Все новые сказки
Шрифт:
— Много времени прошло.
— Ты не такой старый.
— Я старше, чем выгляжу.
Ее ноздри раздулись, а у меня под языком набухла ядовитая железа. Я придавил железу и поцеловал Иридию в левый сосок.
— Укуси его, — шепнула она.
— Чуть позже, — откликнулся я.
— Я хочу сейчас.
— Как я заставлю тебя вернуться, если не смогу заставить ждать?
Она села на кровати в моей пустой подземной комнате.
— Я никогда не встречала такого мужчины, как ты.
— Тогда мы в равном положении, — сказал я, подумав, что несколько десятилетий не говорил
— Тебе правда не нужны ни книги, ни музыка, ни даже картины на стене?
— Долгое время я полагал, что мне нужны лишь пища и сон.
— А сейчас?
— Сейчас — гораздо больше, настолько, что у меня нет слов описать это.
— Я должна рассказать Тарверу об этой ночи, — тихо сказала она.
— Понятно.
— Я не брошу его.
Я хотел сказать, что любовь, раздиравшая мне грудь, не позволит мне жить с ней — слишком силен был мой голод по ее душе.
— Мы еще увидимся? — спросил я.
— Тебя я тоже не брошу, — твердо сказала она.
— Почему? Ты почти не знаешь меня.
— Я знаю тебя лучше, чем любого другого мужчину. Ты спас мне жизнь. Я думаю, что ты для этого и создан — чтобы спасать жизни.
Я снял помещение под контору на верхнем этаже Антверп-билдинг и прибил к двери табличку: «ЮВЕНАЛ НИКС. РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ».
Я рассовал свои визитные карточки по телефонным будкам и стендам объявлений во всем городе, брат Иридии по имени Монтроуз сделал для меня небольшой интернет-сайт, наконец, я поместил рекламу в двух бесплатных газетах. Я занял, именно занял, денег на все это у нескольких своих жертв побогаче. И намерен отдать им долг, не воспользовавшись своим на них влиянием.
Я решил стать предпринимателем именно потому, что это противно моей природе. Нашему племени полагается прятаться в ночи, скрываться от мира. Мы должны жить за счет человеческого рода, а не помогать людям в их настоящих и воображаемых горестях.
Мне пришло время пойти против судьбы.
Я принимаю от заката до рассвета и готов выслушать любую проблему — действительно любую: от угрей по всему лицу до угрозы смерти или тюрьмы. Я принимаю заказы или отвергаю их, гонорар определяю по платежеспособности клиента, а каждые субботу и воскресенье провожу с Иридией.
Я разыскиваю пропавших, лечу ворох не слишком серьезных болезней, порой даже спасаю жизни.
Тарвер Ламон меня ненавидит, но на его счет я не беспокоюсь. Обычно я чувствую приближение опасности, так что причинить мне вред весьма затруднительно. Иногда я тревожусь за Иридию, но она так уверена в том, что знает, что хорошо и что плохо и что ее неисповедимый путь верен… Я пока не научился говорить ей «нет».
Ее присутствие — мой наркотик. Когда она уехала домой в Калифорнию на три недели, я впал в состояние, близкое к кататонии, и оно длилось почти месяц. Иридии и Монтроузу пришлось взломать дверь в мое подземелье, после чего она несколько часов сидела у моего ложа, приводя меня в сознание.
Я понимаю, что все это не похоже на идиллию, но и у такой жизни есть достоинства. Каждый день ко мне обращаются люди, нуждающиеся в помощи. Я помогаю детям делать уроки, помогаю женщинам избавиться от психов, которые их преследуют. Одного человека я исцелил от боязни высоты; я даже обезвредил серийного убийцу, который сам захотел прекратить свои злодейства.
Все шло хорошо до той ночи, когда в шесть минут первого ко мне в контору вошла женщина.
Мой рост — шесть футов и полдюйма. Она была чуть выше меня, с кожей белее снега, с роскошными длинными черными волосами. Она была бы красавицей, если бы не сверлящий взгляд ее зеленых глаз. Платье на ней было то ли черное, то ли зеленое, а может, черно-зеленое, туфли на шпильках — точно отлиты из красного стекла.
— Вы мистер Никс? — спросила она.
— Да, — сказал я и ощутил незнакомую волну страха.
— Вы молоды.
— Я старше, чем выгляжу.
Она оглядела мою контору. Комната была обставлена почти так же, как мой подземный дом. Три черных дубовых стула с прямыми спинками, небольшой круглый столик — тоже из дуба — у окна с видом на Бруклин. Единственным украшением была акварель на стене, изображавшая пучок сорной травы под ярким солнцем.
— Можно я сяду? — спросила женщина. Голос у нее был не женский и не мужской, едва ли вообще человеческий — такой густой и низкий.
— Разумеется, — ответил я.
Она опустилась на ближайший стул, я сел напротив. Она посмотрела мне в глаза, и я сделал усилие, чтобы не отводить взгляд. Она улыбнулась — улыбкой хищника, на этот счет я специалист.
Она была прекрасна — как прекрасно пламя, которое нельзя трогать.
Ее ноздри расширились, последовала минутная пауза, а затем она вручила мне визитную карточку, в левом нижнем углу которой было напечатано красным:
МЭЙХИ З. ДЕМОЛА
И все — ни должности, ни профессии, ни адреса, ни телефона. Ни электронной почты, ни логотипа. Если не знать, кто стоит за именем, не узнаешь ничего.
— Чем могу служить, мисс Демола?
Она улыбнулась и еще несколько секунд смотрела на меня молча.
— Меня удивляет эта картина, — наконец произнесла она.
— Чем?
— Судя по вашим приемным часам, по вашей профессии, вы не солнцепоклонник.
— Моя подруга художник. Она подарила мне эту картину, чтобы сделать офис уютнее.
— Это серьезно?
— Не понял…
— Ваши отношения — это серьезно?
— Что вас привело ко мне, мисс Демола?
— У меня потерялось домашнее животное. — Ее улыбка была способна соблазнять императоров и пугать детей.
— Какое? Собака?
— Редкой породы, крупная и довольно злая.
— Не знаю…
— Дело в том, что Рейнард может быть опасен.
Ее глаза блеснули, и — то ли она меня заставила обратиться в слух, то ли таков был эффект от ее слов.
— Опасен? В каком смысле?
— Он большой и плотоядный.
— Если собака в городе нападает на людей, служба ветеринарного контроля его непременно поймает.
— На самом деле Рейнард — канализационная крыса, несмотря на свои размеры. Думаю, он пробрался в заброшенные туннели метро. А там, судя по всему, живут люди, которых ваш ветконтроль вряд ли сможет защитить.