Весь Дэвид Болдаччи в одном томе
Шрифт:
Кейт уставилась на свои руки.
— Джек, меня здесь ничто не удерживает.
Посмотрев на нее, он скорее почувствовал, чем услышал гневный ответ, сорвавшийся у него с уст:
— Будь ты проклята! Как ты посмела сказать это?
Наконец Кейт подняла на него взгляд. Джек буквально увидел трещину у нее в голосе:
— Думаю, тебе лучше уйти.
Грэм сидел за столом, не в силах заставить себя взглянуть на горы работы, гадая, может ли ему стать еще хуже. И тут в кабинет вошел Дэн Кирксен. Джек внутренне
— Дэн, честное слово, у меня…
— Сегодня утром вас не было на совещании партнеров.
— Ну никто меня не предупредил.
— Был распространен соответствующий меморандум, однако в последнее время ваш рабочий график стал совершенно непредсказуемым. — Кирксен неодобрительно посмотрел на завалы у Джека на столе. У него самого на столе неизменно царил полный порядок, что в первую очередь говорило о том, какой небольшой объем юридической работы он выполнял.
— Вот сейчас я на месте.
— Насколько я понимаю, вы с Сэнди встречались у него дома.
Джек пристально посмотрел на него.
— Похоже, о неприкосновенности частной жизни приходится забыть…
— Вопросы партнерства следует обсуждать при участии всех партнеров! — вспыхнул Кирксен. — Меньше всего нам сейчас нужны противоборствующие группировки, которые еще больше ослабят фирму!
Грэм едва не рассмеялся вслух. И это говорит Дэн Кирксен, признанный король подковерной возни!
— На мой взгляд, все самое худшее уже позади.
— Вот как, Джек? Правда? — Кирксен презрительно фыркнул. — Не знал, что у вас большой опыт в подобных делах.
— Но, Дэн, если вас это так беспокоит, почему вы сами не уходите?
Усмешка тотчас же схлынула с лица щуплого человечка.
— Я проработал в фирме уже почти двадцать лет!
— Тем более можно сказать, что пришло время перемен. Возможно, это пойдет вам на пользу.
Сев, Кирксен протер очки.
— Джек, примите дружеский совет. Не делайте ставку на Сэнди. Иначе вы совершите большую ошибку. С ним все кончено.
— Спасибо за совет.
— Я серьезно, Джек. Не подрывайте свое положение бесплодной, хотя и преисполненной самых благих намерений попыткой спасти его.
— Подрывать свое положение? Вы имели в виду положение Болдуинов, не так ли?
— Да, они ваши клиенты… пока что.
— Вы собираетесь сами встать у руля? Что ж, удачи! Вы продержитесь не больше минуты.
— Ничто не вечно, Джек. — Кирксен встал. — И Сэнди Лорд первый скажет вам это. Все течет, все изменяется. Вы можете сжечь все мосты в этом городе; просто нужно позаботиться о том, чтобы на них не осталось ни единой живой души.
Выйдя из-за стола, Грэм грозно навис над Кирксеном.
— Дэн, ты и в детстве был таким же или превратился в плесень уже взрослым?
Усмехнувшись, Кирксен встал и направился к выходу.
— Как я уже говорил, Джек, всякое может случиться. Отношения с клиентами всегда такие хрупкие… Возьмем, к примеру, вас. Ваша связь с «Болдуин энтерпрайзез» основана в первую очередь на вашем предстоящем браке с Дженнифер
Все произошло мгновенно. Кирксен впечатался спиной в стену, Грэм придвинулся к щуплому юристу так близко, что у того запотели стекла очков.
— Не делайте глупостей, Джек. Каким бы ни был ваш статус на фирме, партнеры отнесутся неодобрительно к нападению младшего партнера на старшего. У нас в «Паттон, Шоу и Лорд» еще сохранились строгие правила.
— Кирксен, не вздумай вмешиваться в мою жизнь! Иначе сильно пожалеешь!
Без особых усилий отшвырнув его к двери, Джек повернулся к своему столу.
Расправив пиджак, Кирксен усмехнулся. Ими так легко манипулировать… Большими, высокими, красивыми. Сильные, как мулы, и ума столько же. А жизненного опыта как у кирпича.
— Знаете, Джек, вы должны понимать, во что ввязались. По какой-то причине вы безоговорочно доверяете Сэнди Лорду. Он рассказал вам правду насчет Барри Алвиса? Ну как, Джек, было такое?
Медленно развернувшись, Грэм недоуменно уставился на щуплого коротышку.
— Сэнди распространялся о вечном кандидате, не приносящем новых заказов? Или сказал, что Алвис запорол крупный проект?
Джек по-прежнему молча смотрел на него.
Кирксен торжествующе усмехнулся.
— Всего один звонок, Джек. Дочка жалуется, что мистер Алвис причинил неудобство ей и ее отцу. И Барри Алвис исчезает. Вот такие правила игры, Джек. Возможно, вам не нравится эта игра. В таком случае вам никто не помешает из нее выйти.
Кирксен уже давно разрабатывал эту стратегию. Теперь, когда Салливана больше нет, можно будет убедить Болдуина в том, что именно он становится основным клиентом фирмы, а под началом Кирксена по-прежнему одна из лучших в городе армия юристов. Четыре миллиона заказов вкупе с его нынешней работой сделают его самым крупным поставщиком заказов в фирме. И фамилия «Кирксен» наконец появится на двери, вместо другой, которую бесцеремонно выбросят.
Управляющий партнер усмехнулся.
— Пусть я вам не нравлюсь, Джек, но я говорю правду. Вы уже большой мальчик, и вам решать, как быть дальше.
Кирксен закрыл за собой дверь.
Постояв еще мгновение, Грэм рухнул в кресло. Затем, подавшись вперед, он быстрыми яростными движениями рук разгреб стол и медленно положил на него голову.
Глава 26
Сет Фрэнк изучал старика. Невысокий, на голове мягкая фетровая шляпа, одет в вельветовые брюки, толстый свитер и зимние сапоги; он чувствовал себя неловко и в то же время был возбужден тем, что находился в полицейском участке. В руке старик держал прямоугольный предмет, завернутый в плотную бумагу.