Временная связь
Шрифт:
Дженнифер Брэдли бросила на него извиняющийся взгляд.
— Прости, Питер. Я бы не хотела молоть чепуху,— сказала она, взглянув па часы,— нам надо так много сделать.
— А как насчет Фримана? — спросила Эбби.— Питер мог бы посидеть вместо меня на собрании.
Дженнифер посмотрела на нее с облегчением:
— Эбби, ты — прелесть,— и повернулась к Питеру:— Тебя это устроит?
— Устроит. Так что, прелесть, иди, а я подойду чуть позже.
— И я зайду, когда мы закончим,— сказала Дженнифер вслед Эбби.
Эбби почувствовала большое облегчение, увидев Дженнифер
— Салли! Все звонки к Питеру направляй ко мне,— сказала она диспетчеру.
— Слава Богу. Вот спасибо,— простонала девушка.— У меня тут их целая куча — и к нему, и к другим. Собрание надолго?
— Да, еще какое-то время протянется, но если почувствуешь, что не справляешься,— всех ко мне. Приму удар на себя! — засмеялась Эбби, подумав, что она — «прелесть». Эбби откинулась на спинку стула и вспомнила, как она нервничала перед встречей с Дженнифер. Та была очень энергична в это утро, вся светилась и прекрасно себя чувствовала. И Эбби поняла, как плохо было ей в предыдущие недели, перед отъездом.
Наконец, подумала Эбби, она может почувствовать что-то хорошее хотя бы к кому-то из Брэдли.
Зазвонил телефон, прервав ее размышления, которых она старалась не допускать. Она отреклась от них — постоянные звонки требовали внимания.
Но как только возникло затишье, и Эбби попробовала листать альбомы с образцами, раздался осторожный стук в дверь.
— Войдите,— сказала она, задвигая ящик стола. На пороге стоял Пол Лоусон.
— Я решил сделать еще одну, последнюю попытку помириться с тобой, Эбби. Но если ты не хочешь говорить со мной...
— Пол! Я очень хочу с тобой поговорить! — воскликнула Эбби с такой готовностью, что Пол удивился.— Я вела себя ужасно,— произнесла она, мучимая чувством вины.— Слушай, я как раз собиралась выпить кофе, может, ты тоже выпьешь?
Он кивнул, все еще не оправившись от удивления, и сел.
— Я приехал за Дженнифер, но, думаю, собрание затянется.
— Она решила все наладить перед вашим отъездом. Боже мой! Как я вам обоим завидую!
— Мы давно не были в отпуске, а так хочется расслабиться, ничего не делать и побыть вместе,— сказал Пол, все еще не пришедший в себя от неожиданно радушного приема.— Сейчас как раз время поехать в отпуск. По утрам ее уже не тошнит, и она еще не ходит вперевалку, как сама говорит.
Эбби улыбнулась, подавая ему кофе.
— Прими мои самые теплые поздравления. Я так за вас счастлива!
— Ты простишь мне мое смущение? — спросил Пол с некоторой неловкостью.
— А я надеюсь, что вы оба меня простите. Я бы так много хотела тебе сказать! Но не знаю с чего начать.
И, перескакивая с одного на другое, она, наконец, подошла к последнему разговору с сестрой...
— Эбби, если бы ты была чуть старше или знай, я тебя лучше, то попытался бы объяснить, что за проблемы у нас с Элейн, задолго до того, как встретил Дженнифер и влюбился в нее.
— Элейн считает, что единственное, в чем она тогда нуждалась, так это в профессиональном советчике.
— И знаешь, если бы я не позволил ей использовать себя как опору, она, может быть...— Тихо проговорил он.
—
— Моя любовь к Дженнифер только ускорила то, что случилось бы рано или поздно. Элейн ничего не хотела со мной обсуждать.— Он робко улыбнулся.— Я даже не могу высказать, как рад за нее. Я слышал, она уехала в Канаду, и почему-то думал, что и ты с ней. Боюсь, что я неправильно себя вел, увидев тебя здесь. Ты даже не стала разговаривать со мной, и я подумал, что, наверное, у Элейн все не так здорово.
— О, Пол, извини,— прошептала Эбби.— Макс говорил, что ты и он беспокоились о Дженнифер. И уж, конечно, мое внезапное появление здесь не облегчило ситуации.
— Ты не могла знать, Эбби,— печально noжал плечами Пол.— Мы очень счастливы с Дженнифер и считаем, что нам повезло, Что мы нашли друг друга. Но какое-то время я беспокоился об Элейн и спрашивал себя, заслуживаю ли я счастья, которое получил.
Он с улыбкой покачал головой, когда Эбби попыталась протестовать.
— Но, правда, это длилось недолго. Моей главной заботой стала Дженнифер. Тем более что несколько месяцев она была не в себе. Нервотрепка истощила ее, она еще не совсем оправилась, и, естественно, мы встревожились, когда узнали счастливую новость о ребенке.
— Но сейчас Дженнифер расцвела и хорошо себя чувствует,— сказала Эбби. Зазвонил телефон. Пол поднялся, собираясь уходить.— Почему бы тебе не дождаться Дженнифер здесь? — Она положила трубку, закончив разговор. Твоя жена обещала заскочить после собрания.
Пол посмотрел на часы и покачал головой:
— Похоже, оно затянется. Я лучше пойду к ней в кабинет и подожду там. Мне надо позвонить по делам. Мой брат Майк — один из моих партнеров. Пока меня не было, я оставил все дела на него.— И он нарочито закатил глаза.
— Но ты же говорил, что он стал прекрасным юристом! — сказала Эбби.— И я уверена, что твое дело в хороших руках.
— Я тоже уверен,— засмеялся он.— Но все-таки кое-что упустил. Знаешь, Эбби, я так рад, что мы смогли с тобой поговорить,— сказал Пол и положил руки ей на плечи.— И, пожалуйста, передай Элейн мои самые теплые пожелания, я хочу, чтобы она была счастлива,— добавил он, слегка обняв Эбби.
— Конечно, обязательно,— пообещала девушка, и комок подступил у нее к горлу.
— Я, должно быть, оторвал тебя от работы,— извинился Пол, пятясь к двери, которая вдруг распахнулась, потом резко закрылась.— Посмотреть, кто там?
Эбби покачала головой.
— Если надо — вернутся.
— Я ухожу,— сказал Пол.— Да, напомни моей жене, когда она вернется, что муж чахнет в ее кабинете. Ладно?..
— Ну и что ты думаешь? — Питер Симонс широко улыбнулся Эбби, сидя за заваленным бумагами столом.
— Питер, я... Я не могу поверить! — восхищенно выдохнула Эбби.— Я заметила, что Дженнифер намекала на что-то подобное на прошлой неделе, но это!..— воскликнула она.— Это работа, за которую любой бы рад взяться! И я никак не думала, что ее могут доверить мне.