Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Я не знала, что ты выходил.

— Только за этим. Только для тебя. Во мне проснулась лондонская обходительность.

Филлида поднесла благоухающий букет к лицу, пряча улыбку. Кроме роз, здесь были цветы жимолости, лаванда, на фоне которых выделялись темно-лиловые фиалки.

— Спасибо, — прошептала она.

Отложив букет в сторону и напомнив себе не забыть поставить цветы в вазу, Филлида протянула руку за тостом.

— Что теперь? Мы же не можем просто сложить руки и ждать две недели, пока все разрешится само собой.

— Вчера,

когда ты была занята с Фартингейлами, — сказал Люцифер, — я отправил несколько писем. Содержание их не так важно, как важны результаты, которые могут быть получены в итоге.

— Результаты?

— Я написал своему кузену Девилу. Он должен быть сейчас в Сомершеме — это в Кембриджшире. Я вкратце описал ему все, что здесь произошло, и представил список джентльменов, по поводу которых у нас сохранились подозрения.

— И что, ты думаешь, он может сделать?

— Навести справки. Или попросить кого-нибудь сделать это. Девил отлично это умеет. Он будет действовать осмотрительно, но можешь быть уверена, если хоть какая-то информация об этом деле будет обнаружена в столице, о ней обязательно узнают Девил и его люди.

— Его люди?

— Те, кто находится в его подчинении.

Филлида изучающе посмотрела на Люцифера:

— Ты что-то недоговариваешь.

Люцифер виновато поморщился:

— Девил — герцог Сент-Ивз. Если он чего-то захочет, то всегда это получает.

— Ах, вот как, — кивнула Филлида, — а я уж подумала, что он какой-то деспот. Он твой близкий родственник?

— Двоюродный брат.

Филлида побледнела:

— Твой двоюродный брат — герцог?

Благодаря Господа за то, что Суити сейчас далеко и не слышит всего этого, Люцифер утвердительно кивнул:

— Но это не должно тебя волновать.

Но кажется, это все-таки ее взволновало.

— Если ты близкий родственник герцога…

— Это ровно ничего не значит, поскольку титул мне все равно не грозит, и значит, я могу жениться на ком хочу. — И добавил: — Каждый из нас всегда поступает именно так.

Филлида внимательно смотрела на него:

— Ты так серьезно к этому относишься.

— Я не собираюсь позволять своему происхождению портить мне жизнь.

— Итак, ты попросил брата о помощи, вернулась к прерванной теме Филлида.

— Да, и думаю, что пора сообщить коллегам Горация об убийстве и также попросить их помощи.

— Ты имеешь в виду других коллекционеров?

— Я знаю многих из них, — кивнул Люцифер, — у Коуви наверняка есть адреса. Я напишу им и спрошу, не смогут ли они что-то сообщить о загадочном экспонате, который, возможно, стал в конечном счете поводом к убийству.

— Ты позволишь помочь тебе?

— Если не трудно. Вдвоем мы справимся быстрее. Должен же быть кто-то, кто знает хоть не много об этом деле.

— Я должна помочь еще миссис Хеммингс.

— Миссис Хеммингс может попросить Суити — они будут рады освободить тебя от части забот. — Люцифер пристально посмотрел на Филлиду: —

Я не хотел бы держать тебя взаперти, как принцессу в башне, но пока этот человек на свободе, тебе не стоит заниматься привычными делами вне дома. Никаких дел в церкви, никаких дел с Компанией по импорту. Никаких посещений миссис Дьюбридж и прочих старых гусынь. Никаких прогулок по тем дорогам и направлениям, которые можно предсказать или рассчитать.

— Но что тогда остается? — обреченно посмотрела она на него. ***

Днем Филлида гордо восседала на козлах коляски Люцифера, запряженной парой вороных. Экипаж катил прямо по дороге, но, несмотря на свое «руководящее» положение, Филлида была окружена мужчинами: Джонас — с одной стороны, Люцифер — с другой.

Когда они доехали до конца аллеи и Люцифер развернул вороных, Филлида решительно протянула руку за поводьями:

— Теперь моя очередь.

Оба мужчины посмотрели на нее.

Не обращая внимания на это проявление мужского неодобрения, как и на все их возражения, Филлида правила коляской до самого Колитона и получила от этого огромное удовольствие.

Дни проходили размеренно и довольно однообразно. Направив сообщения всем известным коллегам Горация, они вновь сосредоточились на книгах с пометками.

— Невероятно, сколько времени занимает просмотр всего одной полки.

— Точно, — отозвался Люцифер, не отрываясь от книги. — Не хочу знать, сколько еще осталось.

Они проводили в библиотеке много часов. Лишь визиты гостей позволяли прервать это занятие и в какой-то степени избавляли от скуки.

Отец Филлиды возник на пороге Мэнора неожиданно. Беспокойство и глубокая озабоченность скрывались в глубине его глаз. Как бы хотела Филлида, чтобы отец перестал тревожиться! Изо всех сил она постаралась дать ему понять, что счастлива.

Джонас постоянно был рядом, и Филлида не считала его гостем. Он был как тень, всегда неподалеку; его не нужно было развлекать — его можно было даже не замечать. Все прочие, однако, были значительно более заметны.

Тетушка Элиза навестила ее со всем своим выводком. И Филлида была несказанно благодарна Люциферу, который вместе с тетей Хаддлсфорд повел ребятишек гулять к пруду. Элиза осталась, чтобы поболтать с Филлидой, выразить ей сочувствие, обсудить внешние данные Люцифера и сообщить, что они задержатся в Грейндже всего на несколько дней.

Леди Фортмен нанесла ранний визит. Будучи потрясена покушением на жизнь Филлиды, она тем не менее полагала, что судьба оказалась несправедлива к Седрику, предоставив возможность не ему, а Люциферу спасти Филлиду. Кроме того, она проявляла почти навязчивую заботу, настаивая, что пришлет кого-нибудь с горшочком замечательного сливового джема из Белликлоуза.

В холле послышался какой-то шум — миссис Хеммингс появилась, чтобы прибрать посуду после чая. Люцифер игриво тронул пальцем кончик носа Филлиды, затем поднялся и вышел.

Поделиться:
Популярные книги

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Пропала, или Как влюбить в себя жену

Юнина Наталья
2. Исцели меня
Любовные романы:
современные любовные романы
6.70
рейтинг книги
Пропала, или Как влюбить в себя жену

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Всплеск в тишине

Распопов Дмитрий Викторович
5. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Всплеск в тишине

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Долг

Кораблев Родион
7. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Долг

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас

Лорд Системы 4

Токсик Саша
4. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 4

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Гарем вне закона 18+

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.73
рейтинг книги
Гарем вне закона 18+

Возвращение Низвергнутого

Михайлов Дем Алексеевич
5. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Возвращение Низвергнутого

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену