Верное сердце
Шрифт:
— Может, попался в один из наших капканов?
— Мы их не так много с собой взяли, господин, — ответил наездник Алдо. — Быть может, кто-то из третьей группы сцепился с горным животным?
— Всё может быть. Рычит в стороне, где пропал отряд капитана. Нужно проверить. Трое остаются здесь, Нарт, Алдо, вы со мной. Помните, если не найдём друг друга, возвращаемся домой. Или к камням Элелы, если будут окружать.
Летели на призывной рык недолго. Чудовище рычало так, словно звало на помощь. Когда начали кружить
Грифоны рвались в бой, но наездники держали их под узды так, чтобы клювы не раскрывались. Через чащу двигались медленно, аккуратно. Послышалось тяжёлое сопение. Впереди мелькнули два хищных огонька, что, не моргая, уставились на охотников.
— Ищите тело, — сказал Мэльдан, подняв с земли переднюю грифонью лапу. — Нужно понять, кого тут растерзали. Оружие к бою, если что, три грифона любую тварь загрызут.
— А это что впереди?
— Кажется, не упырь, — ответил Нарт Алдо. — У тех глаз нету. Зверь какой-то.
Мэльдан снял с плеча арбалет, зарядился, направил в сторону хищника. Тот продолжал наблюдать за его едва заметным силуэтом, что почти не виднелся из-за темноты.
— Замолчал. Инстинкты?
— Алдо, помолчи. Ищите следы наших.
Быстро нашлись лежаки. Лагерь действительно разбили здесь. Мэльдан продолжал прикрывать остальных, пока они осматривали вещи отряда капитана. Грифонов привязали к соснам, они рвались уничтожить потустороннее чудовище.
— Ничего нет! — шепнул Нарт в стороне.
— Подойдём к нему.
— Что?! — громыхнули двое.
— Не трусить! — ответил Мэль шёпотом. — Прикройте меня!
Нарт, обнажив клинок, появился сбоку. Алдо пропал, но когда они подошли поближе, то появился с верным грифоном под уздой.
— Если набросится, не удержишь!
— Надо убить тварь, Нарт!
— Подожди, Алдо! — тихо прикнул Мэльдан. — Что-то тут не так!..
Он зажёг фонарь поярче, подбросил буквально к лапам чудовища. Показался массивный шерстяной валун, размерами он превышал коня и походил на грифона без крыльев. На людей смотрела пара ярко горящих в ночи бурых самоцвета, что прятались в глубоких глазницах. Мэльдан оказался прав, чудовище угодило в капкан, которым отряд Арента защищал себя.
— Пристрелите его! — не выдержал Алдо.
Мэльдан не сводил арбалетного болта с головы монстра. Он не рычал, только тяжело сопел. Под могучей лапой растекалась лужа крови. Барон взглянул внимательнее, увидел, что перебито несколько костяшек на пальцах. Самым странным была голова — то ли медвежья, то ли волчья. Таких диковинных созданий Мэль ещё не видел.
Он положил палец на спусковой механизм, приготовился нажать, но монстр помотал головой, продолжая тяжело сопеть. Мэль взглянул в его глаза,
— Нарт, подними фонарь, сделай поярче.
Тот испуганно сглотнул, но медленно, через силу, исполнил приказ.
— Это магическое существо, — констатировал Мэль. — Смотрите, видите на задних лапах останки ткани? А за ним что-то…
Спутники не шевельнулись. Один целился мечом перед собой, другой держал двумя руками верного грифона. Зверь не понимал, почему хозяева не атакуют чудовище.
— Там два трупа валяется. Упыри. Он сцепился с ними.
— Может, это наши их убили! — тихо крикнул Алдо.
— Взгляни же, чёрт тебя побери. Они порваны, как тряпичные игрушки!
Алдо, ведя животное за собой, отошёл в сторону, едва не скрывшись в темноте.
— И из-за этого его стоит отпустить, господин?
— Нарт, я вижу в его глазах что-то такое, что-то странное… Интеллект, да не быть мне безумцем.
Мэль снял болт с арбалетного ложа, закинул оружие за спину. Медленно подошёл к волко-медведю под недовольные и злобные восклицания спутников.
— Надеюсь, мы на одной стороне, — сказал он двум нависшим над собой тёмным рубинам.
Громкий щелчок разрезал ночную тишину. Монстр откатился назад, барон следом. Нарт и Алдо с грифоном подскочили к Мэлю, как того резко хватануло могучей лапой из тьмы. Чудовище прорычало на него, хотело замахнуться ещё раз, но, опрокинув Мэля, на шерстяной валун кинулся грифон. Монстр двумя ударами оглушил зверя, ещё раз хватанул барона по голове, отбросив в сторону. Нарт и Алдо не успели среагировать, Мэльдан едва не потерял сознание.
Придя в себя, он услышал хлопки и треск веток. Чудовище бежало прочь от них.
— Вы в порядке? — спросил Нарт.
— Царапина, — Мэль достал повязку, полил её спиртом и приложил к ране под самой шеей.
— Смотрите! — удивился Нарт. — В самом деле!
Там, где лежал гигант, валялась сумка. Словно волко-медведь хотел украсть её, но попал в ловушку. Порывшись, они нашли самое важное, то, ради чего Мэльдан затеял этот поход. Карты Арента. Заметок здесь было много, а в дневнике капитан указал, что всё готово, осталось соединить с другими лоскутками бумаги.
— Значит, упыри убили Арента с грифоном, его напарники взмыли вверх, а медведь пришёл сюда поживиться?
— Да не медведь это, Нарт, — сказал Алдо. — У него голова волчья была. Мутант какой-то!
— Что-то тут не так. Слишком много совпадений. Горы огромные, почему медведь так быстро нашёл лагерь и даже убил пару тварей?
— Твари, полагаю, лакомились грифоном, — Нарт подошёл с фонарём в одной руке и мечом в другой к массивному пернатому силуэту в кустах. — А монстр не захотел делиться. Это ведь не плоскогорье, как восточнее. Отсюда, если я правильно помню по карте, есть спуск в низины.