Чтение онлайн

на главную

Жанры

Волшебный вальс
Шрифт:

— Обязательства по отношению к Андре?

— Конечно, нет! — Эбби покраснела. — Ухаживать за ним и его детьми — для меня одно удовольствие.

— Скорее работа, и к тому же нелегкая, — заметила Стефани.

— Не вижу в этом ничего особенного. — Эбби смущенно улыбнулась.

Стефани, стоя за спиной подруги, рассматривала ее отражение в зеркале.

— Знаешь, вы могли бы пожениться с Андре, но для этого ты должна выглядеть немного эффектнее.

— Эффектнее?

— Почему ты не заказала себе ничего нового из одежды, когда мы ездили

в город?

— Но я ношу траур…

— Срок траура кончился. Мы об этом уже говорили. Ты нарочно одеваешься так, чтобы не привлекать внимания?

— Не пристало девушке выставлять себя напоказ! — возразила Эбби, покраснев от негодования.

— Разве я предлагаю тебе носить все красное и ко всему прицеплять перья?

— Конечно, нет. — На губах Эбби мелькнула улыбка. — Но без траура я буду чувствовать себя голой.

— Хм-м, — задумалась Стефани. — Давай попробуем делать это постепенно.

— Что ты имеешь в виду?

Стефани подошла к шкафу.

— Можно взглянуть?

Эбби кивнула. Стефани стала перебирать одежду в гардеробе. Цвета преобладали мрачные, в основном черный. И вдруг Стефани заметила вишневую шаль.

— Посмотри, какая красота! — Она вынула шаль из гардероба.

— Эта? — удивилась Эбби. — Мне ее связала Кэти Бэнкс, но я ни разу не рискнула ее надеть.

— Она тебе очень пойдет. — Стефани пересекла комнату и набросила шаль девушке на плечи. — Взгляни, ты сразу преобразилась!

— Пожалуй, — согласилась Эбби, очень довольная.

— А где драгоценности и бижутерия? — поинтересовалась Стефани, бросив взгляд на туалетный столик.

— Я рассовала все по ящикам.

— Давай-ка посмотрим твое богатство.

Эбби выложила перед Стефани все свои украшения, и та долго в них рылась, пока наконец не выудила нитку жемчуга и несколько шелковых цветочков для прически, в тон шали. Надела на Эбби ожерелье, приколола к волосам цветы и спросила:

— Ну, как?

— Красиво. — Однако, поглядевшись в зеркало, Эбби тут же добавила: — Чересчур ярко…

— А что в этом плохого? — удивилась Стефани. — Поверь, это улучшит твои отношения с ребятишками.

— Сомневаюсь.

— В своем родном городе я работала в библиотеке и могу с уверенностью утверждать, что дети лучше реагируют на яркие краски. Более юный и привлекательный вид поможет тебе завоевать их авторитет.

— О, Стефани. — Эбби простодушно рассмеялась. — Я никогда не смогу справляться с ними так, как ты.

— Сможешь, уверяю тебя. Все дело в умении держать себя и соответствующим образом выглядеть. — С этими словами Стефани коснулась ее локтя. — Ну-ка распрями плечи.

— Да, мэм! — послушно отозвалась Эбби.

— А теперь сделай перед зеркалом строгое лицо.

После нескольких попыток Эбби покатилась со смеху.

— Эбби! — недовольно одернула ее Стефани.

— Слушаюсь!

Эбби попыталась придать лицу сердитое выражение, но из этого ничего не вышло.

— Ладно, это только начало, — вздохнула Стефани. — Теперь повторяй

за мной; — Молодые люди, сейчас же прекратите!

— Молодые люди, сейчас же прекратите, — пробормотала Эбби.

— Эбби! — взмолилась подруга. — Тебе не хватает твердости!

— Потому что я — не ты, — заявила Эбби с несчастным видом.

— Но я не оставлю тебя в покое, — заявила Стефани. — Мы будем повторять это снова и снова… пока у тебя не получится!

Глава 18

Вернувшись к себе, Стефани обнаружила на туалетном столике небольшую жестяную коробочку в викторианском стиле, расписанную цветами и херувимам. На крышке было изображено сердце с надписью посредине: «С любовью и почтением».

В коробке оказались дорогие конфеты. Неужели опять Андре? Символ примирения после стычки? Но откуда он знает о ее слабости к шоколадным конфетам?

Девушка попробовала одну и зажмурилась, наслаждаясь Восхитительным вкусом. В комнате стоял едва уловимый аромат любимого рома Андре.

Но может, это не Андре и она все придумала, просто в очередной раз разыгралась фантазия? Андре Годдар будил ее воображение и дерзкие мечты. С этим пора кончать!

На ужин к ним явился неожиданный гость. Эбби, Стефани и дети уже собрались в столовой, Лили внесла поднос с фаршированными перепелами, от одного вида которых текли слюнки, когда в комнату вошел Андре в сопровождении высокого светловолосого господина. На незнакомце был белый костюм, галстук в виде шнурка и белая широкополая шляпа плантатора. Тонкое, худощавое лицо мужчины с резкими чертами показалось Стефани по-своему привлекательным. Незажженная сигара в зубах придавала его облику некоторую развязность.

Четверо старших детей сразу окружили гостя, стали прыгать и требовать угощения.

— Мистер Робийяр, где наши гостинцы?

Широко улыбаясь, он запустил руку в карман, извлек оттуда пригоршню ирисок и раздал маленьким попрошайкам.

Пока незнакомец возился с малышней, Андре подошел к столу и остановил взгляд на Эбби.

— Эбби, дорогая, как чудесно ты выглядишь! Мне очень нравятся эти цветы в волосах, ожерелье и цветная шаль.

— Спасибо, Андре. — Девушка вспыхнула. — Это Стефани настояла, чтобы я оживила свой наряд.

— Рад это слышать, — удивился Андре, бросив мимолетный взгляд на Стефани. — О, какое миленькое платье, мадам Сарджент! — похвалил он. — Мне по душе, что вы обе обновили свой гардероб. Синий цвет вам к лицу.

— Спасибо, мистер Годдар, — поблагодарила Стефани, смутившись. Однако ей было приятно, что он заметил перемену во внешнем облике Эбби.

— Эбби, надеюсь, ты не против? В городе я встретил Генри и уговорил его поужинать с нами.

— Разумеется. Генри — всегда желанный гость в нашем доме. Мистер Трамбл принес нам сегодня несколько жирных перепелов, так что еды достаточно, — ответила она, жестом указав на большой поднос с перепелами в центре стола.

Поделиться:
Популярные книги

Ретроградный меркурий

Рам Янка
4. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ретроградный меркурий

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Полковник Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
6.58
рейтинг книги
Полковник Империи

Бремя империи

Афанасьев Александр
Бремя империи - 1.
Фантастика:
альтернативная история
9.34
рейтинг книги
Бремя империи

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Защитник

Астахов Евгений Евгеньевич
7. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Защитник

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Я – Орк. Том 4

Лисицин Евгений
4. Я — Орк
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 4

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9