Возвращение Богов
Шрифт:
— Скажите мне, если что-то появится сзади! — крикнул он женщинам, вставая между ними и маленькими демонами. Забавно. Козы казались вполне нормальными, но Кэшел никогда не видел ничего похожего на тех существ, которые за ними ухаживали. Он продолжал вращать посох, одновременно выбирая, кого из существ ударить первым, а кого — следующим.
Не все вступают в бой, вот так дико размахивая, и не все рассчитывают на победу; но Кэшел всегда рассчитывал на победу. Демоны с лязгом остановились вне досягаемости посоха; стук их копыт по камням звучал так, словно гравий сыпался по наклонной поверхности дамбы в деревушке Барка.
— Мы пришли как друзья, Люди Долины, — крикнула Расиль. — Мы пришли как союзники.
— Вы пришли, чтобы поохотиться на нас! — пронзительно закричал средний из группы, который минуту назад бросился на Кэшела.
— Господь охотится на нас ежедневно! — сказал другой демон. — Вы присоединитесь к нему и съедите нас всех!
Кэшел слышал слова достаточно отчетливо, хотя казалось, что демоны свистят, а не говорят. Просто у них не было губ. Козы, беломордые, с грязно-серыми шкурами от шеи до спины, продолжали заниматься своим делом — соскребать еду с этой каменистой пустоши. Кэшел не любил коз, но они, похоже, только тем здесь и жили, и он никогда не видел овцу, которая смогла бы это сделать. Он снова кашлянул, хотя и не сплюнул; похоже, следовало экономить влагу. В задней части его горла возникло ощущение, будто кто-то провел по нему деревянным рашпилем.
— Мы пришли освободить вас от Господа, — сказала Расиль. — А взамен вы проводите нас к могиле героя Горанда.
Кэшел бросил быстрый взгляд и увидел, что Лайана следит за тем, что происходит позади них. Ничего не было, но он был рад, что она это делает. Он действительно хотел не спускать глаз с ближайшей группы.
— Ты лжешь нам, демон, — заявил лидер, ну, самих демонов. — Они лгут, — поддакнули остальные четверо хором. — Они пришли, чтобы охотиться на нас, как это делает Господь. — Наша раса подошла к концу, — сказал лидер. — Никто не сможет победить Господа.
Послышался гул высоких голосов, отдававшийся слабым эхом. Все демоны в долине выли так, словно умерли их дети. Их было больше, чем Кэшел предполагал сначала; только когда они зашевелились, он смог отличить их от камней. — Никто не может победить Господа! — повторил предводитель. — Мы все будем съедены Господом, а эти новые демоны пришли, чтобы изводить нас. — Никто не сможет победить Господа! — повторили его спутники.
— И все же, — сказала Расиль, — мы победим. Она повернулась, чтобы улыбнуться Кэшелу. — Ты готов, Воин Кэшел? — спросила она.
— Да, мэм, — ответил Кэшел. — Но где нам найти этого Господа?
— Я думаю, он сам нашел нас, — сказала Лайана, указывая левой рукой на светлое пятно цвета ржавчины. Оно было на расстоянии половины фарлонга, рядом с парой маленьких демонов, прижавшихся к стене каньона.
— Да, — согласилась Расиль. Кэшел кивнул и направился к свету, который мерцал, быстро увеличиваясь.
***
Шарина надела пару простых туник и невзрачный серый плащ, позаимствованный у Диоры, поверх них, чтобы скрыть не только нож из Пьюла, но и Берна. Крыса устроилась в складках ее верхней туники, возбужденно морща свой маленький носик от запахов, которые Шарина не замечала.
— О боже! — пробормотал Берн. — Ну, кто бы мог такое подумать?
Шарина хотела, было, спросить крысу, что же такого интересного
Стук деревянных подошв — Шарина и сама была в сабо — был слышен и на расстоянии, но сам по себе шум не был проблемой. А лязг множества гвоздей кричал бы «Армия!» всем, кто был в пределах слышимости.
Капитан Аскор был рядом с ней. У него было мрачное выражение лица, и ей не нужно было быть прорицательницей, чтобы понять, что рука, которую он держал под плащом, сжимала обнаженный меч. Аскор поморщился, но не стал спорить, когда Шарина рассказала ему, что она собирается делать. Она предложила ему план, который, хотя он, вероятно, и считал безумно опасным для Принцессы Шарины, свидетельствовал о готовности пойти на компромисс с чувствами телохранителя.
Кровавые Орлы поняли, что охрана Гаррика и его сестры — совсем другое дело по сравнению с теми днями, когда Валенс III сидел, сгорбившись, в своей комнате и угрюмо пил с друзьями.
Дайзарт оглянулся через плечо, чтобы проверить, где Шарина, затем на мгновение остановился, чтобы она подошла к нему. — Кладбище, где они встречаются, находится справа от нас на следующем перекрестке, — сказал он. — Меньше чем в половине квартала. Одновременно приближаются еще три команды.
— «По крайней мере, мы на это надеемся», — подумала Шарина.
Их не интересовали отдельные прихожане, которые ничего не могли рассказать. Тем не менее, она надеялась застать человека за проповедью. По словам Дайзарта, он был бывшим священником Пастыря по имени Платт. Хотя Дайзарт или Тадаи могли идентифицировать конкретных лидеров, они были жрецами Пастыря до того, как их склонили к новой ереси.
Вслух она сказала: — Я удивлена, что в городе есть кладбище. Они всегда были за его стенами везде, где я бывала в прошлом. Я думаю, пираты, которые правили здесь, не были такими суеверными.
— Они были более суеверны, чем честные люди, — неожиданно сказал Берн. — Ну, тех, кого можно считать честными. Это кладбище новее, чем остальная часть Панды.
— Мастер Берн, — тихо произнес Дайзарт. Если он и испытывал какие-то эмоции по поводу того, что говорил, он, конечно, скрывал это. — Султанов Панды на протяжение семи поколений хоронили именно в этом месте.
— Да, но оно было за стенами до Изменения, когда султаны вашего возраста правили сонным торговым портом, — резко сказал Берн. — Вы же знаете, как кладбища концентрируют силу. Это кладбище и несколько других прорвали ткань прошлого. Вот, почему сейчас они находятся в центре древней пиратской крепости. И крыса рассмеялась. — Если бы вы нашли человеческие зубы в желудке свиньи, Мастер Дайзарт, — сказал он, — стали бы вы утверждать, что они там выросли?