Витязи из Наркомпроса
Шрифт:
Актяшкин ответил длинной певучей фразой.
— А какая у вас была тема диссертации? — спросила Наташа, не надеясь на ответ.
— «Хтонический образ Ведявы в мордовской мифологии как отражение реальных исторических событий» — ответил ей одетый в дурно-пахнущее рубище Филя.
— Во-о-от! Видите? Ты бы еще про Бабу-Ягу чего-нибудь доброго написал! — в сердцах хлопнул по столу чисто вымытой докторской ладошкой его оппонент… — Но, к делу… Если Филипп Кондратьевич уж вас ко мне привел, то он за вас головой ручается! Чем же вам надо помочь?
Актяшкин
— Филька, черт! Хватит тебе уже юродствовать-то! Чего тебе надо?! — рассерчал Айболит.
— Одежда. Обувь. Припасы в дорогу.
И Филя с бессмысленной улыбкой посмотрел на главврача, совершенно не отличимый от облепивших его идиотов и дебилов…
(Доброжелательный мордовский Читатель пишет: Данные мифологические персонажи именуются: — «Идемевсь» (а не «Идевьмесь»); — «Ведь-ава» — дословно «водяная мать», «водяная хозяйка»; — мордовский аналог «Бабы Яги» — «Вирь-ава» — «лесная мать», «лесная хозяйка».
Хотя на слух и правда будет звучать, как «Ведява»… А вот на «Царство Идемевся» можно и поправить! — Да! Можно, отвечу я. А зачем? Это ведь говорит не природный мордвин, но русский интеллигент, проживший всю жизнь в Мордовии. И так ничего толком о ней и не узнавший.)
Глава одиннадцатая
«Анге-пятай озк…»
— Это что такое? — возмущению Натки не было предела.
Савва Игнатьевич, раскрасневшийся после бани, стоящий перед ней на коленях на расстеленном отбеленном на весенних росах холсте, задрал вверх свою бороду, совершенно рыжую в пробивавшемся сквозь прореху в сене, коим был крыт предбанник, остром солнечном луче, и с удивлением произнес:
— Вестимо, что-с. Лапоточки!
— Карахьт. — непонятно поправил его сидевший рядышком с Наткой Филимон Кондратьевич.
— Вот я и говорю, что они не по нашему плетены… Уж больно низки-с. И плетение у них какое-то косое! Зато вот лыковые петельки для онучей целиком одобряю-с… Эх, Наталья Юрьевна! Да будь у меня тут с собой кочедык, я бы уж вам такие лапоточки-то баские сплел! Ахнули бы-с. Хоть замуж в них выходи…
— Было бы за кого…, — покраснела закутанная в простынь Наташа. — Но я не про то! Как это я, комсомолка, буду в лаптях ходить, будто… будто я…
— Русская крестьянская девушка? — подсказал сидевший на корточках в какой-то необычной позе Бекренев. То есть он сидел, полностью опустив ступню на глинобитный, покрытый соломой пол… Натка в такой позе и минуты не просидела бы! Спина бы затекла… Но по виду Валерия Ивановича видно было, что эта странная поза ему привычна и он может сидеть так часами. — Вы, Наташа, напрасно лапоточками побрезговали… Лапоть весьма в повседневной носке удобен, мягок, легок, ногу вовсе не трет, и, что важно, она в нем абсолютно не потеет!
— Лембе! — добавил своё мнение к перечислению достоинств мордовского лаптя Филя.
— Само собой! Особенно
— Нет, я не про то…, — не умаляя достоинств этнической обуви, возразила Наташа. — Но ведь лапоть, это символ царизма! Символ отсталости и дикости…
— Ага, ага… А вот зато лапсердак и талит есть яркие символы демократии и прогресса! Русские люди в таких вот лапоточках, между тем, от Москвы до самой Калифорнии дошагали…
— Постойте, но Калифорния, это же где-то в Америке?
— Истинно так! Форт Росс! И там наши лапти до сих пор прозываются «mocasines rusos»! Так что местные Чингачгуки ими и по сей день отнюдь не брезгуют… Извольте ножкой топнуть! Вот так-то. Нога спелёнута, как куколка!
— А это что такое? — Наташа сердито сдвинула бровки. — Вот ЭТО я точно не одену…
— Зачем же не наденете? Штанишки домотканные это…
— Покъст! — прокомментировал Актяшкин.
— И льняная рубашка…
— Панар! — с удовлетворением констатировал мордовский фольклорист…
— И зря вы, Наталья Юрьевна, кобенитесь! — деликатно отвернувшись вместе с Бекреневым носом к бревенчатой стенке, продолжал увещевать девушку Савва Игнатьевич. — Сие есть древнейшая, благороднейшая хламида, кою и императрицы византийские нашивали, во времена оны долматиком именуемая! О! да вы в ней прямо прекрасная Феодора! Глаз не оторвать, скажите, Валерий Иванович?
— Вы в ней очень красивая. — очень серьезно, безо всяких шуток сказал Бекренев.
Натка мысленно махнула рукой… Ну, если Ему нравится, то, пожалуй, даже можно малость и поносить… Странные же вкусы у людей, однако!
— А вот теперь мы сверху надеваем практичный и не маркий…
— Кафтонь!
— Ага, вот я и говорю, что сарафанчик… На головку накинем платочек…
— Панго!
— Вот-вот, он самый, павловопосадский… А это что такое?
— Пулай! — и Актяшкин надел Натке через голову вытащенный им из-за пазухи удивительный пояс, на котором теснилось такое множество бисера, блёсток, бус, цепочек, пуговиц, раковин-каури, что глазам было больно…
— Да ну! Что я вам, дурочка с переулочка? — возмутилась Натка. — Вы мне ещё кольцо в нос проденьте!
Актяшкин досадливо хлопнул себя по лбу, и достал откуда-то из глубин своих лохмотьев удивительные серьги из загадочного невесомого белого пуха, и не отставал, пока Натка не вдела их в свои полу-заросшие дырки в мочках ушей (она спьяну проколола их когда-то ещё в технаре, проиграв подружке спор по поводу содержания одиннадцатого тезиса Карла Маркса о Людвиге Фейербахе).
Дверь парной распахнулась, и в предбанник выкатился красный, как вареный рак, дефективный подросток Маслаченко, прикрывающий свой микроскопический стыд мокрым лыковым мочалом.