Вернуться
Шрифт:
– Нужно правее держать, там камней меньше, — порекомендовала ерзающая от нетерпения на носу лодки Рататоск.
– Молчи, лоцман-недоросток, — посоветовала Катрин. — Без многоопытных десантниц разберемся.
Девчонка заработала право участвовать в давно намечавшейся вылазке истинно титаническим трудом. Уставшая от окольных намеков Катрин, рявкнула, что на сушу пойдет тот, от кого польза будет. Что может предложить полезного бывшая первая леди Редро? Собрать корзинку для пикника? Рата, должно быть, два дня напрягала умишко, потом вновь осмелилась обратиться к госпоже. Несколько удивленная, Катрин согласилась
К вечеру лодка оказалась выскобленной добела. Куда целесообразнее было бы проконопатить неуклюжую посудину, да изготовить еще одну пару весел, но в море этим заняться было невозможно. С другой стороны, на лодку теперь стало приятнее смотреть. Жо думал, что предводительница цыкнет на девчонку, сошлется на то, что работу Рата сделала не самостоятельно, и оставит девицу на борту катамарана. Но Катрин лишь буркнула, что отскоблить можно было и получше, но если Рататоск желает вдоволь натаскаться тяжелых бочонков, то вполне может попробовать. Но скулить и жаловаться на то, что силенок маловато, на берегу будет бессмысленно...
Жо с Зеро спрыгнули в воду, подтянули лодку на каменистый берег. Катрин с копьем уже стояла на суше. Маленькую бухточку окаймляли крутые скалы, изрезанные глубокими расщелинами. Ветер шуршал колючими кустами, в зарослях кто-то пощелкивал и музыкально скрипел.
– Здесь, наверняка, одни птицы, — разочарованно сказал Жо, вынимая из лодки копье.
В подтверждение того что птицы здесь несомненно имеются, на воду плюхнулся Витамин. Выбрался на берег, и принялся прохаживаться вперевалку, исследую выброшенные прибоем водоросли.
– От этой военно-морской курицы никуда не деться, — скорбно заметила Катрин и оглядела крутые склоны. — Да, с бочками здесь навозимся. Это если среди этих каменюк вообще источник найдется. Рата, сидите здесь с Голозадым, лодку охраняйте.
Девчонка сосредоточенно кивнула и выволокла из-под банки тяжелый топор.
– Это что? — изумилась Катрин.
– Охраняю, — неуверенно сказала Рататоск. — Без оружия разве можно?
Катрин фыркнула:
– Голосом охраняй. Как он, — предводительница ткнула копьем в сторону молчаливого Зеро. — Если что — визжите громче. Топором вы сами себя порубите. Кто тебе вообще эту железяку дал?
– Я сама взяла, — угрюмо призналась девчонка. — Это ему оружие ни к чему, — она презрительно качнула широким топором на Зеро, — он совсем никакой раб. А я честно служу.
– Ладно, служите. Только тихо и от лодки не отходите.
Жо вслед за наставницей взобрался на откос. Наверху ветер сразу
– Да, с козами здесь ничего не выйдет, — признала Катрин. — Маловаты угодья. Зато источник — вон он.
Среди зелени блестело крошечное озерцо.
– Тогда я пошел поднимать бочонки, — сказал Жо.
– Постой. Сначала осмотримся.
Катрин смотрела в подзорную трубу. Кустарник, приземистые деревья и однообразие скал. Скучновато.
– Надеюсь, на этот раз вы меня здесь не забудете, — предводительница сунула подзорную трубу Жо. — Первый вариант — с пальмами, — мне нравился больше.
– Кэт, мы же не хотели...
– Ладно-ладно, взгляни на край ойкумены и за работу.
Жо полюбовался на пейзаж. Да, — не курорт.
Катрин фыркнула:
– В другую сторону посмотри. На то, как твой улов бухту патрулирует.
Рататоск прогуливалась вдоль полосы прибоя. Топор она взгромоздила на плечо и выглядела довольно забавно.
Жо хихикнул:
– Каждый несет службу как умеет. Она об уставе караульной службы сроду не слыхала. И вообще, нехорошо над ребенком издеваться.
– Угу. Это ты веселишься. А я думаю — как твое чучело дальше жить будет? Вдова-разбойница малолетняя.
– Ну, какая она разбойница? И почему вы все непременно упоминаете, что она "моя"? Мы её, между прочим, сообща вытащили. И я на нее никаких имущественных прав не предъявлял. И вообще в жизни не поверю, что ты могла спокойно смотреть, как ребенок тонет.
– Вопрос формулировок, лорд кадет. Кого считать "ребенком", и куда нужно в первую очередь смотреть, когда собственная задница дымится. Впрочем, неважно, что я думаю. Сдается мне, "дитя" абсолютно уверено, кто именно на нее настоящие права имеет. И к счастью, я на эту роль не подхожу.
– У меня с Ратой нормальные ровные отношения. Как у всех, — обиженно сказал Жо. — Не нужно ни на что намекать.
– По-моему, это не я намекаю. Кто с тобой бесконечные разговоры ведет, пока в работу носом не ткнешь?
– Ну и что, что разговариваем? У девочки после дикарского острова совсем мозги набекрень. Ей собеседник нужен. И не делай вид, что никогда не слышала о нормальных человеческих отношениях.
– Слышала, — с насмешливой готовностью согласилась Катрин. — Интересно, а что слышала наша милая Рататоск о духовной близости вообще, и платонических отношениях в частности?
Жо подозревал, как истолкует понятие "платонические" юная подруга. К некоторым вещам Рата относилась с кошачьим простодушием. Поэтому Жо помолчал и сказал:
– Она маленькая. И вообще...
– Точно. Она маленькая. Поэтому воду в основном нам с тобой, да этому мулу недоенному, придется таскать. Так чего мы стоим? Вали за бочонками...
Несмотря на свежий ветер, стало жарко. К озерцу быстро протоптали тропинку. Жо петлял между скал, балансируя с двумя бочонками на плечах. В последнее время юноша заметно окреп, треснувшие ребра давным-давно о себе не напоминали. Жо с гордостью чувствовал, что способен справляться с увесистыми бочонками, ничуть не хуже Зеро, с его безупречной и оскорбительной для каждого нормального мужчины, мускулатурой.