Возвращение русской гейши
Шрифт:
Госпожа Цутида встретила меня улыбкой и отметила, как я великолепно выгляжу. Я поблагодарила, и мы без промедления приступили к занятиям. Она диктовала мне лекцию по истории гейш, я записывала, но мысли крутились вокруг Митихиро. Он казался мне все более милым.
«А может, я такая легкомысленная?» — подумала я, не в силах сдержать улыбку при воспоминании о том, как он пришел утром ко мне и чем это закончилось.
— Твои мысли, Таня, витают где-то далеко, — заметила после паузы, во время которой мы обе молчали, госпожа Цутида.
— Извините, Цутида-сан, —
— Да? — тут же оживилась она. — Как он поживает?
Именно она познакомила нас в мой прошлый приезд в Токио.
— Отлично, — ответила я, не переставая улыбаться.
— Я рада, — сказала госпожа Цутида. — Он очень достойный молодой человек.
— Мне кажется, я становлюсь влюбчивой, — неожиданно для себя заметила я.
— Это натура, — спокойно проговорила она. — И для твоей профессии это большое преимущество. Уверяю тебя, что все известные гейши были влюбчивы. Жар души, восприимчивость, открытость и повышенная сексуальность — залог успеха гейши. Вся история этой профессии говорит об этом. Ты посетила театр Симбаси? — спросила она.
— Да, — ответила я немного удивленно.
— Сейчас, конечно, это больше коммерческое предприятие, рассчитанное на туристов и любителей экзотики. Но до войны гейши-симбаси славились именно своим непревзойденным мастерством в искусстве пения, танцев и игры на музыкальных инструментах. Их очень строго готовили к работе, они брали бесконечные уроки у профессионалов своего дела и продолжали заниматься практически всю жизнь. И одна из этих гейш известна всему миру благодаря своей книге «Исповедь», которая вышла в 1983 году. Это Накамура Кихару, гейша из Симбаси. Не знаю, издана ли у вас ее книга.
— Не слышала, — сказала я.
— Ты же просила дать тебе материал об известных гейшах, вот я и завела речь о ней.
— Хорошо, я записываю, — проговорила я, опустив глаза в тетрадь.
— И она тоже была очень влюбчива, — услышала я неожиданный комментарий госпожи Цутиды и невольно улыбнулась.
Занятия закончились поздно вечером, и я, чувствуя усталость, решила поехать на такси. Мне, конечно, хотелось совершить такую же поездку на речном трамвайчике, только обратно, какую мы совершили сегодня с Митихиро. Но я боялась, что запутаюсь и уплыву куда-нибудь не туда.
Зайдя в квартиру, я сразу почувствовала сладкий и сильный аромат пиона, который подарил мне сегодня утром Митихиро, и улыбнулась. Встав под прохладные струи душа, я думала о нем. Митихиро уже должен был прилететь на остров Хоккайдо. Я чувствовала сожаление, что не смогу увидеться с ним до отъезда в Москву. Странная нежность заполняла мое сердце.
Выйдя из душа, я сделала себе легкий фруктовый салат. Потом в спальне улеглась на матрас футон, который так и не убрала утром, и закинула руки за голову. Когда я уже задремала, раздался звонок телефона. Я нехотя приподнялась и взяла трубку.
— Хай, — недовольно сказала я, вновь ложась на постель.
— Доброй ночи, моя принцесса, — услышала я голос Митихиро.
— Здравствуй! —
— Правда? Я тоже думал о тебе.
— Как добрался? — спросила я после паузы.
— Отлично. Вот сейчас лежу один в номере гостиницы и вспоминаю тебя. Как там мой пион? Он стоит у твоего изголовья?
— Пион? — удивилась я, не понимая намека.
— Я думал, ты знаешь, — немного разочарованно протянул Митихиро и вздохнул.
— Нет, не знаю! — рассмеялась я. — Так что рассказывай!
— Это очень известная сказка о любви, и стыдно гейше не знать ее, — засмеялся в ответ Митихиро. — Давным-давно жила принцесса Ая. И должна она была выйти замуж. Однажды ночью она гуляла в своем саду между пионами, которые очень любила. Цветы росли возле пруда. Ая оступилась, но в этот момент какой-то прекрасный юноша подхватил ее. Но тут же исчез. Ая мгновенно влюбилась в него и так сильно, что занемогла. Свадьбу отложили. Но лекарства не помогали, и принцесса чахла на глазах. Тогда допросили ее служанку, и она поведала, что Ая сохнет по юному самураю, которого она видела однажды ночью.
Митихиро замолчал. Я перевернулась на бок и устроилась поудобнее, ожидая продолжения.
— Тогда стали устраивать засады в саду, — начал он рассказывать дальше. — И вот слуга увидел прекрасного самурая в одежде, расшитой пионами. Он выскочил из засады и крепко ухватил юношу на талию. Но юношу окутало облако, и слуга потерял сознание, но юношу не выпустил. А когда очнулся, в руках у него был большой пион. В этот момент принцесса вышла из дворца вместе со своим отцом. Тот посмотрел на цветок и сказал, что это дух пиона влюбился в красоту Аи и превратился в юного самурая. Принцесса взяла пион и поставила его в своих покоях у изголовья. С тех пор она стала быстро поправляться, а пион стоял свежим и благоухающим. Вновь назначили день свадьбы. Но когда обряд был совершен, пион мгновенно увял.
— Красивая сказка, — после паузы сказала я.
— Целую тебя, моя принцесса, — ответил Митихиро и отключился.
А я задумалась о подтексте рассказанной истории. Видимо, Митихиро прекрасно понимал, что любовь между нами так же невозможна, как между принцессой и цветком. Возможно, при помощи этой сказки он хотел уберечь меня от ненужных чувств и соответственно от ненужной боли.
На следующий день я с восьми утра занималась с Сайюри, потом в два часа дня — с учителем танцев и после получасового обеденного перерыва — с госпожой Цутидой. К восьми вечера я почувствовала, что невыносимо устала.
«Увильнуть, что ли, от завтрашних занятий под благовидным предлогом?» — подумала я, наблюдая, как госпожа Цутида складывает тетради в плоский деловой портфель.
— Завтра будь добра в это же время, — строго сказала она. — Мне кажется, что ты немного ленива. Чтобы стать настоящим профессионалом, нужно постоянно трудиться. Кроме этого завтра у нас выход. Тебя я тоже приглашаю. Крупная фирма празднует свой юбилей в ресторане. Начало в десять вечера.
— Хорошо, я буду готова, — сказала я, впадая в легкое уныние.