Возлюбленная колдуна
Шрифт:
— Ничего не понимаю! — Лаура взяла лицо Меган в ладони, заглянув в ее большие голубые глаза. — Как такое могло случиться?
— Это чудо, вот что это такое, — прошептала Фиона.
— Чудо! — Лаура почувствовала, как на ее глаза наворачиваются слезы. — Когда это случилось? Как?
— Ночью. Ко мне прикоснулся ангел, и я стала видеть.
Лаура нахмурилась.
— Ангел? Меган кивнула.
— Боже, но это же чудо! Настоящее чудо! — Фиона обняла Меган и прижала ее к себе. — Если вы не возражаете, мисс, мне бы хотелось показать Меган
Лаура глубоко вздохнула, пытаясь собраться с мыслями.
— Конечно.
— Спасибо, мисс. Вы очень добры! Лаура застыла на месте, глядя, как Фиона уводит Меган по коридору. Она все еще смотрела им вслед, когда они уже исчезли за поворотом, ведущим к главной лестнице.
— Ангел… — прошептала она. Неужели Софи сумела найти способ вылечить Меган? От этой мысли ее передернуло. Какие силы подвластны Софи?
— Как досадно, что большинство мужчин в Бостоне либо танцуют плохо, либо вовсе не танцуют, — Софи сжала в горсти алую парчу с золотыми-полосками и раздвинула шторы на окне музыкального зала, отчего на медном стержне заскрипели кольца. В продолговатое окно хлынул свет, падая на лакированный дубовый паркет.
Лаура стояла у двери, глядя на тетю и пытаясь побороть подозрение, преследовавшее ее все утро.
Коннор раздвинул шторы на следующем окне. Лучи света заиграли на его лице, как будто им не терпелось прикоснуться к нему.
— Неужели умение танцевать имеет такое значение?
— Разумеется. Я всегда восхищаюсь при виде человека, который изящно ведет свою партнершу по переполненному танцевальному залу. Сразу видно, что он хорошо воспитан. — Софи раздвинула шторы на следующем окне. — И всегда ужасно видеть, как множество юных леди томятся у стен зала. Они сразу начинают чувствовать себя ужасно непривлекательными.
Коннор подмигнул ей.
— Мне кажется, что вы-то никогда не томились.
— Почти никогда. — Софи медленно повернулась на танцевальном полу, взмахнув подолом зеленой плиссированной юбки. — Я очень любила танцевать.
Лаура обхватила себя руками за пояс. Было трудно поверить, что эта очаровательная леди с прелестным лицом и светлой улыбкой могла быть колдуньей, излечившей слепоту маленькой девочки. Почему-то ей казалось, что для этого чуда нужно обладать гораздо большим могуществом, чем для того, чтобы перенести викинга через тысячелетие, или заставить часы крутиться в обратную сторону, или делать перья из пустоты. И это пугало ее гораздо больше.
— Кажется, в этом зале не проводилось балов со дня моего восемнадцатилетия. — Софи обернулась к Лауре. — Верно, Лаура?
Лаура покачала головой.
Софи нахмурилась, подходя к своей племяннице.
— Лаура, ты едва притронулась к завтраку. Ты больна?
— Нет. — Лаура глубоко вздохнула. — Немножко озадачена, вот и все.
— В чем дело, дорогая?
Лаура взглянула мимо Софи на Коннора. Он стоял в солнечном свете, льющемся в окна, и смотрел на нее. Однако она знала,
— Тетя Софи, это вы сделали? Вы вернули Меган зрение?
— Я? — Софи изумленно посмотрела на Лауру. — Лаура, милая, хотелось бы, чтобы это была я. Но я даже не могу починить часы. Как я могла бы излечить маленькую девочку?
— Я и не думала, что это вы. — Лаура выдохнула из груди воздух. — Но Меган говорила, что прошлой ночью к ней приходил ангел.
— Да. — Софи потерла ладони. — У меня мурашки по коже побежали, когда Фиона мне рассказывала.
— Как это могло случиться?
— Не знаю. — Софи прижала палец к губам. — Врачи говорили, что зрение может вернуться к Меган.
— После стольких лет?
— Это чудо. — Софи положила руки на плечи Лауры. — А чудо никак не объяснишь.
— Наверно, вы правы. Врачи действительно говорили, что к Меган может вернуться зрение.
— По-прежнему цепляешься за логику, дорогая?
— Самыми кончиками пальцев. Софи кивнула, и на ее губах появилась улыбка.
— Ну ладно, дорогая. Я буду играть, а ты научи Коннора танцевать.
Лаура бросила взгляд на Коннора. Солнечный свет скользил по его черным, как смоль, волосам.
Языческий бог, повелевающий светом. Принц, сошедший со страниц волшебной сказки. Человек, который мог затронуть своим теплом самые глубины ее существа. Вот кем был Коннор. Если бы только она могла броситься в его жаркие объятия… Но это невозможно. Для них обоих лучше, если она будет держаться от него на расстоянии.
— Играть буду я, а вы учите его.
— Но, Лаура…
— Пожалуйста! — Лаура смотрела в нахмурившееся лицо тетушки, надеясь, что она все поймет. — Вы гораздо лучше меня танцуете.
Софи вздохнула.
— Ну хорошо, дорогая.
* * *
— Прыжок, три скользящих шага и короткая пауза, — объясняла Софи, улыбаясь Кон-нору, пока он шаг за шагом разучивал с ней мазурку. — Прыжок, три скользящих шага и короткая пауза. Этот веселый танец, с его быстрыми движениями, доставлял гораздо больше удовольствия, чем любой танец его времени.
— Отлично, Коннор! Вы прекрасный ученик.
— Спасибо моему учителю.
Софи усмехнулась, двигаясь вместе с Коннором по полу музыкального зала, и ее каблуки стучали о лакированный дубовый паркет.
Такая прелесть — эти танцы и эта музыка. Он никогда не слышал инструмента с таким чудесным звуком, как пианино. Коннор бросил взгляд на Лауру, игравшую на большом, блестящем черном инструменте. Солнца запускало золотые пальцы ей в волосы, лаская ее щеки мягким светом. Как ему сейчас хотелось, чтобы Лаура была в его объятиях.
Она сидела на мягкой скамеечке за пианино, холодная, как статуя, и ее лицо было точно высечено из гладкого белого мрамора. Но ее чувства изливались из ее души вместе с живой музыкой, позволяя Коннору видеть ту женщину, которую она пыталась скрыть внутри себя.