Властелин мургов
Шрифт:
– А как ты собираешься говорить с ним, Брек?
– угрожающе спросил сержант.
– Беззубый так шамкает, что ни слова не разберешь. Ну, довольно. Напои коня и держи рот на замке!
В лощину спустился всадник с худым лицом и стального цвета волосами.
– Следов не нашли?
– отрывисто спросил он.
– Ровным счетом ничего, капитан!
– доложил сержант.
Офицер огляделся вокруг.
– А вон в тех зарослях смотрели?
– спросил он, указывая на колючий кустарник, в котором скрывались
– Мы только собирались, господин, - ответил сержант.
– Но в том направлении нет ни следа.
– Ну, след можно и замести. Пошли людей, чтобы все там обшарили.
– Слушаюсь, капитан!
Несколько солдат поехали прямо к зарослям, а офицер спешился и повел коня на водопой.
– Не говорил ли генерал, за что преследуют и в чем обвиняют этих людей, господин?
– спросил сержант, тоже спешиваясь.
– Генерал не сказал ничего, что касалось бы вас, сержант, - отрезал капитан.
Солдаты тем временем возились вокруг колючек, всячески делая вид, что тщательно их обыскивают.
– Прикажите им спешиться, сержант, - с отвращением сказал капитан.
– Эти заросли надо тщательно прочесать! Тот седовласый человек из деревни сказал, что те, кого мы ищем, сейчас где-то здесь.
Гарион едва не вскрикнул, но вовремя сдержался.
– Вард!
– сдавленно прошептал он.
– Он сам рассказал им, где нас искать!
– Меня это не удивляет, - мрачно ответил Шелк.
– Пора отползать подальше в заросли. Солдаты настроены очень серьезно.
– Да здесь же жуткие колючки, капитан!
– крикнул Брек.
– Туда никак нельзя пробраться!
– Пустите в ход копья!
– приказал капитан.
– Потыкайте хорошенько - вдруг удастся кого-то выудить.
Маллорейцы послушно отвязали от седел длинные копья и принялись тыкать ими в самую гущу колючек.
– Пригнись!
– шепотом приказал Шелк. Гарион прижался к земле, морщась от боли, - в тело вонзились сразу сотни острейших шипов.
– Заросли очень густые, капитан!
– через некоторое время крикнул Брек, обращаясь к капитану.
– Туда и пешему невозможно забраться, не то что с лошадьми.
– Хорошо, - устало сказал офицер.
– Тогда в седла! Мы возвращаемся. Поищем в соседней лощине.
Гарион осторожно выдохнул - лишь теперь он понял, что затаил дыхание от страха.
– Они были совсем близко, - прошептал он.
– Да, слишком близко, - ответил Шелк.
– Полагаю, я по душам поговорю с Вардом, когда мы снова свидимся.
– Но зачем понадобилось ему предавать нас?
– И об этом мы поговорим - помимо всего прочего.
Когда солдаты дошли до озерка, капитан тоже вскочил в седло.
– Хорошо, сержант. Постройте людей и трогайтесь.
Но вдруг прямо перед ними воздух замерцал, и в этом мерцании постепенно возникла фигура Цирадис, облаченной в сутану.
Испуганная лошадь офицера сделала свечку, и всаднику лишь с величайшим трудом удалось усидеть в седле.
– Зубы Торака!
– выругался он.
– Ты откуда взялась?
– Это сейчас не важно, - ответила прорицательница.
– Я пришла, чтобы помочь вам в ваших поисках.
– Берегитесь, капитан!
– предостерегающе воскликнул Брек.
– Это одна из далазийских ведьм! Если не поостережетесь, она может навредить вам своими чарами!
– Заткнись, Брек!
– оборвал его сержант.
– Изволь объясниться, женщина!
– величественно произнес капитан.
– Что ты хочешь сказать?
Цирадис повернулась лицом к колючим зарослям. Потом подняла руку и указала прямо на кусты.
– Те, кого вы ищете, скрываются здесь!
За спиной Гариона раздался едва слышный вскрик Сенедры.
– Но мы только что обыскали кустарник!
– возразил Брек.
– Там никого нет!
– Значит, зрение вас подвело, - сказала прорицательница.
Лицо капитана сделалось каменным.
– Женщина, мы теряем время! Я сам проследил за тем, как мои люди обыскивали эти кусты.
– Тут глаза его сузились.
– Кстати, а что келльская прорицательница забыла тут, в Хтол-Мургосе? Твоих соотечественников сюда никто не приглашал, им тут никто не рад! Отправляйся домой, а там вволю предавайся игре больного воображения! А у меня нет времени выслушивать болтовню полоумной колдуньи!
– Тогда мне придется делом доказать правоту моих слов, - ответила Цирадис.
Прорицательница подняла лицо вверх и застыла.
За спиной затаившихся Гариона и Шелка раздался оглушительный треск, и огромный Тоф, повинуясь безмолвному приказанию своей госпожи, выскочил из кустарника. В руках его беспомощно билась Сенедра.
Капитан уставился на них.
– Да это же и впрямь они, капитан!
– воскликнул Брек.
– Это тот самый громила, которого вы велели нам отыскать, а с ним рыжая девчонка!
– А это значит, что я говорила правду, - сказала Цирадис.
– Остальных вы найдете там же.
– С этими словами прорицательница исчезла.
– Схватить этих двоих!
– скомандовал сержант, и сразу несколько солдат соскочили с седел и плотным кольцом, обнажив оружие, окружили Тофа и все еще сопротивляющуюся Сенедру.
– Что нам делать?
– прошептал Гарион.
– Они схватили Сенедру!
– Я это вижу.
– Ну, тогда мне придется...
– И Гарион потянулся к рукояти меча.
– Опомнись!
– удержал его руку маленький человечек.
– Если ты сейчас вмешаешься, то лишь осложнишь ее положение!
– Гарион, Шелк, - раздался позади шепот Бельгарата.
– Что происходит?