней, я попыталась услышать, что происходит с другой стороны.
— Вы, должно быть, Стив Хобсон?
Этот голос… Он стал уже таким знакомым — не хуже любого горючего распалял внутри меня скрытые желания. Коварная мягкость, дерзкая глубина. Несправедливо, что он был так красив и говорил, как пройдоха-поэт. Может, для брака он и не годился, но фантазию определенно будоражил.
Моим будущим Пенн не был, но мог бы сделать много полезного для моего настоящего.
Из-за двери донесся голос Стива:
— Да, это так. Я старый друг и коллега мистера Чарльстона. А Вы?
Без каких-либо колебаний Пенн самодовольно произнес:
— Я жених Элль.
У меня подкосились колени.
«Что?!»
Я думала, что эти россказни только для девушек из «Палм Политикс». Он не должен болтать такое всем вокруг. Это услышит мой отец.
«О, Боже, папа».
Он наверняка обрадуется.
А потом, когда я расскажу ему правду, жутко расстроится.
— Ах, да. Мой сын, Грег, упоминал что-то о вчерашнем инциденте в клубе, — произнес Стив. — Я решил, что он преувеличивает.
Мелькнувшее в его голосе разочарование повергло меня в отчаяние.
— Я предполагал, что он об этом упомянет, — голос Пенна понизился до убийственной серьезности. — Сэр, я знаю, что Ваш сын испытывает чувства к моей будущей жене. Я его, конечно, уважаю и сожалею, что он не заслужил ее любви. Но уверяю Вас, если он встанет у меня на пути, я этого не потерплю.
— Что это значит? — рявкнул Стив.
— Это значит, что Элль вся ваша в делах компании. Но во всем остальном она моя, — в его голосе зазвучали собственнические нотки. — Теперь мы вместе, и никому не позволим вмешиваться. Вообще-то, я приехал, чтобы ее забрать. Ей пора домой. У нас грандиозные планы на сегодняшний вечер.
Даже за дверью можно было уловить сексуальный подтекст его слов, пропитанных обещанием.
Стив откашлялся, вне всякого сомнения, удивившись, когда это я успела переспать с совершенно незнакомым человеком, и почему не Грег отвез меня домой.
— Понимаю.
От того, как жалко это прозвучало, у меня внутри все сжалось.
Мне нравилось думать, что это все от того, что он искренне желал мне счастья и считал своего сына самой выгодной
— А теперь прошу меня извинить, я опаздываю на свидание, — усмехнулся Пенн. — Как Вы знаете, Элль любит пунктуальность.
Тут раздался голос Флёр:
— Боюсь, мистер Эверетт, мисс Чарльстон сказала, что следующие четыре года будет занята, и Вам придется записаться на прием.
— Что? — послышался из-за двери его резкий голос.
У меня из груди вырвался нервный смешок. Почему мне так хотелось его разозлить? Потом мне это точно отольется.
«Черт, это было плохой идеей».
— Почему мисс Чарльстон просит Вас записаться на прием, если, по Вашим словам, Вы ее жених? — подозрительно спросил Стив.
— Не сочтите за неуважение, сэр, но это не Ваше дело.
Стив ответил:
— Думаю, как раз моё. Элль очень много значит для своего отца и для меня. Она в буквальном смысле заняла его место и вывела компанию на еще более высокий уровень. Элль на свою беду слишком успешна, а это значит, что есть подлецы, которые видят легкую наживу в ней и ее огромной империи.
«Чёрт тебя подери, Стив».
Все так обо мне говорили так, будто я какой-то неуловимый единорог — венец мечтаний. Во мне не было ничего особенного или уникального. Я была пресной и скучной. Трудоголик, с самого рождения лишенный свободы.
— Поверьте, я не из таких, — пробормотала Пенн. — Чего не могу сказать о Вашем сыне.
«О, Господи. Он что, действительно это сказал?»
— Прошу прощения? — выпалил Стив. — Мой сын и Элль очень близки. Это только вопрос времени, когда их дружба перерастет в нечто большее. Можете думать все что угодно, но Вы в лучшем случае с ней пофлиртуете, ну а в худшем — разобьете Элль сердце. Но попомните мои слова, Грег всегда будет рядом, чтобы собрать осколки и позаботиться о ее счастье и благополучии. Я ни на секунду не верю в эту чушь о браке.
Мне не понравился прозвучавший в его голосе оптимизм, равно как и скрытое желание отпугнуть Пенна. Несмотря на то, что я буквально на глазах у Стива превратилась из ребенка в женщину, он, так или иначе, по-прежнему считал, что контролирует меня и то, кому должно принадлежать мое тело и жизнь.
«Вокруг меня одни манипуляторы».
— О, такого не случится, — рявкнул Пенн. — После увлекательных бесед, что были у нас с мисс Чарльстон, я могу с уверенностью сказать, что Ваш сын ее ничуть не интересует.