Волшебный маг
Шрифт:
В котором лиственные снасти,
Вернись к заветному пределу
И удивленье прекрати.
(Гора возвращается на свое прежнее место.)
Дьявол
Когда примера не довольно,
Скажу, и ты увидишь новый.
Желаешь женщину увидеть,
Что обожаешь?
Киприан
Да.
Дьявол
Итак,
Ты четырех стихий созданье,
Суровые разъявши недра,
Яви, скрываемую тайно
В твоих пределах, красоту.
(Скала
и предстает Юстина, спящая.)
Не это ль та, кого ты любишь?
Киприан
Она, кого я обожаю!
Дьявол
Реши, сюда ее привлекши,
Могу ли дать ее тебе.
Киприан
Божественная невозможность,
Твои объятья будут гранью
Моей любви, испью я солнце,
Луч за лучом, за светом свет.
Дьявол
Стой. Раньше чем не подкрепишь ты
Тобою данное мне слово,
Не сможешь ты ее коснуться.
(Киприан устремляется к ней,
скала закрывается.)
Киприан
Постой, о сумрачная тень,
Что солнце лучшее скрываешь,
Струящее мне зори счастья.
Но я лишь с ветром обнимаюсь.
Я в знанья верую твои,
Себя твоим рабом считаю,
Что сделать для тебя мне нужно?
Чего ты хочешь?
Дьявол
Ты напишешь
Расписку кровью мне своей
И собственной своей рукою.
Кларин (в сторону)
Свою ему я дал бы душу,
Лишь только б здесь не оставаться.
Киприан
Пером кинжал мне будет этот,
Бумагой белою платок,
Чернилами для написанья
Кровь из руки моей.
(Пишет кинжалом на платке,
добыв крови из руки.)
(В сторону.)
О ужас!
Я изумлен! Я леденею!
И я, великий Киприан,
Так говорю и подтверждаю,
Что душу я (о, бред дремоты!)
Бессмертную отдать намерен
Тому, кто знание мне даст,
(Что за смущенье! Что за ужас!)
С которым я смогу Юстину
Привлечь к себе, сломив боренье,
Что именем своим скрепил.
Дьявол (в сторону)
(Он сдался на мои обманы,
Смирилась - предо мной та доблесть,
В которой было рассужденье,
В которой знаменем был ум.)
Ты написал?
Киприан
Да, вот и подпись.
Дьявол
Итак, твое оно то солнце,
Что обожаешь.
Киприан
И навеки
Она твоя - моя душа.
Дьявол
За душу я плачу душою,
И за твою душа Юстины
Твоею будет.
Киприан
Срок какой мне
Даешь, чтоб магию познать?
Дьявол
Год, но с одним условьем только...
Киприан
Не бойся ничего.
Дьявол
Замкнувшись
В
Лишь предаваясь волшебствам.
(Вытаскивает Кларина.)
И этот вот слуга нам будет
Служить - он, движим любопытством,
Остался здесь, его с собою
Мы и возьмем и сохраним
Таким путем мы нашу тайну.
Кларин (в сторону)
О, никогда бы здесь я не был!
И как же так? Соседей много,
Чуть что следят, уж тут как тут,
А дьяволы их не уносят.
Киприан
Прекрасно. Двух желанных счастий
Мой гений и любовь достигли:
Юстиной буду обладать
И буду удивленьем мира,
Владея тайной новых знаний.
Дьявол
Мой замысел был не напрасным.
Кларин
Мой тщетным.
Дьявол
С нами ты пойдешь.
(В сторону.)
(Сражен противник наибольший.)
Киприан
Блаженны будьте желанья,
Когда я этого достигну.
Дьявол (в сторону)
(Не успокоюсь до тех пор,
Пока не покорю обоих.)
Идем, и в этом горном лесе,
Среди непроходимой чащи,
Дам магии тебе урок {5}.
Киприан
Идем. С учителем подобным
Мой ум, любовь - с такой царицей
Мне говорят, что вечным в мире
Волшебник будет Киприан.
ХОРНАДА ТРЕТЬЯ
Лес. В глубине пещера.
СЦЕНА 1-я
Киприан.
Киприан
Суровая краса моя,
Пришел счастливый день, его дождался я,
Черта надежды, что лелею,
Предел моей любви с покорностью твоею.
Сегодня истекает срок,
Холодности твоей окончится зарок.
Гора, всходящая из бездны,
Сама в себе чертог величественно-звездный,
И та пещера с тенью мглы,
Где двое жили здесь в гробнице из скалы,
Явились школой терпко-трудной,
Где таинств магии и клад изведал чудный,
Я так познал ее в свой срок,
Что и учителю могу я дать уроки.
И видя, что в предельной мере
Свершило солнце круг, идя от сферы к сфере,
Покинуло свою тюрьму,
Чтоб в свете увидать власть, данную уму.
Лазури неба свод и ткани,
Внимайте магии заветных заклинаний,
Движенье ласковых ветров,
Мгновенно задержись при звуке мудрых слов,
Утес, оплот в свирепом лике,
Я молвлю, задрожи, мои услыша всклики,
Стволы, одетые листвой,
Смутитесь в ужасе, внимая возглас мой,
Цветы, красивые растенья,
Услышав, как скорблю, придите в изумленье,