Весь Гамильтон Эдмонд в одном томе
Шрифт:
В темноте глухо прозвучали два выстрела из станнера, и оба охранника рухнули на пол.
— Распилите наручники Беррела, и побыстрее, — прохрипел Шорр Кан, протягивая Гордону крюк, липкий с одного конца.
Не прерывая работы, Гордон проследил за тем, как беглый диктатор подошел к свернувшемуся на полу трупу и сдернул капюшон. Но как выглядит мертвый х’харн, землянин так и не разглядел, только услышал, как охнул Шорр Кан.
Наконец наручники поддались, и они поспешили к задней двери.
— Сюда, — сказал Шорр Кан. — Сомневаюсь,
Небольшой космодром за пределами мертвого города был погружен в тишину. Шорр Кан подошел к самому маленькому из кораблей, в стороне от других. Черный корпус с непривычными очертаниями, с толстыми выступами по бокам, каких Гордон не видел у других звездолетов.
— На этом корабле четыре агента х’харнов прилетели в нашу Галактику, — объяснил Шорр Кан, возясь с замком люка. — Остальные трое отправились на Тейн и в другие миры, а Суссюр остался здесь вместе с кораблем. Судя по рассказам, он намного быстроходней всех известных нам моделей, и, если мы улетим на нем, никто не сможет догнать нас.
Они зашли внутрь и включили освещение на капитанском мостике. Хелл Беррел крякнул, не сумев сдержать удивление.
— Ну же, не стойте как вкопанный! — нетерпеливо крикнул Шорр Кан. — Вы здесь единственный профессиональный пилот. Принимайтесь за дело и увозите нас отсюда к чертовой матери.
— Я никогда не видел таких приборов, — возразил Хелл. — Эти вот кнопки и ручки вообще ни о чем мне не говорят. Они…
— Но некоторые все-таки выглядят знакомо?
— Да, но…
— Так используйте их, чтобы взлететь!
Хелл Беррел был до глубины души возмущен таким легкомысленным предложением, но все же сел в кресло пилота. Оно оказалось слишком маленьким для него, так что колени почти касались подбородка, когда он крутил верньеры и нажимал на кнопки.
Маленький корабль стремительно взлетел в небо, вырвавшись с ночной стороны Аара навстречу сверкающим звездам.
— Куда мы летим? — спросил антаресианец.
Шорр Кан указал направление, и Хелл Барел осторожно начал разворот, ругая последними словами незнакомые шкалы приборов.
— Не уверен, что держу правильный курс, я лишь выбрал наиболее вероятный вариант, — проворчал он. — Скорее всего, мы наткнемся на какое-нибудь течение.
Гордон смотрел на редкие звезды впереди, и нервное напряжение постепенно оставляло его.
— Мы летим к краю Галактики?
Шорр Кан кивнул.
— А когда мы развернемся?
— Мы не будем разворачиваться, — спокойно ответил Шорр Кан. — Мы полетим дальше вперед.
— Что это означит? — Хелл удивленно оглянулся на него. — Там же ничего нет, кроме… пустоты!
— Вы забыли про Магеллановы Облака, — напомнил Шорр Кан. — Миры х’харнов.
— Зачем нам туда лететь, черт возьми?
— Я так и думал, что это вас шокирует, — рассмеялся Шорр Кан. — Но не забывайте, что вы дали мне слово. Дело вот в чем: х’харны готовят там нечто, способное нанести сокрушительный удар нашей Галактике. Что ж, мы полетим на разведку и посмотрим, что это такое. И вернемся с информацией, которая поможет звездным королевствам подготовиться к нападению х’харнов. В конце концов, разве не для этого вы сюда прилетели?
— Но вам-то зачем рисковать головой ради звездных королевств? — удивился Хелл Беррел.
— По очень простой причине, — пожал плечами Шорр Кан. — Я не могу больше оставаться с графами Внешних Миров, не вызывая подозрений у их союзников. Стоит кому-то из х’харнов заглянуть в мою голову, и я покойник. Но я не могу и вернуться в звездные королевства — меня наверняка казнят, как только узнают, что я все еще жив.
Гордон начал понимать, к чему он клонит.
— Но если рискну отправиться к Магеллановым Облакам, — продолжил Шорр Кан, — и вернусь с информацией, раскрывающей замыслы х’харнов, то прошлое будет забыто. Я стану героем, а героев не принято казнить. Готов поспорить, что через год я снова окажусь на троне.
Хелл Беррел обернулся к Гордону:
— Неужели мы позволим ему воспользоваться тем, что мы дали слово?
— Позволим, Хелл, — задумчиво ответил Гордон. — И не только потому, что он напомнил нам о нашем задании.
Антаресианец громко выругался.
— Вы сошли с ума, Гордон, но я согласен лететь с вами. Как бы там ни было, но я пожил достаточно, чтобы теперь взяться за это самоубийственное, безнадежное дело в компании с сумасшедшим и главным злодеем Галактики!
Глава 13
Корабль с невероятной скоростью мчался сквозь Внешние Миры. Вокруг были звезды — яркие, остывающие и давно погасшие темные громадины — с планетами, спутниками и опасными хвостами пылевых течений. Космические джунгли, раскинувшиеся далеко за пределами звездных королевств. Джунгли, путешествовать по которым следовало с большой осторожностью.
Тем не менее троих членов экипажа ничуть не тревожила эта безумная гонка.
Гордона так потрясло случившееся, что он не мог думать о чем-то еще. Он смотрел в задний обзорный экран, в пустоту, за которой давно уже исчезла оранжевая искра Аара, и все еще не верил в спасение. Гордон лишь краешком сознания замечал, что кресло слишком мало для его мускулистой коренастой фигуры, а потолок капитанского мостика слишком низко навис над головой. Или что стены здесь неприятного синеватого цвета, словно кожа утопленника.
Наконец он оторвался от экрана и увидел перед собой смуглое, хорошо знакомое лицо Шорра Кана, с острыми скулами и насмешливо приподнятыми бровями.
— Да, — усмехнулся тот. — Мы это сделали. Благодаря мне.
Гордон глубоко вздохнул и провел рукой по лицу, растирая его, словно после сна.
— Да, — согласился он. — Надеюсь, что так. Хелл, что скажете?
Антаресианец выглядел теперь совершенно спокойным и уверенным, хотя по-прежнему еле помещался в этом смешном маленьком кресле.