Влюбленные соседи
Шрифт:
— Привет, — сказал Финн, стараясь различить сестер. На него посмотрели две пары совершенно одинаковых зеленых глаз, а на лицах девушек моментально появились совершенно одинаковые улыбки.
— Кто из вас кто? — спросил он их, после того как они ответили на его приветствие.
— Я — Алекса, — сказала одна из них, та, что была в голубых шортах.
— А я — Джун, — добавила другая в желтой рубашке.
— Ну вот так-то лучше.
Финн похвалил их работу, после чего Люси спросила его:
—
— Я лучше сначала зайду домой. Ты можешь выйти со мной на секунду?
— Конечно. Я сейчас вернусь, — сказала она девушкам.
Они вышли на лестничную площадку, и Финн, повернувшись к ней лицом, проговорил:
— Я думаю, что Майк уехал и оставил здесь Димплс. Я не знаю, что с ней делать.
Люси нахмурилась.
— У меня пока нет никакого предложения, которое бы тебя устроило.
— Ты бы могла просто взять и выбросить ее на улицу? Это равносильно тому, что выбросить из дома кошку, сначала приютив ее у себя.
— Ты имеешь в виду то, что ты к ней привязался, или то, что кошка привязалась к тебе?
Почесав затылок, Финн пробормотал:
— Только этих проблем мне не хватало.
— Хочешь остаться здесь, у меня?
Финн посмотрел Люси в глаза, и к нему опять вернулись все беспокойные мысли об их будущем.
— Да, я хочу остаться, но это будет нечестно по отношению к тебе.
— Может, нам стоит сесть и обсудить все спокойно?
— Только не сейчас. У тебя дома сестры, а у меня — Димплс.
— Познакомь ее с кем-нибудь.
Предложение Люси запало ему в голову, и он уцепился за него, как за единственный вариант спасения.
— Ах, Люси! Ты у меня умница! У тебя неплохо работает голова.
— А ты у меня — красавчик. У тебя очень привлекательная внешность, — поддразнила она его, целуя в щеку.
Люси пошла снова к себе домой. На пороге она на мгновение остановилась и повернулась, чтобы улыбнуться Финну. Он вдруг почувствовал острую боль в сердце — обвинения Майка не давали покоя его совести. Финн и сам знал, что поступает нечестно по отношению к Люси. Но ему вовсе не хотелось портить ей жизнь и быть причиной ее душевных травм.
— Пока, Люси, — тихо сказал он.
Она озадаченно посмотрела на него и закрыла дверь. Встряхнув головой, Финн направился к себе домой.
На следующий день, после закрытия своего магазина, Финн пришел домой, нагруженный множеством пакетов. Войдя в квартиру, он увидел Димплс, которая вышла из спальни и шла ему навстречу.
— Финнеган, я жду тебя, — сказала она.
На ней был надет очень тонкий, просвечивающийся халат. Финн равнодушно отнесся к ее наряду. Со вздохом облегчения он бросил все принесенные свертки на диван.
— Я принес тебе кое-какие подарки
Сначала Димплс улыбнулась, затем нахмурилась.
— Дорогой, но я не могу выходить в те места, где много людей. Главарь… — и она с ужасом замахала руками.
— Я все устрою так, как надо. Родная мать не узнает тебя. Посмотри. — Он открыл один из свертков и вытащил парик из черных коротких кудрявых волос.
Димплс завизжала от нетерпения и подбежала к Финну.
— Я уже несколько лет не ношу черные волосы!
— Я принес тебе также новое платье и очень симпатичную шляпку. Можешь представить себе, что мы идем на костюмированный бал.
— О, Финнеган! Я всегда знала, что ты можешь быть интересным и веселым, а Майк говорил мне, что ты совершенно не понимаешь шуток.
— Да. Когда ты будешь готова?
— Хочешь помочь мне вымыться?
Финн даже еще не успел подумать, как «нет» уже слетело с его языка, и, глядя ей в глаза, подмигнув, добавил:
— Сделай мне сюрприз.
Димплс, передернув плечами, исчезла в прихожей. Оставшиеся свертки и пакеты он собрал и отнес в свою комнату. Финн быстро переоделся, невольно думая о том, что приглашает куда-то Димплс, в то время как был не в состоянии сходить куда-либо с Люси. Он проклинал Майка за то, что тот втянул его во все это. Неожиданно в дверь позвонили.
Открыв дверь, Финн увидел Майка и Вилла.
— Извини меня… — начал Майк. — Ну и ну! Это ты! — Он уставился на Финна. Финн схватил Майка за рубашку, скрутил ее в кулаке и затащил брата к себе в комнату.
— Слушай меня, — сказал Финн. — Я хотел отвести Димплс куда-нибудь, где бы она могла с кем-нибудь познакомиться. Ей надо непременно познакомиться с каким-либо привлекательным мужчиной. И теперь вы, мои дорогие, поведете ее вместо меня. — Сказав это, он стащил со своей головы парик с белокурыми волосами и криво нацепил его на голову Майка.
— Эй, но…
— Я отправлю вас обоих домой, на ферму в Айову, если вы не пойдете. И такое сочиню про вас маме и папе, что они приедут сюда завтра же, чтобы забрать вас с собой.
Майк и Вилл посмотрели друг на друга.
— Но главарь банды…
— Он ни за что не узнает вас. Майк, ты надевай парик, а еще один парик для Вилла купите по дороге. Кстати, можете воспользоваться тушью для ресниц. Возьмите ее у Димплс. Таким образом вы измените свою внешность. Майк, нарисуй немного веснушек на лице и приклей усы, я их уже купил. Вилл, а ты иди и остриги догола волосы. Когда волосы начнут отрастать, тебя и потом никто не узнает.
— Он сошел с ума, — сказал Вилл Майку.