Владычица Рима
Шрифт:
Чуть подальше две женщины спорят о каком-то жемчужном украшении и никак не могут решить, сколько в нем ценных жемчужин и какие жемчужины считать ценными.
Лиина и не помышляла, что существует столько сортов жемчуга, и что каждый из этих сортов сильно отличается от другого.
А тут еще и ее соседка, очаровательнейшая из когда-либо виденных Лииной девушек, захотела расспросить ее о подаренных пленниках и заодно блеснуть своими познаниями в латыни. все-таки принцесса!
У принцессы золотые, уложенные в сложнейшую прическу волосы, темно-синие, тонко обведенные сурьмой глаза, белая, легко вспыхивающая
– Они были очень красивы?
– Да.
В глазах принцессы зависть, восторг и еще что-то злобное, мстительное. Возбужденно подрагивают изящные, с прозрачными розовыми ноготками пальчики, трепещут маленькие ноздри. Дыхание ее неровно возбужденное, как у крадущегося зверя:
– И ты могла дотронуться… Ты могла коснуться… Ты могла сделать все что угодно с… любым?
– Да.
Пальчики сжимаются, словно бы ощущая предсмертный трепет обреченной плоти:
– Они все были патриции?
– Нет. Только один. Трое – всадники, а остальные – простолюдины.
Девушка разочарована, но тут же поспешно спрашивает:
– А всадники… Это ведь тоже не крестьяне? Они знатные?
Она права, и Лиина коротко кивает:
– Да.
Царская дочь знает, что римляне отделались тогда пусть немалым, но только испугом, и недовольна этим. Будь ее воля!..
И Лиина вновь, не считая нужным спорить, соглашается, но тут же поясняет, что подарок был сделан не ей и потому власть ее была сильно ограничена.
– Но госпожа!.. Почему она отказалась? – не понимает собеседница.
– Мама устала, – мягко поясняет Лиина, как будто усталость и была причиной отказа. – Она не спала перед этим целую ночь, и день был нелегким.
– Но утром… Но на следующий день…
– Утром был Совет, а потом надо было идти, а пленники оказались бы ненужной обузой, – и, видя, что ее собеседница разочарована, Лиина начинает рассказывать сама.
Она рассказывает про горы, про дорогу в темноте, когда верный путь определяется по хрусту камней под ногами, про жару, раскаляющую камни так, что на них нельзя ступить босой ногой… Дочь гадалки, она умеет завораживать речью и, рассказывая о том, что ее собеседница никогда не видела и не увидит, сама увлекается так, что даже горькая полынная пыльца, засыпающая в конце лета сухие склоны, кажется притягательной и желанной.
Все необычно для изнеженной в царских покоях красавицы в приоткрывшемся для нее мире: и ночное, полное шорохов дыхание переплетенного густым кустарником леса, и ветер, перебирающий пряди волос, и солнце, совсем не схожее с тем, что с трудом пробивается в узкие щели дворцовых двориков. Там, в горах, оно чернит кожу и выбеливает волосы…
Волосы и кожа дочери гадалки отсвечивают золотом, словно золотистая полынная пыльца осыпала их на тех каменистых горных дорогах. Вечно выбивающаяся прядь выбелена солнцем, а светло-серые глаза – как высушенный
В мгновенном просветлении будущая владычица народа, которого она в глаза не видела и не увидит, вдруг ясно видит в быстром движении узкой, сухой руки, подчеркивающем речь, твердую, гордую волю, не дающуюся ни с рождением, ни с кровью, ни с силой. Да, эта нескладная пока что девушка-подросток может приказывать! И не только обреченным на повиновение слугам, но и тем, кто от рождения приучен повелевать: знатным мужам, воинам и даже спесивым сыновьям далекого Рима. Принцесса это понимает. Понимает и завидует, а завидуя, начинает говорить сама.
Она ведь тоже не жалкая, обреченная на вечное рабство женщина. Она – царская дочь, дочь великой царицы. Теперь слушает Лиина: сплетни, интриги, ссоры запертых в гинекее [13] женщин, истории об украшениях и нарядах… Слушает внимательно, ничего не пропуская. Это ведь для нее тоже неизвестная страна с незнакомыми и потому очень увлекательными обычаями. Возвращение Богуда отвлекло ее от рассказа, да и то лишь на мгновение.
А пир продолжался!
– Великий царь Эвхинор! – громко пропел глашатай. – Величайший из царей желает одарить знатных дев и жен, украсивших его пир, а также просит позволения взглянуть: к лицу ли его подарки гостьям!
13
Гинекея – женская половина дома у древних греков.
Слуги внесли в шатер дорогие покрывала, золотые обручи для головы, звенящие браслеты для запястий и щиколоток. Кто-то из девушек, окутываясь нежной тканью, взвизгнул от восторга. Вещунье и ее дочери слуги поднесли золотые обручи в виде сплетенных змей с драгоценными камнями в глазах и на спине. В диадеме для старшей госпожи глаза у змей были рубиновые, в диадеме для младшей – сапфировые. Белые льняные покрывала украшала кайма в тон камням. Змеи, свивавшиеся в браслеты, держали камни во рту.
Когда гостьи облачились в подаренные уборы, слуги раздвинули переднюю стену шатра, и укрытые, как того требовал обычай, жены и девы предстали перед царем и остальными гостями.
Эвхинор поднялся. В руке он держал чашу, полную багряного вина:
– Пусть во веки веков славятся Боги, ниспославшие нам великую победу, пусть во веки веков славится сила мужей, сломивших мощь грозного Рима, пусть во веки веков славятся имена тех, кто кровью своей оплатил эту победу!
Крики «Слава!» долго перекатывались по залу.
– Не слишком красноречиво, – шепнул Германик Рубелию.
– Зато понятно всем гостям, – ответил за того Октавиан. – И очень показательно: вещунью-то царь упомянуть «забыл».
Когда крики стали стихать, со своего места поднялась вещунья:
– Слава земле, дающей силу народу этому, слава мужам, не склонившим головы перед жестокостью пришельцев, слава повелителю земли этой, царю Эвхинору, щедрому хозяину нашему.
Когда крики «Слава!» стали стихать во второй раз, Октавиан сказал негромко: