Восьме Правило Чарівника, або Гола Імперія
Шрифт:
Голови в кімнаті шанобливо схилилися.
Річард кинув косий погляд на Келен.
Один з Розмовляючих став на коліна перед платформою і схилив лису голову.
— О наймудріший, ми повинні просити твого всезнаючого керівництва. Деякі з наших людей бажають почати війну.
— Війною нічого не вирішити, — відповів Мудрий милостивим голосом.
— Можливо, ти хочеш вислухати їхні доводи?
— Не може бути вагомих причин, щоб починати війну. Війна ніколи не буває рішенням. Війна приречена на невдачу.
Люди в кімнаті
— Дуже мудро. Ти показав свою мудрість на ділі, просто і наочно. Всі люди будуть слідувати словами правди. — Чоловік знову схилив голову. — Ми намагалися сказати…
— Чому ти носиш пов'язку? — Запитав Річард, проходячи крізь стоячих на колінах Розмовляючих.
— У твоєму голосі я чую гнів, — промовив Мудрий. — Якщо ти не позбудешся своєї ненависті, нічого не вийде. Якщо ти заглянеш в своє серце, то побачиш, що гарне можна знайти скрізь.
Річард поклав руку на спину Оуена, підштовхуючи його вперед. Також він вхопив Енсона за сорочку, спонукаючи йти слідом і пробиратися крізь натовп чоловіків. Троє чоловіків рушили до алькова. Ставши перед ним, Річард з силою відштовхнув якогось уклінного жерця.
— Я запитав, чому ти носиш пов'язку, — повторив Річард.
— Знання потрібно відкинути, залишивши місце вірі. Тільки через віру можна досягти справжньої істини, — відповів Мудрий. — Ти повинен вірити перш, ніж бачити.
— Якщо ти й без зору розумієш, що є істина, то стаєш просто впертим сліпцем, а не мудрецем, — похитав головою Річард, — Щоб зрозуміти і чомусь навчитися, потрібно спершу побачити.
Люди навколо Келен з незадоволенням дивилися на те, як Річард обходився з їх Мудрим.
— Припини сіяти ненависть або пожнеш її сам, — промовив хлопчик.
— Ми розмовляли про знання. Я не питав тебе про ненависть, — спокійно заперечив Річард.
Мудрий побожно склав руки разом перед собою і трохи нахилив голову.
— Мудрість оточує нас, але наші очі засліплюють нас, вуха — оглушають, наші мізки думають, роблячи нас неосвіченими. Наші почуття тільки обманюють нас, слово не може нічого розповісти нам про природу реальності. Тільки будучи вищою істотою, ти можеш пізнати істину, але спочатку ти повинен осліпнути, щоб знайти істину всередині себе.
— У мене є очі, але я не бачу, — сказав Річард, схрестивши руки на грудях. — У мене є вуха, але я не чую. У мене є розум, але я не можу нічого знати.
— Перший крок до мудрості — прийняти свою нездатність що-небудь взнати про природу реальності. Другий — визнати, що ніщо з відомого нам не може бути реальним.
— Ми повинні їсти, щоб жити. Як людина буде переслідувати оленя, якщо погодиться з тобою і прийме твої слова? Що йому, по-твоєму, треба зробити? Засліпити себе? Заліпити вуха воском? Полювати, поки він спить, і мозок не може перешкодити руці?
— Ми не їмо м'яса. Неправильно вбивати тварин, тільки тому, що нам треба їсти. У нас не більше права на життя, ніж у тварини, — завчено вимовив Мудрий.
— Значить ви їсте рослини, яйця, сир — і всякі подібні речі? — Уточнив Річард.
— Звичайно.
— Як ти приготуєш сир?
У гнітючій тиші чути було, як в дальньому кінці кімнати хтось кашлянув.
— Я — Мудрий. Мене не просять виконувати таку роботу. Інші люди готують для нас сир, — відповів хлопчик.
— Зрозуміло. Ти не знаєш, як готувати сир, бо тебе цьому не навчили. Чудово. Так ось, ти сліпий, і твій чистий мозок не замутнений зайвими знаннями про суть предметів. Скажи, як ти будеш готувати сир? Це знання прийде до тебе? Спосіб приготування сиру буде посланий тобі через дане сліпотою божественне прозріння?
— Реальність не можна випробувати… — знову затягнув Мудрий.
— Скажи мені, як — якщо ти носиш пов'язку на очах, щоб не бачити, віск у вухах, щоб не чути, і щільні рукавички, щоб не відчувати, — як ти зможеш зробити навіть найпростішу річ? Наприклад, відшукати редиску на сніданок. Навіть так. Можеш вийняти віск із вух і не надягати рукавичок. Залиш тільки пов'язку і покажи мені, як зібрати редиску для їжі. Вона росте на городі біля хати. Я навіть допоможу тобі знайти двері, але потім будеш діяти сам. Підемо. Ну ж бо.
Мудрий облизав губи.
— Ну, я…
— Якщо ти позбавляєш себе зору, слуху, відчуттів… як ти будеш вирощувати їжу, щоб підтримати життя, або навіть збирати ягоди та горіхи? Якщо ніщо не реальне, чи багато пройде часу до того, як ти помреш від голоду, чекаючи поки внутрішній голос «істини» нагодує тебе? — Гримів лорд Рал.
Один з Розмовляючих кинувся до Річарда, намагаючись відіпхнути його. Але той відштовхнув чоловіка так, що той осів на підлогу. Розмовляючі стовпилися в декількох кроках від піднесення. Річард поставив одну ногу на платформу, поклав руку впоперек коліна і нахилився до Мудрого.
— Відповідай на мої запитання, Мудрий. Розкажи, як сліпий, який так далеко бачить всередину себе, отримає божественне одкровення щодо способу приготування сиру. Ну ж бо, дай нам почути!
— Але… це нечесне питання.
— Та невже? Питання, що стосується їжі — нечесне? Життя вимагає бути успішним в знаходженні їжі, якщо хочеш вижити. Птах помре, якщо не зловить черв'яка. Це основа буття. Для людей все так само.
— Зупини ненависть, — продовжував торочити Мудрий.
— Ти завжди носиш пов'язку? Чому б тобі не замазати вуха і не дзижчати собі під ніс, щоб перестати думати, — Річард нахилився, небезпечно стишивши голос. — Адже тоді ти прийдеш у стан вищої внутрішньої мудрості, правда, Мудрий? Спробуй тоді здогадатися, що я з тобою зроблю.