Чтение онлайн

на главную

Жанры

Вовки Кальї. Темна вежа V
Шрифт:

Хенчик кивнув, та коли Роланд хотів обійти двері, щоб побачити, що на тому боці, старий виступив уперед і застережливо простягнув руку.

— Обережніше, бо можеш ненароком дізнатися, кому належать ті голоси.

Роланд уже бачив, що він має на увазі. За вісім чи дев'ять футів далі від дверей земля печери йшла вниз під кутом п'ятдесят чи навіть шістдесят градусів. Вхопитися там не було за що, а скеля виглядала гладенькою й слизькою, як скло. За тридцяті, футів унизу ця ковзанка зникала у прірві, з якої здіймався рій стогонів. А тоді з цього плетива чітко проступив один голос. І Роланд упізнав голос Ґабріели Дескейн.

— Роланде, ні! — закричала з прірви його мертва мати. — Не стріляй, це я! Твоя м… — Але крик обірвався, бо його заглушили постріли. Біль пронизав голову Роланда. Він притис бандану до носа так сильно, що міг будь-якої миті його зламати. Він спробував розслабити м'язи руки, але не одразу це вдалося.

Наступним зі смердючої пітьми долинув голос батька.

— Ще відколи ти був малий, я знав, що ти не геній, — втомленим голосом сказав Стівен Дескейн, — але вчора ввечері зрозумів, що ти ідіот. Ти дозволив йому відправити себе на бійню, як того бичка! О боги!

Не зважай. Це навіть не привиди. Думаю, це лише відлуння з глибин моєї власної душі, що якимось чином вилилося в голоси.

Коли він ступив на той бік дверей (остерігаючись провалля, яке зараз було праворуч), вони зникли. Був лише силует Хенчика, груба фігурка чоловіка, вирізана з чорного паперу, що стояла біля входу в печеру.

Двері на місці, але їх можна побачити лише з одного боку. І в цьому вони подібні до дверей з узбережжя.

— Трохи засмучує, правда? — захихотів голос Волтера з глотки Печери дверей. — Зупинися, Роланде! Краще зупинитися й померти, ніж побачити, що кімната на самій верхівці Темної вежі порожня.

Потім тривожно засурмив ріг Ельда, від чого Роландова шкіра на руках вкрилася сиротами, а волосся на потилиці стало сторч. Останній бойовий клич Катберта Олґуда, з яким він збігав униз Єрихонським пагорбом назустріч смерті від рук синьоликих варварів.

Роланд опустив бандану і пішов у зворотний бік. Крок, два, три. Кістки хрускотіли під його підборами. На третьому кроці двері з'явилися знову. Спершу стало видно бічний зріз — засувка наче впиналася в ніщо, як і завіси на іншому боці. Роланд зупинився на мить, задумливо споглядаючи товщину й насолоджуючись химерністю цих дверей, як тоді, на узбережжі. А там він дуже слабий, майже мертвий. Коли він злегка відводив голову вбік, двері зникали. Коли повертав її в попереднє положення, вони з'являлися. Вони не коливалися в повітрі й не мерехтіли. Вони або були, або їх не було.

Він зробив кілька кроків до дверей, притулив до залізного дерева долоні, сперся на них. Відчув слабку вібрацію, неначе працювала потужна машина. З темної пащеки печери на нього закричала Рея з Коосу, обзиваючи шмаркачем, який не знає лиця свого справжнього батька, розповідаючи йому, що його підстилка, поки горіла, розідрала собі криком всю горлянку. Роланд проігнорував її й узявся за кришталеву ручку.

— Ні, стрільцю, ти не посмієш! — стривожено заволав Хенчик.

— Посмію, — сказав Роланд. Але ручка не повернулася ні ліворуч, ні праворуч. Він відійшов назад.

— Але, коли ви знайшли священика, двері було відчинено?

Вони говорили про це ввечері, але Роланд хотів почути ще раз.

— Еге ж. Його знайшли ми з Джеміном. Ти знаєш, що ми, літні манні, шукаємо інші світи? Не заради скарбів, а для просвітлення.

Роланд кивнув. Йому також було відомо, що дехто повертався з цих подорожей божевільним. Інші не поверталися взагалі.

— Ці гори магнетичні, у них заховано безліч шляхів до безлічі світів. Ми прийшли до печери біля старих гранітових шахт і там знайшли послання.

— Яке послання?

— Біля входу в печеру стояла машина. Ми натиснули кнопку, і з неї залунав голос. Цей голос наказав нам прийти сюди.

— Ви знали про цю печеру раніше?

— Так, але до появи панотця її називали Печерою голосів. З якої причини — ти тепер розумієш сам.

Роланд кивнув і жестом попросив Хенчика продовжувати.

— Голос із машини говорив з акцентом, таким, як у твоїх ка-товаришів, стрільцю. Він сказав, що ми маємо прийти сюди, ми з Джеміном, а тут знайдемо двері, чоловіка і диво. Так ми і зробили.

— Хтось залишив вам вказівки, — замислено промовив Роланд, думаючи про Волтера. Чоловіка в чорному, який також залишив для них печиво, яке Едді назвав «Кіблеровим». Волтер був Флеґом, Флеґ був Мартеном, а Мартен… чи був він Мерліном, старим негідником-чаклуном з легенди? Щодо цього Роланд не мав певності. — І називав вас на імена?

— Ні, так далеко його знання не сягали. Він називав нас просто народом манні.

— Як ти гадаєш, звідки цей хтось знав, де саме залишати машину з голосом?

Хенчикові губи стислися.

— Чому ти вважаєш, що то була людина? Чому не бог, що говорив людським голосом? Чому не посланець Вищої Сили?

— Боги лишають сіґули. Машини — справа рук людських. — Роланд трохи помовчав. — Звісно, я кажу зі свого досвіду, батьку.

Хенчик зробив нетерплячий жест рукою, ніби просив Роланда не вдаватися до лестощів.

— Чи всі знали про те, що ви з другом ідете до печери, де знайшли говорющу машину?

Доволі похмуро Хенчик знизав плечима.

— Люди багато бачать. Деякі бачать, що відбувається за багато миль, через підзорні труби й біноклі. А ще є механічний чоловік. Він дуже багато бачить і вічно базікає з усіма, хто охочий його слухати.

Роланд прийняв це за ствердну відповідь. Він думав, що хтось знав про наближення отця Каллагена. І що після прибуття на околиці Кальї йому потрібна буде допомога.

— Наскільки широко були відчинені двері? — спитав стрілець.

— Це питання до Каллагена. Я обіцяв показати тобі це місце. І показав. Досить і цього.

Популярные книги

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Совок 5

Агарев Вадим
5. Совок
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.20
рейтинг книги
Совок 5

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Неудержимый. Книга XIII

Боярский Андрей
13. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIII

Действуй, дядя Доктор!

Юнина Наталья
Любовные романы:
короткие любовные романы
6.83
рейтинг книги
Действуй, дядя Доктор!

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Смерть может танцевать 3

Вальтер Макс
3. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Смерть может танцевать 3

Возрождение Феникса. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 1

Отверженный VII: Долг

Опсокополос Алексис
7. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VII: Долг

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Утопающий во лжи 4

Жуковский Лев
4. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 4

"Фантастика 2024-104". Компиляция. Книги 1-24

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2024. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2024-104. Компиляция. Книги 1-24