Время истинной ночи
Шрифт:
Что-то ненормальное крылось и в манере ходить этих детей. Так думал Дэмьен, поглядывая то на троих вожаков, идущих впереди, то краешком глаза на тех, что шли рядом. При том, что все они были детьми, при том, что все они, несомненно, еще росли и, соответственно, были несколько неуклюжи, чувствовалась в их движениях и другая — более общего плана — аномальность. Он никак не мог понять, что это такое, — стоило ему пристально вглядеться в одного из детей, и перед глазами начинали плыть круги, так что он спешил поскорее отвернуться. Но о наличии аномалии говорила ему интуиция или, если угодно, чутье: эти дети наверняка были еще более странными, чем казались. А в чем эта странность — необходимо было разобраться как можно быстрее, потому что от этого, несомненно, зависела его жизнь.
Прошло еще несколько часов. Было
В конце концов они действительно вышли к реке, сверкающей холодным блеском под проникающими сквозь туман лучами солнца. Строго говоря, здесь она была скорее озером, огромным озером, расстилающимся до самого горизонта. Во многих местах в воду с берега повалились деревья, на них и вокруг них прижились водные растения, постепенно заткавшие всю поверхность воды чем-то вроде паутины. С коряги на корягу перепрыгивали мелкие зверьки, чувствуя себя в нескольких дюймах над поверхностью озера в такой же безопасности, как на ветках в родном лесу. Кое-где виднелись отмели, а может, искусственные песчаные насыпи. Или эти насыпи сами по себе были намыты быстрой в верхнем течении рекой? А посередине…
На расстоянии примерно в полмили от берега из воды поднимался остров — туда им совершенно определенно и предстояло отправиться. По берегам его валялись огромные каменные валуны, лишь кое-где покрытые зеленью. Отметины прилива были видны на высоте в добрых десять футов по сравнению с нынешним уровнем воды, и лишь выше этой черты росли деревья и более или менее крупные кусты — но и они выглядели жалко, чудовищно, искривленно и представлялись тем самым идеальным кровом для Терата. Дэмьен подумал о том, уж не создали ли Терата и эту уродливую растительность. Или, набравшись горького опыта в связи со своими предшествующими экспериментами, они предпочли оставить остров таким, каким его создала природа?
Подталкивая Дэмьена, вся орава отправилась на берег. Он не без ужаса взглянул на воду, памятуя о хищниках, живущих выше по течению. Но хотя идти пришлось по воде, Терата знали брод до ближайшей отмели или насыпи. Дэмьен шел как можно осторожней и невольно радовался тому, что у лошадей нет разума, способного оценить риск, которому все сейчас подвергаются. Дно тем не менее оказалось довольно твердым и ничуть не напоминало хлипкую грязь на берегу, и это было так удивительно, что Дэмьен, на мгновение остановившись, применил Творение, чтобы разглядеть это дно Видением. Но и Видение не помогло. Оно появилось, но почему-то заскользило, ни на чем не сфокусировавшись. Как будто его взгляд уперся в толстое стекло и растекся по его поверхности.
Странно. Он никогда не сталкивался ни с чем подобным, да и теперь не мог найти происходящему мало-мальски разумного объяснения. Однажды, в одной из первых их встреч, Тарранту удалось отвести от себя Творение священника, но и это ничуть не походило на нынешнее ощущение. И, должно быть, такую же досаду испытал недавно сам Охотник, когда его Видение не принесло никаких результатов. Странно и пугающе.
А мальчик во главе процессии уже сошел с отмели, но хотя вода была ему теперь по щиколотки, дно, судя по походке, оставалось таким же твердым, как и раньше. Сойдя в воду, он взял курс несколько влево, и все остальные последовали его примеру. Дойдя до конца отмели, Дэмьен мысленно ободрил себя: раз уж эти дети с таким спокойствием идут по холодной горной воде, то и ему, наверное, нечего опасаться…
Но шагнув в воду, он даже не промочил ног. Да и дно под ногами оказалось вовсе не таковым, каким выглядело. Предательская гладь обточенных течением камешков, скользкая из-за водорослей и ила, со многими тысячами крошечных рыбешек, оказалась под ногой похожа на древесину… Неужели такое возможно? Старая сырая древесина. Он вновь попытался войти в Видение — и при этом, споткнувшись, едва не полетел в воду, — но даже если вода у него под ногами была своего рода оптическим обманом, то Видение никак не отреагировало на это. Сквозь эту воду ничего не было Видно. Более того, сквозь
«Таррант бы разобрался, — горько подумал он. — Таррант сообразил бы, что происходит». Он поглядел на небо — или, вернее, в стелющийся над головой туман — и понял, что скоро уже стемнеет. При этой мысли ему полегчало и даже усталость, казалось, несколько спала.
«Нам только и нужно дотянуть до его возвращения».
В конце незримого помоста начинались вполне зримые ступени, по которым можно было подняться на остров. Дэмьен осторожно взобрался по этой лестнице, хорошо понимая, что со связанными руками он может сорваться в результате одного неверного движения. Из-за спины до него доносились звуки возни: дети с трудом тащили за собой упирающихся лошадей. Но в конце концов животных тоже заставили подняться — может быть, применив колдовство, подумал Дэмьен, — и вскоре все оказались на вершине прибрежного холма, откуда открывался вид на лагерь Терата.
Тот, как и сами Терата, был неряшлив и во многом нелеп. Кое-как поставленные кожаные палатки, часть из которых повалилась набок, — и дети прямо на глазах у Дэмьена бросились чинить их. Отвратительный запах, разносящийся по всему острову, — запах скверно выделанных шкур, протухшего мяса… А сколько здесь оказалось детей! Минимум еще две дюжины в дополнение к похитителям Дэмьена и Хессет, включая нескольких карапузов, похоже, только что научившихся ходить. Без масок и оружия дети выглядели на редкость уязвимыми, чтобы не сказать беспомощными, и хотя сложены они были вполне нормально, Дэмьену показалось, будто он видит у них в глазах следы лишений, мучений и унижений, жестоко изранивших юные души.
Увидев вновь прибывших, обитатели лагеря тут же сбежались к ним со всех сторон и весело загалдели, как поступили бы на их месте любые другие дети. Казалось, они сейчас начнут клянчить у взрослых сласти. Маленькие личики, загорелые и измазанные грязью, выглядели вполне здоровыми. Пока не заглянешь в глаза.
Пленников препроводили под караулом на середину скалистого острова. Здесь зияла разинутая пасть входа в пещеру, тянущуюся, судя по царившему там мраку, в самую глубь острова. Дети принялись подталкивать Дэмьена, явно требуя от него, чтобы он вошел в пещеру. Он оглянулся на Хессет. Ей все это не нравилось, как, впрочем, и ему самому, и все же она держалась достаточно уверенно. В конце концов Дэмьен утвердительно кивнул и, пригнув голову, вошел, подгоняемый частыми ударами в спину. В пещере было скользко, и он едва не упал, однако ухитрился в последний момент не только удержаться на ногах, но и увернуться, давая пройти Хессет, тут же очутившейся во тьме рядом с ним. Едва оба пленника оказались в пещере, как вход в нее перекрыли толстой деревянной решеткой, и Дэмьен услышал снаружи скрип примитивного засова. Решетка представляла собой цельные стволы деревьев, стянутые пенькой. Разбить ее было бы трудно, но вовсе не невозможно. Оставалось порадоваться тому, что дети не сумели обзавестись чем-нибудь металлическим.
— Повернись, — прошептала Хессет.
И когда он повернулся, она припала к веревке, которой были стянуты его запястья, и перегрызла ее. После этого он развязал и ее саму и размассировал себе затекшие руки. Для начала неплохо. Осталось всего несколько часов до возвращения Тарранта, и он не сомневался в том, что им с Хессет удастся продержаться.
В убывающем свете солнца, просачивавшемся сквозь решетку, он принялся осматривать их темницу. Это, несомненно, было творением самой природы, причем весьма грубым творением. На мгновение он подумал о том, не обследовать ли здешние лазы и подземные ходы — а вдруг какой-нибудь из них выведет на волю? Но тут же вспомнил о том, что имеет дело с детьми. Маленькие, быстроногие и невероятно любопытные, они наверняка обшарили здесь все закоулки, прежде чем прийти к выводу, что пещера может послужить темницей. А если тут и нашелся какой-нибудь лаз на волю, то они наверняка давно заделали его. Так что надеяться в этом плане не на что. Он переступил с ноги на ногу так, чтобы его же собственная тень не падала на и без того темную стену, повернулся налево…