Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Садись, зять, за стол, окунь-то совсем свежий. А хлеб у нас горький. Заморозок, видишь, прихватил ячмень. А был ли у вас заморозок?

Хуму-Хуоти не успел и пообедать, как пришел кто-то из партизан и сказал, что они выступают.

— Опять? — всполошилась Доариэ.

Прощаясь с зятем на дворе, она сказала:

— Приходите с Анни погостить и ребятишек возьмите, чтобы увидеть, а то кто его знает…

Латваярвские партизаны тоже ушли, но они пошли не на погост, а домой. Надо было готовиться к сенокосу, скоро им предстояло отправиться на лесные пожни. В Пирттиярви оставались только свои, и тут вдруг обнаружилось, что куда-то пропал Хёкка-Хуотари. Рано утром он повел лошадь в лес и в деревню не вернулся. Неужели с ним что-то случилось?

Летняя белая ночь. Солнце едва успеет скрыться за горизонт, как снова начинает медленно подниматься. И на озере тихо-тихо, вода только чуть-чуть вздрагивает там, где рыба охотится за насекомыми. Кто бы ни оказался на лоне природы в такую ночь, — залюбуется ее красотой.

— Ребята, смотрите! — сказал Харьюла. — Красота-то какая! Совсем как у нас на Сайме.

До Ухты они дошли, не встречая сопротивления. Единственным препятствием были слякоть и холодная вода, по которой пришлось шагать по колено, пока не добрались до села Паанаярви. После Паанаярви стало легче, лед на реке Кемь растаял, и они плыли на лодках. А так как на веслах сидели опытные гребцы — карельские женщины, привыкшие проделывать на веслах многокилометровые переходы, — продвигались быстро.

В Ухте они тоже не встретили сопротивления: оказалось, что Ухтинское правительство вместе со своей «армией» погрузилось в лодки за два дня до их прихода и покинуло село. Вскоре к Ухте подошли и те роты, что шли на лодках через Юшкозеро и Лусалми.

Но в Ухте им пришлось задержаться и пробыть более недели. Во-первых, потребовалось время, чтобы раздобыть нужное количество лодок для наступления на Энонсу и Ювялахти — туда можно было добраться только по воде: Но самым большим препятствием была нехватка продовольствия. Пришлось ожидать, пока карелки съездят в Паанаярви, куда перебрался штаб полка со складами, и доставят продовольствие в Ухту.

В Ухте Харьюла стал выяснять, нет ли в селе кого-либо из родственников Иво Ахавы. Родственники нашлись. В живых оказалась и бабушка Иво, совсем дряхлая старушка. Харьюла рассказал им, что белые убили Иво. Бабушка утирала уголком платка слезящиеся глаза, а остальные родственники слушали и отмалчивались. Харьюлу удивило это. Он не знал, что молодой хозяин дома был белым и ушел вместе с ухтинской «освободительной армией».

Когда Харьюла вернулся от родственников Ахавы, Кюллес-Матти сообщил ему, что в Пирттиярви крестьяне подняли восстание и прогнали из деревни головной отряд отступающей «ухтинской армии». Значит, Теппана сдержал свое слово. Теперь надо было и им торопиться.

Тут же Харьюлу позвали в штаб батальона. План наступления был уже готов. Решили выступить ночью и к рассвету незаметно подойти к Ювялахти, так, чтобы застать противника врасплох. Первая рота пойдет в обход через Энонсу. Вторая высадится на берегу пролива Кормуссалми, по зимнику перейдет через перешеек и нападет на деревню с тыла. Обе роты должны атаковать деревню одновременно, в 5 часов утра.

Приближались к Кормуссалми, где рота Харьюлы должна была сойти на берег. Этот пролив славился своей семгой, почти такой же крупной и жирной, как та, что ловилась в пороге Ужмы. Жители Ухты ездили в Кормуссалми ловить семгу на блесну.

Налево смутно вырисовывался остров Ухутсаари, на фоне его виднелись лодки, направлявшиеся к Энонсу. Харьюла всматривался в противоположный берег пролива, до которого было рукой подать. Они должны были проявлять осторожность. Кто знает, а вдруг их встретят огнем вон из-за тех деревьев. Но все шло хорошо. Разведчики, посланные разведать берег, махали им руками.

Пристали к берегу и устроили привал. Перекусив, отправились дальше по суше. К Ювялахти подошли незамеченными. Стрелки часов показывали уже пять, а роты, которая шла через Энонсу, было не видно и не слышно. Неужели нарвалась на засаду? Но стрельбы-то с той стороны вроде не слышно было.

Со стороны деревни послышалось звяканье колокольчиков. Скотину гнали в лес. Звяканье приближалось, а вот показались и коровы.

— Ну, пошевеливайся! — покрикивал пастух.

Следом за стадом шел не только пастух. То ли в Ювялахти каким-то образом узнали о приближении красных, то ли просто из предосторожности белые выслали разведку.

— Пусть подойдут поближе, — предупредил шепотом Харьюла, но один из красноармейцев не расслышал его команды и выстрелил.

С фланга ударил второй выстрел. Затем третий. Коровы, толкаясь, ринулись в разные стороны. Завязалась перестрелка.

Бой разворачивался совсем не так, как предполагали в Ухте. Первая рота все еще где-то задерживалась, а здесь, за деревней, стрельба становилась все ожесточенней. Из деревни на подмогу своим бежали белые, кто с маузером, кто с винтовкой.

— Кюллес-Матти ранило, — пробежало по цепи.

Санитары вынесли Матти из-под огня, и Хилья, укрывшись за большой раскидистой березой, стала снимать с него гимнастерку, из-под которой струилась кровь.

— Не стоит уже, — прошептал ей Кюллес-Матти. — Так и не довелось увидеть сына… Скажи Татьяне…

Но он не успел сказать, что передать жене.

Хилья сидела рядом с ним, бессильно уронив руки. Со стороны деревни все еще доносились выстрелы. «А вдруг Яллу тоже… — подумала она. — Или ранят…»

Потом она услышала шаги и негромкие голоса.

— Слава богу, — прошептала Хилья, увидев Яллу среди тех, кто отошел в лес.

Харьюла шел и ругал вслух первую роту:

— Какого дьявола они там мешкают…

— Матти убило, — сказала Хилья, когда Яллу подошел к березе.

Опять захлопали выстрелы. Стреляли где-то подальше, за деревней.

— Наконец-то! — сказал Харьюла. — Ну, ребята, попробуем и мы еще раз.

— Будь осторожнее, — напутствовала его Хилья.

Харьюла оглянулся, но ничего не сказал. Да что говорить. «Ох уж эти бабы», — только удивлялся он про себя.

Бойцы ушли. Остался один молодой красноармеец-карел, которого ранило в руку разрывной пулей. Хилья перевязала его рану.

Целых шесть часов шел бой за Ювялахти. Сопротивление оказывали не только жители деревни, вместе с ними обороняли деревню и мужики из других деревень, сражавшиеся кто сознательно, кто поддавшись на удочку белой пропаганде. Уцелевшие мятежники отошли на лодках в Вуоккиниеми, откуда намеревались добраться до Пирттиярви, чтобы затем уйти за границу. Но путь к границе был закрыт.

Популярные книги

Лорд Системы 12

Токсик Саша
12. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 12

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Рухнувший мир

Vector
2. Студент
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Рухнувший мир

Расческа для лысого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.52
рейтинг книги
Расческа для лысого

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Купец. Поморский авантюрист

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Купец. Поморский авантюрист

Школа Семи Камней

Жгулёв Пётр Николаевич
10. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Школа Семи Камней

Адепт. Том 1. Обучение

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Адепт. Том 1. Обучение

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

Мерзавец

Шагаева Наталья
3. Братья Майоровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мерзавец

Генерал Скала и сиротка

Суббота Светлана
1. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Генерал Скала и сиротка

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

(не)Бальмануг.Дочь

Лашина Полина
7. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не)Бальмануг.Дочь

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза