Чтение онлайн

на главную

Жанры

Возьмите нас в стаю
Шрифт:

— Металл или диэлектрик? — уточнил Бергман.

— Металл… кажется.

— В принципе, если мы найдем эту антенну, ее можно использовать для передачи резонансных колебаний на саму машину, — произнес Бергман. И замолчал, будто этим все было сказано.

— И что это даст?

— Машина разрушится.

— А что будет, если машина разрушится? Пространство развернется? Или нас тут всех в лепешку раздавит? — Тим переводил взгляд с Ренаты на Бергмана.

Оба молчали.

— Ладно, — сказал Тим. — Тогда сделаем вот что. Мы с Ренатой, Саидом, Белым Пером и Бергманом отправимся на поиски антенны. Бергман, у вас есть необходимые инструменты для создания этого резонанса?

— Нет, — ответил тот. — Они в моей подсобке.

— Значит, сначала ищем его подсобку, а потом антенну. Крейн и Лейла охраняют остальных. Да, Крейн, и не смотрите так на меня! Вы отлично стреляете.

— Я не смотрю, — безжизненно ответил тот.

— Протестую, — Вонг бросил короткий взгляд на Крейна. — Оставьте мне еще кого-нибудь из тренированных людей.

Тим прикинул про себя. Пожалуй, посол был не так уж не прав. Если Крейн так и просидит в апатии, толку от него будет мало. Но кого оставить? Пожалуй, все-таки Белое Перо. И с ним, и с Саидом Тим общался одинаково мало, но Перо ему не нравился — какой-то слишком расхлябанный.

С другой стороны, Перо умудрился заснуть в такой ситуации. Нервы у него крепкие. И мыслит он здраво. И Тим захотел его оставить, похоже, из-за того, в основном, что он сказал об Айрин…

С другой стороны, Саид и Лейла брат и сестра, хорошо работают в паре. А Лейлу надо оставить, у нее лучшая медицинская подготовка, поможет Фридриху с Даниловой.

— Хорошо, — кивнул Тим. — Остается Саид. Остальные — вооружайтесь и одевайтесь потеплее. Мне нужно, — он повысил голос, — чтобы все, у кого они есть, отдали уходящим перчатки и шапки.

— Но… за вами же будет гоняться психопатка! — подала голос встревоженная Линда Вонг. — Как же вы справитесь?

— У нас есть отличная система оповещения, — Тим потрепал Джека по холке. — Как-нибудь.

Глава 15

Посольство строили архитекторы из шемин-мингрелей, но шемин-мингрельская архитектура довольно утилитарна и похожа на земную. Тиму например это здание с его большим заснеженным садом с самого начала напоминала какую-нибудь усадьбу девятнадцатого или двадцатого века. Оно было низким, приземистым, с широкими окнами, длинными прямыми коридорами — для полного впечатления не хватало только портика с колоннами.

Теперь Тиму показалось, что посольство тоже пало жертвой этой удивительной диверсии. Может быть, ему досталось даже хуже всех. Он не представлял, что за сила требовалась, чтобы перепутать и размножить трехмерные участки коридоров, лестниц, комнат и чуланов, постоянно переставляя их местами. В законы физики не очень верилось — легче было представить некое грозное волшебство, темную магию, превратившую обычный дом в лабиринт.

И где-то в этом лабиринте пряталось, а может, охотилось за ними чудовище. Тем более опасное, что совсем недавно это чудовище было одним из них.

Тим видел в этом одно преимущество: Айрин не более их умела ориентироваться в изменившемся внутреннем пространстве. Например, раньше все здание можно было пройти из конца в конец за несколько минут быстрым шагом. Теперь они блуждали по этому лабиринту значительно дольше — и никакого толка. Они так и не нашли кабинет главного инженера, который тот называл «подсобкой».

Тим сколько мог сориентировал Джека на запахи, которые могли из этого кабинета доноситься: металла, соединительного клея, пластмассы и высококарбоновых соединений. Время от времени Джек показывал ему, что взял след, но когда они вроде бы приближались к этой подсобке, след таял в воздухе.

— Сколько твой пес будет нас водить кругами! — прошипела Рената, когда они в четвертый раз прошли мимо одного и того же светильника в виде змейки.

— Сколько нужно, — отрезал Тим. И обратился к ней и к Бергману: — Они могут снаружи как-то управлять искривлением пространства? Специально водить нас по кругу?

Рената пожала плечами:

— Понятия не имею. Я читала только общие обзоры, без конкретных деталей.

Бергман проговорил раздумчиво:

— Не знаю. Чтобы управлять, надо следить. Я три раза в день проверяю посольство на жучки и сканирую передачу данных. Пока ничего не было. Но их технологии лучше наших.

На этом он замолчал.

Тиму все больше и больше нравился немногословный инженер. Например, когда они отправились их маленькой партией, Тим обнаружил, что Рената и Белое Перо совершенно не умеют ходить скрытно. То есть они шли нормально, но слишком много бряцари оружием, запасными батареями, слишком шумно дышали, Белое Перо еще порывался отпускать нервные шуточки. Бергман шел тихо, спокойно, сливаясь с тенями. У него даже подметки ботинок не скрипели.

Тим шепотом спросил у него, где он так научился, и Бергман ответил: «Охотился на бураппа».

Бураппа — небольшие, но стайные, а потому очень опасные хищники, жили на Тингтагеле, первой человеческой колонии. Сам Тим никогда с ними лично не встречался, хотя на Тинталеге бывал во время службы, и историй наслушался. Это заставило его взглянуть на Бергмана с особым уважением.

Так или иначе, но слова Бергмана о передатчиках особой ясности не внесли. Может быть так, а может, и этак.

Если у агрессоров, кто бы они ни были, имелся способ наблюдать за ними, то очень может быть, имелся способ и подыгрывать Айрин, выводя ее на них. Это означало, следует быть вдвойне, втройне осторожными.

— Тогда нам стоит подумать, где еще могут быть подходящие инструменты кроме вашего кабинета, — распорядился Тим. — Только думайте на ходу, если стоять на месте, мы точно никуда не придем.

— Вот как раз с этим я бы поспорил, — подал голос Белое Перо. — Если все-таки нас никто не путает специально, а все вокруг меняется хаотично… Какая тогда разница, идти вперед, назад или стоять на месте?

— Да, спасибо, чеширский кот, — проговорил Тим с усмешкой. — Разница та, что температура уже как на улице, а одеты мы неподходяще. Будем стоять — замерзнем.

Популярные книги

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Ученичество. Книга 2

Понарошку Евгений
2. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 2

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Мажор. Дилогия.

Соколов Вячеслав Иванович
Фантастика:
боевая фантастика
8.05
рейтинг книги
Мажор. Дилогия.

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

(не)Бальмануг. Дочь 2

Лашина Полина
8. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не)Бальмануг. Дочь 2

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Системный Нуб

Тактарин Ринат
1. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)