Чтение онлайн

на главную

Жанры

Возьмите нас в стаю
Шрифт:

— Металл или диэлектрик? — уточнил Бергман.

— Металл… кажется.

— В принципе, если мы найдем эту антенну, ее можно использовать для передачи резонансных колебаний на саму машину, — произнес Бергман. И замолчал, будто этим все было сказано.

— И что это даст?

— Машина разрушится.

— А что будет, если машина разрушится? Пространство развернется? Или нас тут всех в лепешку раздавит? — Тим переводил взгляд с Ренаты на Бергмана.

Оба молчали.

— Ладно, — сказал Тим. — Тогда сделаем вот что. Мы с Ренатой, Саидом, Белым Пером

и Бергманом отправимся на поиски антенны. Бергман, у вас есть необходимые инструменты для создания этого резонанса?

— Нет, — ответил тот. — Они в моей подсобке.

— Значит, сначала ищем его подсобку, а потом антенну. Крейн и Лейла охраняют остальных. Да, Крейн, и не смотрите так на меня! Вы отлично стреляете.

— Я не смотрю, — безжизненно ответил тот.

— Протестую, — Вонг бросил короткий взгляд на Крейна. — Оставьте мне еще кого-нибудь из тренированных людей.

Тим прикинул про себя. Пожалуй, посол был не так уж не прав. Если Крейн так и просидит в апатии, толку от него будет мало. Но кого оставить? Пожалуй, все-таки Белое Перо. И с ним, и с Саидом Тим общался одинаково мало, но Перо ему не нравился — какой-то слишком расхлябанный.

С другой стороны, Перо умудрился заснуть в такой ситуации. Нервы у него крепкие. И мыслит он здраво. И Тим захотел его оставить, похоже, из-за того, в основном, что он сказал об Айрин…

С другой стороны, Саид и Лейла брат и сестра, хорошо работают в паре. А Лейлу надо оставить, у нее лучшая медицинская подготовка, поможет Фридриху с Даниловой.

— Хорошо, — кивнул Тим. — Остается Саид. Остальные — вооружайтесь и одевайтесь потеплее. Мне нужно, — он повысил голос, — чтобы все, у кого они есть, отдали уходящим перчатки и шапки.

— Но… за вами же будет гоняться психопатка! — подала голос встревоженная Линда Вонг. — Как же вы справитесь?

— У нас есть отличная система оповещения, — Тим потрепал Джека по холке. — Как-нибудь.

Глава 15

Посольство строили архитекторы из шемин-мингрелей, но шемин-мингрельская архитектура довольно утилитарна и похожа на земную. Тиму например это здание с его большим заснеженным садом с самого начала напоминала какую-нибудь усадьбу девятнадцатого или двадцатого века. Оно было низким, приземистым, с широкими окнами, длинными прямыми коридорами — для полного впечатления не хватало только портика с колоннами.

Теперь Тиму показалось, что посольство тоже пало жертвой этой удивительной диверсии. Может быть, ему досталось даже хуже всех. Он не представлял, что за сила требовалась, чтобы перепутать и размножить трехмерные участки коридоров, лестниц, комнат и чуланов, постоянно переставляя их местами. В законы физики не очень верилось — легче было представить некое грозное волшебство, темную магию, превратившую обычный дом в лабиринт.

И где-то в этом лабиринте пряталось, а может, охотилось за ними чудовище. Тем более опасное, что совсем недавно это чудовище было одним из них.

Тим видел в этом одно преимущество: Айрин не более их умела ориентироваться в изменившемся внутреннем пространстве. Например, раньше все здание можно было пройти из конца в конец за несколько минут быстрым шагом. Теперь они блуждали по этому лабиринту значительно дольше — и никакого толка. Они так и не нашли кабинет главного инженера, который тот называл «подсобкой».

Тим сколько мог сориентировал Джека на запахи, которые могли из этого кабинета доноситься: металла, соединительного клея, пластмассы и высококарбоновых соединений. Время от времени Джек показывал ему, что взял след, но когда они вроде бы приближались к этой подсобке, след таял в воздухе.

— Сколько твой пес будет нас водить кругами! — прошипела Рената, когда они в четвертый раз прошли мимо одного и того же светильника в виде змейки.

— Сколько нужно, — отрезал Тим. И обратился к ней и к Бергману: — Они могут снаружи как-то управлять искривлением пространства? Специально водить нас по кругу?

Рената пожала плечами:

— Понятия не имею. Я читала только общие обзоры, без конкретных деталей.

Бергман проговорил раздумчиво:

— Не знаю. Чтобы управлять, надо следить. Я три раза в день проверяю посольство на жучки и сканирую передачу данных. Пока ничего не было. Но их технологии лучше наших.

На этом он замолчал.

Тиму все больше и больше нравился немногословный инженер. Например, когда они отправились их маленькой партией, Тим обнаружил, что Рената и Белое Перо совершенно не умеют ходить скрытно. То есть они шли нормально, но слишком много бряцари оружием, запасными батареями, слишком шумно дышали, Белое Перо еще порывался отпускать нервные шуточки. Бергман шел тихо, спокойно, сливаясь с тенями. У него даже подметки ботинок не скрипели.

Тим шепотом спросил у него, где он так научился, и Бергман ответил: «Охотился на бураппа».

Бураппа — небольшие, но стайные, а потому очень опасные хищники, жили на Тингтагеле, первой человеческой колонии. Сам Тим никогда с ними лично не встречался, хотя на Тинталеге бывал во время службы, и историй наслушался. Это заставило его взглянуть на Бергмана с особым уважением.

Так или иначе, но слова Бергмана о передатчиках особой ясности не внесли. Может быть так, а может, и этак.

Если у агрессоров, кто бы они ни были, имелся способ наблюдать за ними, то очень может быть, имелся способ и подыгрывать Айрин, выводя ее на них. Это означало, следует быть вдвойне, втройне осторожными.

— Тогда нам стоит подумать, где еще могут быть подходящие инструменты кроме вашего кабинета, — распорядился Тим. — Только думайте на ходу, если стоять на месте, мы точно никуда не придем.

— Вот как раз с этим я бы поспорил, — подал голос Белое Перо. — Если все-таки нас никто не путает специально, а все вокруг меняется хаотично… Какая тогда разница, идти вперед, назад или стоять на месте?

— Да, спасибо, чеширский кот, — проговорил Тим с усмешкой. — Разница та, что температура уже как на улице, а одеты мы неподходяще. Будем стоять — замерзнем.

Поделиться:
Популярные книги

Вечная Война. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.09
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VIII

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Сфирот

Прокофьев Роман Юрьевич
8. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.92
рейтинг книги
Сфирот

Снегурка для опера Морозова

Бигси Анна
4. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Снегурка для опера Морозова

Волк: лихие 90-е

Киров Никита
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк: лихие 90-е

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Диверсант

Вайс Александр
2. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Диверсант

Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая