Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Продолжая кричать, до хрипов, до боли в легких, я бросилась к лестнице.

— Кто-нибудь! Аман!!!

К счастью, меня услышали. Не успела преодолеть и нескольких витков лестницы, как увидела спешащего мне навстречу тальдена. За ним мчался кто-то из слуг. Я успела вжаться в стену, иначе бы Каррай сбил меня с ног, даже этого не заметив.

Когда я вбежала в комнату, Клер уже была на кушетке, а над ней, крепко держа обожженную ладонь, склонился дракон. Рядом суетилась пожилая служанка. Кажется, она прислуживала воспитаннице Карраев.

Пока женщина прикладывала ко лбу девушки смоченную

в прохладной воде ткань (которая тут же высыхала!), Аман сидел неподвижно, с закрытыми глазами. Со стороны могло показаться, что он уснул, как бы абсурдно это ни звучало. Но стоило мне приблизиться, как увидела выступившую у него на висках испарину. От напряжения на шее тальдена вздулись вены. Губы, плотно сжатые, были неестественно белыми. Он весь был белым, если не сказать пепельным, как после того случая в приюте, когда, спасая ребенка, он чуть не умер.

И пока его светлость стремительно бледнел, становясь похожим на труп, Клер заживо сгорала в невидимом огне.

— Я могу чем-нибудь помочь? — тихо обратилась я к служанке.

Женщина подняла на меня полные тревоги глаза.

— Велите принести сюда холодную воду, эсселин…

— Я сама ее принесу! — Я что есть духу помчалась на кухню, чтобы вскоре вернуться с двумя служанками и несколькими ведрами воды.

Вообще-то не собиралась столько брать, но, кажется, подобные приступы (или что это вообще такое?!) случались у Клер не впервые, и одних холодных компрессов ей было явно недостаточно. Не дожидаясь моего приказа, девушки вновь отправились к колодцу, а поднявшись в башню, вылили воду в стоявший в углу деревянный чан. Я услышала тихий голос Каррая:

— Отойдите.

Аман взял сестру на руки и прямо в платье и чепце погрузил ее в воду.

— Выйдите, — приказал спустя пару мгновений, даже не взглянув на служанок, и девушки поспешили уйти.

Пожилая прислужница, имени которой я не знала, тоже предпочла ретироваться. Только я не сдвинулась с места.

— Я могу остаться? — спросила негромко.

Тальден повернул голову в мою сторону, и на его лице отразилось призрачное подобие улыбки.

— Буду рад компании, Риан.

Клер все еще была без сознания, но жуткие ожоги на теле начали бледнеть. Я опустилась на пол возле чана и тоже взяла девушку за руку. Ее ладонь по-прежнему оставалась горячей, но, к счастью, больше не обжигала.

Некоторое время мы молчали. Каррай, как водится, не спешил ничего объяснять. Сидел, подтянув к себе ноги, и отстраненно смотрел в одну точку.

— Это ведь не первый приступ? — не выдержав, нарушила я тягостную тишину.

— Не первый, — эхом отозвался он, не отрывая взгляда от стены.

— А дети? В приюте, — осторожно продолжила я, наблюдая за тем, как с рукава Клер срываются и разбиваются об пол капли воды. — С ними то же самое происходит?

На этот раз тальден не ответил, но я все поняла по его лицу. Не то чтобы Каррай был щедр на эмоции, но, кажется, я уже научилась улавливать перемены в его настроении. Даже такие незначительные. Вот и сейчас он заметно напрягся. Я почувствовала это, пусть даже нас разделял глубокий чан и девушка, все еще находившаяся без сознания.

— Кто-нибудь из-за этого… умер?

Молчание в ответ было предсказуемым и очень, очень раздражающим.

— Если ты еще не заметил, то я не предмет мебели. И раз уж я здесь, твоя пленница…

— Элири, — поправили меня сдержанно.

— Это одно и то же. Так вот, раз уж я здесь, то имею право хоть на какие-то ответы. Я ведь тоже могу заболеть.

Если это вообще болезнь. А если что пострашнее? Проклятие, например, обрушившееся на ни в чем не повинных детей.

— Ты не заболеешь, Риан, — заявил он с непрошибаемой драконьей уверенностью.

— Но Клер…

— Клер поправится и другие тоже. — Каррай поднялся, явно собираясь избежать вопросов, сбежав от меня.

Нет, какой же он все-таки предсказуемый!

— Рано или поздно я ведь все равно узнаю. — Я тоже встала. Сама не знаю зачем нервно оправила юбку, вновь борясь с желанием подскочить к Огненному и влепить ему пощечину.

За скрытность, за нежелание ничего мне объяснять, словно я насекомое какое-нибудь, у которого мозгов не хватит его понять.

— Здесь нечего узнавать. Отнесу Клер в ее комнату. — Каррай подхватил сестру и, не обращая внимания на хлынувшую на пол с ее одежды и волос воду, понес к выходу.

Походка его была нетвердой, и я даже испугалась, как бы он, пока будет спускаться, не уронил свою драгоценную ношу.

— Я тебя провожу. — Я последовала за драконом.

— В этом нет необходимости, — остановил меня он.

— Да ты на ногах едва держишься!

— Мне приятна твоя забота, Риан, но…

— Но забочусь я вовсе не о тебе. Можешь помереть хоть сейчас — я буду только рада. Меня Клер волнует.

— Ты само очарование, — хмыкнул Огненный.

Как я и ожидала, последовать за ним он не позволил. Вернее, я спустилась с Карраем по лестнице, следя за тем, чтобы он не грохнулся где-нибудь на ступенях. А потом меня попросили, настойчиво так, возвращаться к себе. Слуге же, что пробегал мимо, его светлость велел отправить кого-нибудь прибраться в лаборатории ее светлости. Видимо, он не знал, а может, плевать хотел на запрет княгини о наведении в башне порядка.

— Чуть позже сможешь проведать Клер, — обернувшись, бросил мне Огненный и зашагал, почти ровно, по пустынной, украшенной витражами галерее.

Я сказала, что обязательно это сделаю, в кои-то веки решив быть послушной, но стоило тальдену скрыться за поворотом, как рванула обратно к лестнице.

У меня есть несколько минут, прежде чем сюда явятся уборщицы. Ясноликая! Помоги раздобыть что-нибудь полезно-интересное. Взлетев по ступеням, вбежала в комнату и, стараясь не поскользнуться на мокром полу, бросилась к полкам с зельями.

Взгляд жадно пробежал по биркам, перехватывавшим горлышки разноцветных бутылочек. Ну же! Никогда не смирюсь с участью рабыни. Не смогу оставаться в стороне, пока он будет преспокойно выбирать себе жену. В принципе не смогу здесь оставаться и все это терпеть. А так есть шанс, что его светлость, доведенный до предела, нет, не отпустит меня, об этом даже не мечтала, но хотя бы отправит куда-нибудь из замка.

И кто знает, вдруг из того другого места у меня получится сбежать. Или родители к тому времени наконец объявятся. Главное, не сдаваться Огненному и не покоряться!

Поделиться:
Популярные книги

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Случайная мама

Ручей Наталья
4. Случайный
Любовные романы:
современные любовные романы
6.78
рейтинг книги
Случайная мама

Эйгор. В потёмках

Кронос Александр
1. Эйгор
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Эйгор. В потёмках

Райнера: Сила души

Макушева Магда
3. Райнера
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Райнера: Сила души

Последняя Арена 4

Греков Сергей
4. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 4

Золотая осень 1977

Арх Максим
3. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
7.36
рейтинг книги
Золотая осень 1977

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3