Виноградник Ярраби
Шрифт:
«Дорогие мама и папа!
Мы с Рози сейчас уезжаем. Мы воспользуемся экипажем, но оставим его в Парраматте, где нас ждут лошади. Мы отправляемся на золотые прииски и найдем там священника, который нас обвенчает. Это избавит маму от неприятных мыслей о том, что ей придется организовывать для нас пышную церковную церемонию.
Что касается виноградника, папа: мне очень жаль, но вы уже, наверное, успели понять, что я не интересуюсь виноделием. У меня нет необходимого для этого таланта. Мне всегда хотелось сделаться золотоискателем, и я убежден, что разбогатею. Но, если даже мне это не удастся, Рози будет счастлива быть женой простого
Ваш преданный сын,
Кит.
P.S. Собственно говоря, должен признаться, что я люблю ром больше вина, так что какой из меня может выйти винодел?»
Удар был настолько тяжким, что не находилось слов. Гилберт, по всей видимости, не имел ничего против женитьбы Кита на Рози. Если она пошла в мать, то для такого юного негодяя она даже слишком хороша. Но то, что сын не собирался продолжать дело отца, и заниматься виноградником, он считал невероятным, это потрясло его до глубины души.
Глаза Гилберта стали унылыми и суровыми. Когда Юджиния высказала предположение, что Кит наверняка придет в себя и, узнав, какова жизнь на золотых приисках, захочет как можно скорее вернуться домой, Гилберт замотал головой:
— Нет, я не приму его обратно. Достаточно долго я терпел его лень, непослушание и безразличие к делу. Что касается виноградника, то Кита я больше в расчет не принимаю. Когда на лозе появляется плесень, ее вырезают. Это болезненная, но необходимая операция. А когда что-то подтачивает ее корни, она начинает вянуть. — Он резко выпрямился, словно бы поняв, что его аллегория носит очень уж личный характер. — Буду сам заниматься своим виноградником, пока не свалюсь с ног. А тогда дело сможет взять в руки Джемми или Том Слоун, хотя Том старше меня. Бог ты мой, Юджиния, сегодня я чувствую себя старым.
— Кит наверняка возвратится, — снова сказала Юджиния.
Но Гилберт то ли не расслышал, то ли сделал вид, что не слышит.
— Ярраби всегда будет здесь, открытый для вас и девочек. Может, у Аделаиды будет сын. Мой собственный сын — любитель рома! Это надо же! — Он недоверчиво потряс головой. — Просто не верится!
Юджиния могла по крайней мере отвлечься приготовлениями к долгожданному путешествию в Англию. Надо было приготовить соответствующий гардероб для себя и для девочек. Она не допустит, чтобы они были одеты кое-как, немодно. Эмми и портниха из Парраматты были непрерывно заняты, кроили и шили. А солнце тем временем светило, гроздья винограда созревали, и похоже было, что рекордный урожай, на который надеялся Гилберт, станет реальностью.
Имя Кита упоминалось редко. Миссис Джарвис выразила сожаление по поводу заносчивого поведения дочери, но Юджинии показалось, что она разглядела в ее глазах торжество. Впрочем, было бы противоестественным, если бы Молли не радовалась, что Рози досталась такая добыча. Ее, однако, винить не приходилось. Юджиния изо всех сил старалась быть справедливой.
Но ей невыносимо было видеть Гилберта, лицо которого уже не выражало былого оптимизма. Это качество так долго было неотделимо от него, что теперь спокойное, потухшее лицо казалось лицом незнакомца. Этой осенью его не радовали даже зреющие гроздья винограда, набухавшие сладкой мякотью.
Он говорил, что устал. Когда кончится сбор урожая, он намерен отдохнуть. Проводит Юджинию и девочек до Сиднея, посадит их на корабль, а потом три-четыре недельки позволит себе передохнуть. Подрезанием лоз и внесением навоза могут заняться Джемми и Том Слоун. В конце-то концов, Ярраби когда-нибудь придется обходиться без него. Раньше
В одно яркое, сверкающее утро, обещавшее превратиться в жаркий день, из Парраматты начали прибывать первые сборщики. Женщин среди них было больше, чем обычно; некоторые с детьми. Объяснялось это тем, что глава семейства отбыл на золотые прииски, предоставив жене и детям перебиваться как уж удастся, пока он не вернется с целым состоянием в заплечном мешке.
Гилберт окинул опытным глазом людей, собравшихся во дворе. Он сразу же определил, кто из женщин будет работать хорошо, кто будет легко уставать, кто из ребятишек, возраст которых колебался от шести до шестнадцати лет, может оказаться полезным, а кто будет только путаться под ногами.
Жалко, что рабочей силы не хватает именно в этом году, когда лозы сгибаются под тяжестью сочных сладких ягод.
Но ничего, они справятся. Случались проблемы и похуже.
Гилберт стал набирать добровольцев на виноградник среди домочадцев. Эллен, Эмми — хотя Юджинии не хотелось отрывать ее от шитья — и миссис Джарвис сразу же предложили свои услуги. Эмми будет работать рядом со своим мужем Авдием. Мисс Хиггинс сказала, что рада была бы помочь, но она не выносит солнца. В этом отношении она похожа на госпожу — когда становилось слишком жарко, она начинала ощущать слабость. Люси тоже обладала слишком нежной кожей и была очень хрупкой.
Зато Аделаида, обвязав голову шарфом и надев на хлопчатобумажное платье передник, стояла рядом с Джемми Макдугалом, нетерпеливо дожидаясь начала работы.
— Аделаида, ты должна надеть перчатки, — крикнула Юджиния. — Ты испортишь себе руки.
— Ах, мама, не суетись!
Быстрая, нетерпеливая гримаса на лице Аделаиды была точно такой же, как у ее отца. Отцовскими были и ослепительно-синие глаза. Гилберт широко улыбнулся от удовольствия. Впервые после отъезда Кита он выглядел счастливым.
— Пошли! — скомандовал он.
Маленькая процессия двинулась, неся плетеные корзины или толкая перед собой тачки. Позади следовала подвода, которой правил Том Слоун, груженная провизией, галлонами овсяного напитка, большими ломтями хлеба и сыра, корзинками с лепешками и бисквитами, которые миссис Джарвис напекла, встав ради этого еще до рассвета.
Все связанное со сбором урожая Аделаида находила волнующим и интересным. Ей нравилось ощущать горячие солнечные лучи на своей голове и голых руках, пока она срезала гроздья покрытых пушком черных ягод. Когда плетеные корзины наполнялись, их содержимое пересыпали в тачки, которые отвозили к винодельне. Там этот груз сваливался в прессы, и густой сок вместе с кожицей, на которой были драгоценные бродильные дрожжи, стекал в громадные чаны.
Утренний сбор, затем холодный ленч в тени эвкалиптовых деревьев, потом снова сбор, и вдруг — чудо из чудес — внезапный огненный закат солнца; усталость доставляла даже удовольствие. Однако гораздо интереснее было в винодельне, где спустя три-четыре дня жидкость в чанах начинала таинственно пузыриться и бурлить.
Аделаиде впервые разрешили проследить за этим процессом с начала до конца. Здесь хозяином был Джемми. Он молча двигался в темном вонючем помещении с низким потолком, за всем наблюдая, что-то пробуя, к чему-то принюхиваясь. Дошло до того, что папа целиком полагался на его предсказания; что именно получится из каждого будущего чана. Джемми достаточно было чуть ли не попробовать сырой виноград, чтобы сказать, какое вино из него выйдет — будет ли оно достаточно сладким или слишком горьким от танина, водянистым или кислым, как уксус.