Вопль Маски Одержимости
Шрифт:
Почему же теперь я снова вижу его?
Вой клаксона напугал меня, вырвал из оцепенения. Я прикрыла рукой глаза, защищая их от слепящего света фар, и перебежала через дорогу.
Я вошла в оранжевый свет, льющийся из окна магазинчика. Безобразные маски взирали на меня из-за стекла.
Я подбежала к двери и схватилась за ручку. Магазинчик был реален. Это не видение.
Я прижалась лицом к стеклу и заглянула внутрь. Увидела узкий проход, по обе стороны которого тянулись длинные полки
А за прилавком — тот самый странный человек. Человек, продавший мне Маску Одержимости.
Он стоял там, читая книгу. На мгновение он поднял лицо к свету, и я смогла хорошенько его разглядеть.
Все те же черные волосы, зачесанные на прямой пробор. Те же тонкие, как карандаш, усики. Черный, ниспадающий до пола плащ поверх черного же костюма.
Я долго стояла, вцепившись в дверную ручку, наблюдая за ним. Вспоминая его маленькие черные глазки. Как он смотрел на меня, словно мог прочесть мои мысли…
Я собралась с духом и рванула дверь на себя. Она распахнулась так быстро, что чуть не ударила меня. Споткнувшись, я вошла в магазин.
Он не поднял глаз. Он ждал, когда я подойду к прилавку. Лишь тогда он поднял голову и посмотрел на меня, прищурив свои странные, пронзительные глаза.
— Вы меня помните? — спросила я высоким, пронзительным голосом.
Он кивнул:
— Разумеется, я помню тебя, Карли Бет.
От этого мой пульс участился. Мне не понравилось, что он назвал меня по имени.
Обеими руками я вцепилась в прилавок, силясь унять дрожь.
— Вы должны забрать маску! Вы ДОЛЖНЫ! — закричала я.
Неприятная улыбка приподняла его тонкие усики.
— Забрать ее назад? Как? — спросил он. Он закрыл книгу и положил ее на прилавок.
Книга была старая и потрепанная. Я прочла название на обложке: «Новые лица».
— Она у меня в подвале, — сказала я. — Я ее вам принесу. Сегодня же.
Улыбка исчезла.
— Ты не можешь вернуть ее, — сказал он. Позади него ряд человеческих черепов скалился на меня с полки.
— Почему нет?! — вскричала я.
Он откинул назад плащ.
— Ты думаешь, что одолела ее в прошлый раз, — сказал он мягко. — Но я знаю правду.
У меня отвисла челюсть.
— Какую правду?
Он придвинулся ближе, так близко, что я почувствовала кислый запах его дыхания.
— Маска не признает поражений, — прошептал он.
— Это б-безумие! — выдавила я.
— Она вернется, Карли Бет, — сказал он. — Она придет за тобой в ночь Хэллоуина. И я ничего не могу с этим поделать.
— Это БЕЗУМИЕ! — крикнула я. — Я держу ее взаперти. Я…
Он приблизил свое лицо к моему.
— Никому не удалось победить маску. Никто, чья кожа стала кожей маски, чьи глаза стали глазами маски, не выжил, чтобы рассказать об этом. Маска уничтожила их. Всех до одного. Всех, кроме тебя. Ты осталась в живых… пока!
Он отступил на шаг и тяжело вздохнул.
— Ты считала себя единственной жертвой маски? Есть еще кое-кто, Карли Бет. Кое-кто еще владел маской, и сделает все, чтобы вернуть ее. Все, что угодно. Кое-кто из тех, кого ты знаешь.
— Что? — Я разинула рот. — Вы… я вас не понимаю. Скажите же, что мне делать! Пожалуйста!
— Я ничего не могу тебе сказать, потому что не знаю сам. Но я знаю одно, — произнес он. — Маска не успокоится, пока не возьмет тебя под контроль. Пока вновь не наполнит тебя своим злом.
— Нет! Прошу вас! — взмолилась я. — Пожалуйста!
Он пожал плечами, и плащ зашелестел у него за спиной.
— Я пытался предупредить тебя, Карли Бет. Я пытался тебя остановить. Но ты не стала слушать. Ты купила маску и выбежала из магазина. И теперь тебе придется заплатить за это страшную цену.
— Нет! Послушайте! — закричала я. — Я принесу ее назад, прямо сейчас. Вы сможете надежно запереть ее у себя магазине!
Он покачал головой.
— Сожалею.
Он выскользнул из-за прилавка. Он взял меня за руку. Его пальцы впились в мою кожу. Он вывел меня за дверь.
— Нет. Пожалуйста! Постойте! Помогите же мне! — кричала я.
Не успела я опомниться, как вновь очутилась перед закрытой дверью. Услышала, как лязгнул замок. Свет погас, и магазин погрузился во тьму.
Я испустила отчаянный крик.
— Нет! Вы обязаны мне помочь! — вопила я.
Я принялась дергать дверь. Она не поддавалась. Я заколотила в нее обеими кулаками.
— Мне не нужна ваша проклятая маска! Заберите ее! — визжала я. — Заберите ее! Заберите ее! Заберите ее!
17
Я бежала всю дорогу до дома. Магазины… дома… дворы и деревья, квартал за кварталом… все проносилось мимо в сплошной черно-серой дымке.
Совершенно запыхавшись, я пронеслась по подъездной дорожке. Тихонечко проскользнула в заднюю дверь. В доме было тепло и уютно. Пахло жареной курицей.
Мама и папа сидели в гостиной. Я прошмыгнула в переднюю и там сбросила на пол рюкзак и куртку.
— Извините, что опоздала! — крикнула я, пытаясь отдышаться.
— Ну и где тебя носило? Ты пропустила ужин. — Мама вышла в переднюю, держа руки на бедрах. — Мы позвонили миссис Лэнг. Она сказала, что ты ушла вовремя.
— Ты сердилась или беспокоилась? — спросила я.
— И то, и другое.
— Ничего страшного, — сказала я. — Я в порядке. Правда. Я все объясню, хорошо? Только дай мне минуточку.