Весь Фрэнк Герберт в одном томе. Компиляция
Шрифт:
Молчание нарушил Вонбрук.
— Ваша честь, — сказал прокурор, — этот человек не давал присягу. Предлагаю пока отпустить сейра Болина, чтобы сейр Макки мог продолжить свое объяснение под присягой.
— У защиты есть вопросы к сейру Болину? — сделав глубокий вдох, спросил Дули.
— Пока нет, — пробормотал Оулсон. — Полагаю, его можно потом пригласить обратно?
— Да, — ответил Дули, повернувшись к Макки. — Пройдите в круг для дачи показаний, сейр Макки.
Болин, будто во сне, вышел из круга и вернулся за стол обвинения. В фасеточных глазах пан-спекки отразился странный блеск, как будто ему было что скрывать.
Макки вошел в круг, принес присягу и повернулся к Вонбруку, напустив на себя решительный вид, который, как он знал, должен был подчеркнуть его целеустремленность.
— Вы назвали себя промежуточным директором Бюро Саботажа, — сказал Вонбрук. — Не могли бы вы объяснить, что это значит?
Прежде чем Макки успел ответить, Уотт поднял голову и прорычал:
— Ты предатель, Макки!
Дули схватил рукоятку меча справедливости, чтобы подчеркнуть непреклонность своей позиции, и воскликнул:
— Я не потерплю подобных беспорядков в суде!
Оулсон положил руку на плечо Уотта. Оба гневно смотрели на Макки. Щупальца на голове Уотта извивались, окрашиваясь во все цвета радуги.
— Я должен предостеречь свидетеля, — сказал Дули, — его замечания звучат так, словно имеет место сговор. Все, что он скажет сейчас, может быть использовано против него.
— Никакого сговора, ваша честь, — ответил Макки. Он стоял лицом к Вонбруку, но обращался, кажется, к Уотту. — За много веков функции Бюро Саботажа в правительстве стали более открытыми и явными, однако некоторые аспекты смены гвардии, если так можно выразиться, остаются важной тайной. Правило таково: если человек в состоянии защитить себя от саботажа, он подходит на должность главы Бюро. Однако если секретарь Бюро успешно саботирован, он обязан покинуть свой пост и предоставить эту должность на рассмотрение президента и кабинета министров в полном составе.
— Покинуть? — спросил Дули.
— Это необязательно, — сказал Макки, — но если акт саботажа по отношению к секретарю значителен, тонок и имеет далеко идущие последствия, секретаря заменяет более успешный саботажник. А предыдущий отстраняется от должности.
— То есть вы хотите сказать, что теперь президент и кабинет министров должны выбрать между сейром Уоттом и вами? — спросил Дули.
— Мной? — удивился Макки. — Нет! Я — промежуточный директор, потому что сумел успешно саботировать сейра Уотта и потому что оказался старшим чрезвычайным агентом саботажа на месте.
— Но вас якобы уволили, — возразил Вонбрук.
— Пустая формальность, — ответил Макки. — Увольнять саботажника, который успешно выполнил подобное задание, — традиция. Это делает его кандидатом на должность секретаря, если он к этому стремится. Однако в данный момент я не имею подобных устремлений.
Уотт резко выпрямился и уставился на Макки.
Макки провел пальцем по вороту, понимая, что ему грозит физическая опасность. Взгляд в сторону пан-спекки подтвердил это. Пантору Болину с трудом удавалось держать себя в руках.
— Все это очень интересно, — ухмыльнулся Вонбрук, — но как это может повлиять на данное дело? Выдвинуто обвинение в незаконном саботаже Налоговых Наблюдателей в лице сейра Пантора Болина. Если сейр Макки…
— Если уважаемый прокурор позволит, — перебил Макки, — я могу успокоить его на сей счет. Должно быть очевидно, что…
— Это сговор! — вскричал Вонбрук. — Как же…
Его заглушил громкий ритмичный стук. Судья Дули поднял меч, и арена наполнилась электронным звуком. Когда вновь наступила тишина, судья опустил меч и вернул его на место перед собой.
Дули понадобилась минутка, чтобы успокоиться. Он прекрасно понимал, что в политическом отношении идет по краю бездны. Благодарение звездам, он еще мог объявить данный процесс слушанием.
— Продолжим по порядку, — сказал Дули. — Для того суды и нужны, знаете ли. — Он глубоко вдохнул. — Итак, здесь присутствуют несколько человек, чью преданность поддержанию закона и порядка по идее нельзя ставить под сомнение. Я бы включил в их число сейра прокурора Вонбрука, уважаемого адвоката сейра Оулсона, сейра Болина, биологический вид которого известен разумностью и гуманизмом, а также уважаемых представителей Бюро Саботажа, действия которых хоть и раздражают и гневят нас порой, но все же производятся ради нашего блага, ради того, чтобы сделать нас сильнее и раскрыть наши внутренние ресурсы.
Этот судья упустил свое истинное предназначение в жизни, подумал Макки. С такими речами ему бы работать в сфере законодательства.
Вонбрук, устыдившись, сел на место.
— Итак, — продолжал судья, — если я не ошибаюсь, сейр Макки упомянул два акта саботажа. — Дули посмотрел вниз на Макки. — Сейр Макки?
— Все выглядит именно так, ваша честь, — сказал Макки, надеясь, что правильно оценил теперешнее отношение Дули к делу. — Однако, возможно, по данному конкретному вопросу принять решение сможет только суд. Видите ли, ваша честь, предполагаемый акт саботажа, о котором я говорю, был инициирован агентом Бюро, являющимся пан-спекки. Однако теперь выгоду от этого действия, судя по всему, желает получить пан-спекки, делящий одну колбыль с этим агентом и…
— Вы смеете намекать, что я не являюсь хранителем эго своей ячейки? — вспылил Болин.
Макки понял, что пан-спекки нацелил на него оружие, хотя и не мог сказать, что это и где оно. В их культуре было предостаточно упоминаний об оружии, защищающем эго.
— Я этого не говорил, — поспешно и как можно более искренне ответил Макки. — Но вы ведь не могли настолько неправильно истолковать культуру людей с Земли, чтобы не знать, что теперь произойдет.
Какой-то инстинкт заставил судью и других зрителей этого разговора молчать.