Чтение онлайн

на главную

Жанры

Воздушная гавань
Шрифт:

— Мисс Ланкастер. — Гримм коротко, скупо поклонился собеседнице, затем повернулся и устало спустился по ступеням на палубу.

Гвен наблюдала, как он дошел до центральной мачты и скрылся в своей каюте. Этот человек вовсе не казался ей проходимцем. Да и трусом тоже. Она задумчиво покусала нижнюю губу, ощущая затылком тяжелый взгляд пилота. Бросила взгляд на Кеттла и спросила напрямик:

— Вы доверяете решению морского суда?

Кеттл покряхтел и уставился вперед, отчего Гвен решила, что ответа не дождется. Она развернулась и сделала несколько шагов, когда пилот все же заговорил:

— Мисс Ланкастер?

Она

замерла.

— Да?

— Я не был с ним знаком, когда он служил на флоте, мисс, но… — Чуть шевеля губами, Кеттл испустил долгий вздох, словно обдумывая продолжение фразы. Потом кивнул и упер в нее испытующий, очень серьезный взгляд. — Мисс Ланкастер, копьекамень тяжел. Огонь горяч. А капитан исполняет свой долг. И неважно, чего ему это стоит. Понимаете?

Гвен перевела дух, не отрывая глаз от небритого лица Кеттла, а затем медленно кивнула.

— Кажется, начинаю понимать. Благодарю вас, мистер Кеттл.

— Не за что, мисс.

— Сколько нам еще спускаться к Платформе?

— Еще час путешествия, а после ожидание в очереди к причалу. Несколько часов, вероятно. Мы ударим в судовой колокол, когда прибудем на место.

— Спасибо, — сказала Гвен и отвернулась, оставляя пилота его заботам.

Вот это интересно.

Отец всегда говорил ей, что о человеке можно объективно судить по тому, каковы его друзья и каковы его враги. У капитана Гримма, по-видимому, великое множество преданных сторонников, несмотря на его статус изгоя. Сам лорд Альбион тоже, очевидно, примкнул к их числу. К тому же, вопреки всему случившемуся, гордость капитана даже не пошатнулась. Если Кеттлу можно доверять, этот Гримм предстает довольно примечательным человеком, — вероятно, его можно поставить в один ряд с блестящими тактиками прошлого. Подобные люди сами провоцируют определенные жизненные события; они скорее привлекают к себе странные стечения обстоятельств, чем случайно попадают в них.

Вполне возможно, Гримм спас от разорения их семейную чанерию и сохранил жизнь Гвен потому лишь, что счел это своим долгом.

Или же нет?

Время покажет.

Глава 23

«ХИЩНИЦА», ТОРГОВОЕ СУДНО АЛЬБИОНА

Сновидения Гримма не были приятными и к концу сбились в мутную неразбериху, которая была прервана решительным стуком в дверь капитанской каюты. Прежде, чем у Гримма нашлось время сообразить, что он опять бодрствует, его ноги уже стояли на полу, а сам он сидел на койке, бормоча:

— Войдите.

Дверь приоткрылась, и Штерн просунул внутрь голову:

— Прошу прощения, капитан.

Вялым взмахом руки Гримм отмел формальности:

— Мы уже на месте, мистер Штерн?

— Еще ожидаем швартовки, — ответил жилистый аэронавт, — но к вам уже пожаловал посетитель, сэр. Флотский чин.

Гримм пробуравил молодого человека острым взглядом, затем бодро ему кивнул.

— Сейчас выйду.

— Так точно, капитан, — сказал Штерн и вновь прикрыл дверь.

Флотские? Сейчас? Хорошо, что, перед тем как уснуть, Гримм нашел в себе силы умыться над тазиком с водой. Теперь же он поднялся, оделся по возможности во все

чистое и, неловко орудуя пальцами, затянул свежую повязку на пострадавшей руке. Несколько раз провел гребнем по встрепанным со сна волосам, хмуро оглядел себя в маленьком зеркале и скривился при виде зачатков бороды, которые окончательно расстроили его надежду выставить себя в приличествующем аэронавту виде.

С другой стороны, он давно уже не служит во флоте, так ведь?

Гримм помотал головой, стараясь стряхнуть с себя проникшую в глубь него усталость, которую не изгнал короткий сон; успеха он не достиг, но все равно вышел из каюты.

— Командир на палубе! — гаркнул Штерн, стоило Гримму распахнуть дверь. Сделав первый шаг наружу, капитан увидел, как каждый член экипажа, попавший в поле его зрения, моментально бросил все свои занятия и повернулся к нему, чтобы почтить идеально выполненным флотским приветствием. Гримм едва удержался от улыбки.

— Мистер Штерн, — шепотом произнес Гримм. — Почему так выходит, что команда вспоминает о формальном протоколе, только когда на борт поднимается кто-то из служащих флота?

— Нам хочется напомнить этим зарвавшимся мерзавцам, что на этом корабле командуете вы, капитан. Что бы там флотские о вас ни думали.

— Ага, — сказал Гримм и немного повысил голос: — Вольно!

Экипаж лихо, с парадной точностью откозырял ему и вернулся к выполнению своих обязанностей. На трапе, брошенном на палубу «Хищницы» с флотского катера, зависшего в воздухе борт о борт с судном Гримма, показалась небольшая подтянутая фигура в форме коммодора. Посетитель сделал несколько энергичных шагов, спрыгнул на палубу и покачал головой в восторженном изумлении:

— Разрешите подняться на борт, капитан?

— Байяр! — воскликнул Гримм, шагнув навстречу и протянув гостю руку.

— С ума сойти! — поразился Байяр, отвечая рукопожатием. — Боже милосердный, дружище, я слыхал, что «Хищница» еле дышит, но это… Тебе никогда не советовали не вступать в разговоры с незнакомцами?

— Это был капитан «Итаски» Кастильо. К тому же наш разговор вышел совсем коротким, — ответил Гримм. — Я откланялся прежде, чем беседа на повышенных тонах переросла в склоку. Что ты здесь делаешь, Алекс?

— До нас дошла весть, что тебя опять ранили, когда ты задумал поиграть в героя во время вражеского налета. Эбигейл настояла, чтобы я заглянул справиться о твоем здоровье.

Гримм приподнял руку в петле перевязи.

— Боюсь, слухи несколько преувеличивают ущерб, как им и свойственно. Когда на нас напали, моя рука уже была такой.

— Как же, припоминаю, — сказал Байяр. — Значит, ты отбил нападение диверсантов Авроры… одной правой.

— По большей части этим занимался мой экипаж.

Байяр тихонько присвистнул:

— Ну, естественно. Полагаю, сам ты стоял в стороне, подавая советы?

— Точно, ты ведь меня знаешь.

Байяр блеснул внезапной улыбкой.

— Но новых ранений ты не получал? Скажем, от обиженного критикой подчиненного?

— Разве что пару царапин и синяков. Я в норме.

— Эта новость избавит Эбигейл от лишних переживаний, — просиял Байяр. — Что ж, теперь насчет бренди…

— Какого еще бренди?

— Того отменного бренди, угоститься которым ты пригласишь меня в свою каюту, естественно, — жизнерадостно объявил Байяр, хотя взгляд его оставался вполне серьезен.

Поделиться:
Популярные книги

Ретроградный меркурий

Рам Янка
4. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ретроградный меркурий

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Полковник Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
6.58
рейтинг книги
Полковник Империи

Бремя империи

Афанасьев Александр
Бремя империи - 1.
Фантастика:
альтернативная история
9.34
рейтинг книги
Бремя империи

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Защитник

Астахов Евгений Евгеньевич
7. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Защитник

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Я – Орк. Том 4

Лисицин Евгений
4. Я — Орк
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 4

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9