Вороны не умеют считать
Шрифт:
– Вечеринки?
– Не в нашем понимании. Они усаживаются вместе, пьют виски с содовой и беседуют. Но не напиваются. Здесь не принято напиваться при людях. Это довольно трудно объяснить – все получается как-то само собой. Пьешь-пьешь и вдруг понимаешь: хватит. Да и не хочется больше… В общем, побываете на такой встрече и сами все поймете. Эти люди умеют наслаждаться жизнью. Они ценят настоящую дружбу. И они действительно счастливы. Право, не знаю, зачем я так много говорю – просто вы спросили о Колумбии… Очень советую побывать в Медельине. Насчет выгодных
– Наверное, этому Кеймерону удалось тут неплохо заработать?
– Не знаю. Наверное. Вообще-то он не любил много болтать.
– Вы не знакомы с миссис Грэфтон? Она тоже из этих мест.
Он отрицательно покачал головой.
– Хуанита Грэфтон. Вдова управляющего приисками.
– А! Понял, о ком речь. Лично не знаком, но слышал о ней. Вроде бы когда-то у нее водились деньги, но потом она всего лишилась. Здесь, в Колумбии, она ведет образ жизни светской дамы. А когда деньги кончаются, едет в Штаты и нанимается выполнять самую грязную работу, спины не разгибает от зари до зари, экономит каждый грош. А когда накопит денег, ухаживает за лицом и руками, мажет их кремом, покупает новые тряпки и возвращается в Медельин, где снова ведет праздную жизнь.
– Значит, вы слышали о ней?
– Да.
– Вы не спутали? По моим сведениям, в Медельине она работает.
– Да что вы! Тут она настоящая светская дама. Денег, заработанных в Штатах, хватает ей на какое-то время. Вернее, хватало: сейчас ведь пошла волна инфляции, и доллар быстро обесценивается.
Я посмотрел в иллюминатор. Солнце поднималось все выше, освещая вершины гор на горизонте. Яркие лучи пробивались сквозь густые джунгли…
– Скоро мы подлетим к горному хребту, – заметил Претнер. – Увидите прекрасное горное озеро. Отсюда начинается кофейный пояс – вокруг сплошь кофейные плантации. Обязательно попробуйте колумбийский кофе. Уверяю вас: такого вы еще не пили. Никакой горечи!
– Колумбия, – произнес я задумчиво. – Это здесь добывают изумруды?
– Вы совершенно правы.
– А что, добыча здесь намного дешевле, чем где-либо еще?
Он пожал плечами.
– Может быть, выгодно покупать здесь необработанные камни и отправлять их на огранку в другие страны? Я слышал, необработанные камни стоят гораздо меньше ограненных.
Претнер, снисходительно улыбнувшись, снова пожал плечами.
– Здесь много изумрудных месторождений? – спросил я.
– Точно не знаю. Могу сказать, что здесь выгодно добывать золото. Гидравлическим способом. Знаете, тут так много воды, что добыча обходится сравнительно недорого.
– А про изумрудные месторождения вы ничего не знаете?
– Нет.
– А как развлекаются колумбийцы?
– Они получают удовольствие от общения. Северянам это трудно понять. Если у нас, в Штатах, собирается компания, то либо начинают играть в бридж, либо идут в кино. А здесь главное – общение с друзьями. Это надо увидеть своими глазами.
– Вы так увлекательно
– Хокли? Кто это?
– Кажется, у него есть тут собственность.
– Собственность? Какая?
– Не знаю. Слышал что-то вскользь.
Претнер опять пожал плечами.
Под крылом сверкнуло ярко-голубое озеро. Лайнер начал снижаться. Это была промежуточная посадка в Гватемале.
Когда мы снова поднялись в воздух, я попытался расспросить Претнера об этой стране, но он отвечал односложно, без воодушевления. Очевидно, Гватемала была ему совершенно неинтересна.
Я понял, что он чем-то озабочен. Даже когда он, закрыв глаза, откинулся в кресле, было заметно, что он не спит, а о чем-то думает.
Мы пролетели над вулканом. Самолет поднялся достаточно высоко, и можно было видеть сразу два океана – Атлантический слева и Тихий справа.
– Приближаемся к Панаме? – поинтересовался я.
– Да, уже скоро.
Снова помолчав, Претнер спросил:
– Можно, я дам вам совет?
– Да, конечно.
– Забудьте об изумрудах.
– Почему?
– Это монополия колумбийского правительства.
– Ну и что?
– Изумрудный бизнес в мире довольно хорошо развит.
– Да.
– И колумбийское правительство полностью контролирует его.
– Что вы имеете в виду?
– Колумбийское правительство регулирует количество изумрудов, поступающих на рынок, и цены на них. Понимаете, если добыча превысит норму, резко упадет цена.
– Не совсем понимаю.
– А вы поразмыслите на досуге. Представьте себе, что вы – правительство. У вас, и только у вас, – вся информация об изумрудах. Эта информация может повлиять на рыночные цены. Теперь понимаете?
– Кажется, да.
– Вот и хорошо. Подумайте немножко, и вам все станет ясно. Я не хочу больше говорить на эту тему. Мы подлетаем к Панаме. Чиновники будут приставать к вам с расспросами. Запомните: если вы кому-нибудь скажете, что направляетесь в Колумбию за изумрудами, вас туда не впустят.
– То есть как это! Откажутся впустить меня, гражданина США?
– Ну что вы? Зачем же так грубо? Просто обнаружатся какие-то мелочи: вы где-то что-то не так заполнили, каких-то документов не хватает – и все. Обычная бюрократическая волокита. Советую хорошенько подумать над этим.
– Благодарю за совет, обязательно подумаю.
– Не сомневаюсь. Желаю успеха в вашем бизнесе. Надеюсь, вас не обидели мои замечания? Не знаю, что именно вам нужно, но понимаю, что вы летите в Колумбию не просто так. Еще раз желаю успеха.
Он откинулся на спинку кресла, и больше мы не разговаривали.
Глава 17
Совет Претнера пришелся как нельзя более кстати: я был крайне осторожен, и панамские чиновники не нашли, к чему придраться. Никто не дернул меня за рукав, чтобы сообщить, будто не хватает какой-то бумажки. Я благополучно прошел в самолет, направлявшийся в Медельин.