Во имя любви к Магии
Шрифт:
– Ты так и не объяснил, что именно представляют собой эти сверхъестественные бомбы.
– Фрагменты прошлого, выброшенные на берег настоящего. Сверхъестественные закладки - мины времён забытых войн, которые всё ещё ждут шанса проявить себя с худшей стороны, несмотря на то, что их первоначальное назначение потеряло смысл. Моя работа - их обезвредить.
– Мне казалось, ты говорил, что магия была утрачена, когда история была переписана?
– Помни о палимпсесте, - ответил я.
– Некоторые вещи просто так не исчезнут.
Аманда лучезарно улыбнулась, пытаясь
– Неужели в твоей работе нет ничего весёлого?
Я невольно ей улыбнулся.
– Мне действительно нравится каждый день делать мир немного безопаснее. Заботиться обо всём, что представляет угрозу.
– Убивая их?
– сказала Аманда.
– Они монстры, - сказал я.
– Они бы убили нас всех, если бы могли.
– Ты когда-нибудь задумывался, не считают ли они тебя монстром?
– Если бы твари извне оставили нас в покое, я был бы счастлив оставить их в покое.
– Мне нравится думать о себе как о человеке, который обеспечивает безопасность мира, а не как о палаче.
– Конечно, это так, - сказала Аманда.
– У тебя доброе сердце.
Я поднял за неё свой бокал.
– С тобой действительно очень легко говорить.
– Тебя очень легко слушать, - сказала Аманда.
– Как ты начал свою карьеру в качестве Аутсайдера? Какой была твоя самая первая миссия?
– Моё Зрение дало о себе знать, когда мне было восемнадцать, - сказал я.
– Неожиданно: мой внутренний Глаз просто распахнулся и показал мне мир таким, какой он есть на самом деле. Это стало для меня чем-то вроде шока. Но я не желал быть очередным Аутсайдером. Я видел, что эта работа сделала с моим отцом и моей семьёй. Но потом мой отец погиб, пытаясь обезвредить бомбу, которая оказалась ему не по силам. И я решил, что хоть мне и всё равно, но, став Аутсайдером, я отомщу за смерть отца.
– Я думала, он тебе не очень-то дорог?
– Нет. Но он всё равно был моим отцом. После этого… Я не мог отринуть это бремя. Эти твари убивали людей, и их жертвами всегда становились чьи-то отцы, чьи-то сыновья.
Я ещё выпил. Аманда тоже. Я рассказывал ей то, что никогда не говорил никому другому, потому что думал, что она, как никто другой, поймёт меня.
– Что случилось, когда ты взялся за последнее дело своего отца?
– наконец спросила Аманда.
– Проблема сверхъестественных бомб в том, что они могут взрываться снова и снова, пока кто-нибудь их не обезвредит. Эта бомба представляла собой коробку-головоломку с более чем тремя измерениями. Оно пыталось говорить со мной, вдалбливая в голову странные жужжащие слова, а потом попыталось убить меня так же, как убило моего отца. Втянув меня внутрь себя и превратив в ничто. Но у меня уже была связь с атамэ.
– Весьма полезная вещица, - сказала Аманда.
– О, конечно, ей всегда найдётся применение, - сказал я.
– Почему шкатулка пыталась заговорить с тобой?
– Тест. Если я не смогу её понять, значит, я не принадлежу к тем, кто её создал, значит, я враг.
– Как ты её уничтожил?
– Расколол её на куски молотком, - сказал я.
– Дело не всегда в волшебных ножах или изощрённом мышлении. И мне было приятно слышать, как она кричит.
Аманда медленно кивнула.
– Итак… сколько покаяний тебе предстоит совершить, прежде чем ты поверишь, что твой отец простит тебя за то, что ты позволил ему умереть?
– Конечно, он простит меня, - сказал я.
– Он был моим отцом. Это я себя не прощаю.
– Это бессмысленно, - сказала Аманда.
– Я знаю, - сказал я.
– Но это не меняет моих чувств.
Аманда откинулась на спинку стула и задумчиво посмотрела на меня.
– Ты очень откровенен со мной, Джек. Даже принимая во внимание моё очевидное обаяние, я не могу поверить, что тебе было легко обнажить свою душу.
– Ты не такая, как все, - сказал я.
– ты другая.
– Это мило.
– Не особо, - сказал я.
– Я могу рассказать тебе всё это, потому что ты уже знаешь большую часть этого. Потому что ты не человек.
Всё время, пока мы сидели в баре, разговоры вокруг нас не прекращались, множество весёлых голосов звучали то громко, то тихо, и все они не подозревали, что среди них находиться нечто магическое. Я откинулся на стуле и улыбнулся Аманде. Я был уверен, что смогу остановить её, если она бросится к двери, но не думал, что это произойдёт. Аманда приложила немало усилий, чтобы организовать эту встречу. Она легко улыбнулась мне, её глаза блестели.
– С чего ты взял, что я не человек, Джек? Разве я не похожа на человека?
– У меня есть Зрение, помнишь? У всех живых существ есть… назовем это аурой. Но не у тебя. А это значит, что ты скрываешь от меня правду. Итак, Аманда Филдинг, кто ты на самом деле? Я никогда не встречал никого похожего.
– Могу поспорить, что ты говоришь это всем Загадкам.
– Я заметил, что ты ничего не отрицаешь, - сказал я.
Аманда тихонько рассмеялась.
– А какой в этом смысл? Я сделала приятное лицо и прибыла в Лондон специально для того, чтобы заявить о себе. Потому что нужно сделать кое-что очень важное, а без твоей помощи я не справлюсь.
Я пристально посмотрел на неё.
– Это ты устроила то, что произошло сегодня вечером?
– Возможно, я навела нескольких человек на правильный след, и “Война Фэйри” оказалась на выставке в Тейт.
– Ты подвергла жизни людей опасности!
Она не вздрогнула от гнева в моём голосе.
– Я знала, что ты их спасёшь. Если ты именно тот человек, который мне нужен.
– А если бы ты ошиблась?
– Джордж бы справился. Или Мириам.
– Ты не ответила на мой вопрос, - сказал я.
– Кто ты?
– Ты к этому не готов, - спокойно сказала она.
– Тогда что ты можешь мне сказать?
– Что мы оба находимся на неизведанной территории, поэтому должны идти медленно, чтобы не сбиться с пути. Она жизнерадостно усмехнулась.
– Ты же не собираешься убить меня за то, что я не человек? Это было бы чертовски хорошим завершением нашего первого свидания.
– Ты не чудовище, - сказал я.
– Не так ли?
– Не в этом смысле.
– Почему ты так старалась устроить это маленькое свидание, Аманда?