Ветер нагваля или Прощание с доном Хуаном
Шрифт:
Поднявшись, я протянул к нему руки, но моё тело, казалось, застыло на месте. Я был не в силах двинуться. Как я ни пытался дотянуться до него, ничего не получалось. Дон Хуан и дон Хенаро стояли рядом, внимательно наблюдая за мной. Я чувствовал, как тело сотрясалось под неведомой тяжестью. Дон Хенаро сел и притворился обиженным тем, что я его так и не обнял… Я весь дрожал, мышцы моего живота свело от напряжения» (из кн. 4, ч. 1, гл. 1).
И дело даже заключается не в шутовской манере бенефактора Кастанеды — пародия, кривляние так свойственны демоническому сознанию, — а в совершенно другом. Почему Карлос не смог прикоснуться к дублю Хенаро, а ученик Мукунда с восхищённой любовью
Пусть читатель пока поразмышляет над этим, а мы обратимся к иным цитатам.
Дон Хуан и Хенаро «оба смотрели на меня и улыбались. Эти улыбки почему-то наполняли меня ужасом. Я уже совсем было принялся орать от страха, когда дон Хуан ударил меня по спине» (из кн. 7, гл. 4);
«Глаза странного Хенаро зловеще светились, подобно глазам зверя, рыщущего во тьме» (из кн. 7, гл. 17).
Энергетическая природа хищника дополняется описанием о нагвале Элиасе. Дон Хуан указывает, что дубль нагваля Элиаса «пускался в своих сновидениях в странствия тем же способом, что и дикий зверь, рыскающий в поисках пищи. Зверь никогда не обнаружит своего присутствия, если кто-то есть поблизости. Он нападает лишь в случае, когда ему никто не мешает» (из кн. 8, гл. 2 «Толчок Духа, абстрактное»).
Пугающий, хищный, дикий, звериный свет глаз магической копии физического тела толтеков повторяется в описании Кастанеды многократно. Причём точно такими же характеристиками (желтизны и алчности) глаз пользовался Кастанеда и при описании толтеков древности, напавших на него из своего погребения!
Внимание — глаза дубля!
«Я подошёл к лежащему человеку…
Разбуди его, — велел дон Хуан.
Я встряхнул Хенаро (речь идёт о встряхивании кровати, а не тела Хенаро). Он медленно перевернулся, издав при этом звук, словно при пробуждении от очень глубокого сна. Он вытянул руки, а потом открыл глаза. Я невольно вскрикнул и отпрянул. Глаза Хенаро вовсе не были глазами человека. Это были две точки яркого янтарного света. Испуг был настолько силён, что закружилась голова. Похлопав по спине, дон Хуан привёл меня в чувство…» (из кн. 7, гл. 11).
Подобное описание дубля ассоциируется с дублем Фреди Крюгера с его когтистой перчаткой из известного американского фильма ужасов. Крюгер, проникая всюду и проходя сквозь стены, внезапно материализуясь и депортируясь, на всех наводит леденящий ужас. Зловещий Крюгер неуязвим и неуничтожим. Он воплощает собой насилие и зло и питается энергией разрушения. При этом художественные приёмы, используемые кинематографом в отношении оборотня Фреди не так уж и далеки от сущности дубля толтеков!
«Материализация» магического дубля, включая одежду и обувь, происходит за счёт длительного процесса непомерного сгущения тяжёлых, тёмных световых энергий. Однажды сосредоточение этих энергий достигает такой грандиозной плотности, что энергия приравнивается к материи. С этих пор дубль способен манипулировать материальными объектами так же, как если бы он обращался с ними, находясь в физическом теле. Но при этом маг одновременно превосходит все физические законы.
В создании магом уплотнённой энергетической копии физического тела, по внешнему виду не отличимой от него, активно задействуется намерение. Подобный акт наблюдается и у всех обычных людей (но бессознательно): так мы проявляем себя в собственных сновидениях в том или ином человеческом виде, обнаруживываем себя в различной одежде, обуве и т. д. Маги способны намеренно «прикрыть», замаскировать энергетическое содержание своего дубля, «представив» и «материализовав» энергию одежды и обуви, но вот чего никому никогда не удавалось — так это спрятать глаза дубля. Глаза
«Древние видящие стремились получить совершенно точную копию тела, — продолжал дон Хуан. — И это им почти удалось. Единственным, что им так и не удалось воспроизвести, были глаза. Вместо глаз у тела сновидения было просто свечение осознания. Когда раньше Хенаро показывал тебе своё тело осознания, ты об этом не догадывался…» (из кн. 7, гл. 11).
Глаза мага неприкрыто выражают зловещую, агрессивную энергетическую суть мага!
Глаза обладателей духовного тела наполнены мягким, нежным, тёплым Светом добра и любви! Они беспредельно человечны. Их немыслимо сравнивать с глазами животного — они отражают принципиально иное энергетическое содержание. Глаза — зеркало души, они — окно к свету внутреннего Духа. Они выражают состояние Духа…
Обладатель духовного тела не в состоянии не любить и не выражать свою любовь, потому что он Сам есть Любовь! Золотое, христоподобное тело никак не способно пугать, разрушать, угрожать, нести смертельную опасность. Это абсолютно исключено для него! Природа дубля совершенно другая… Религиозный мистик, реализовавший духовное тело, видит в каждом человеке Свет космической Любви, внутренний Дух. Его общение — это контакт от сердца к сердцу. Ни при каких условиях он не почувствует, не заявит то, что чувствовал и заявил дон Хуан своему ученику Карлосу. Дон Хуан выразил своё полное внутреннее безразличие к своему ученику, дополнив, что его даже тошнит только от одного его присутствия. Это для учителя на пути Любви — дикость, нонсенс, состояние, несовместимое с его энергетикой!
Имеется ещё один секрет глаз дубля. Дон Хуан, достаточно подробно разъясняя насильственную природу гипнотического взгляда мага, указывает:
«Секрет заключается в левом глазе. По мере того, как воин продвигается по тропе знания, левый глаз обретает способность схватывать всё. Обычно левый глаз воина имеет странный вид. Иногда он остаётся постоянно скошенным или становится меньше другого, или больше, или ещё как-то отличается» (из кн. 4, ч. 3, гл. 2).
Какая характерная и точная деталь! Представьте себе облик мага с одним перекошенным, злобным, алчным, пронзительным, звериным жёлтым взглядом — типичный портрет демона!
Несмотря на то, что дубль Хенаро невероятно изумляет, поражает своими возможностями наблюдателя со стороны, он одновременно вызывает дикий ужас:
«Хенаро встал и улыбнулся. Черты лица его выглядели застывшими. Двигался он так, словно как следует выпил или нездоров. Пройдя мимо меня, он направился прямо к стене. Столкновение казалось неизбежным, я вздрогнул, но Хенаро прошёл сквозь стену, словно её вообще не существовало. Потом он снова появился в комнате, войдя сквозь кухонную дверь. А потом я с ужасом увидел, как он пошёл по стенам, причём тело его при этом было параллельно полу, и по потолку — ногами вверх… Мой животный страх перешёл все границы» (из кн. 7, гл. 11).
Страх и ужас, дикий ужас и страх — вот все реакции восприятия дубля.
«Вид дона Хенаро, прыгающего на ягодицах, вместо того, чтобы быть забавным, привёл меня в такой ужас, что дону Хуану пришлось несколько раз ударить меня костяшками пальцев по лбу…» (из кн. 4, ч. 1, гл. 1);
«Без всяких церемоний я стал рассказывать дону Хенаро, что за время своего последнего визита он напугал меня чуть ли не до смерти, и что даже во время моих опытов с психотропными растениями я не бывал в состояниях такого полного хаоса…» (из кн. 4, ч. 1, гл. 2);