Введение в человечность
Шрифт:
– Очень приятно, Агам, идемте, я вас представлю, - скромно улыбнулась Золя.
– Семен Обусловович всегда рад новым собеседникам. Только просьба одна...
Девушка замялась, и видно было, что она хочет сказать что-то важное, но боится, как бы я не обиделся.
– Золя, - пришел я на помощь, - вы не стесняйтесь, излагайте свои страхи. Я с детства приучен к уважению инородных традиций.
– Вы не обижайтесь, Агам, - еще больше смутившись, тихо произнесла она, - но Семен Обусловович терпеть не может, когда перебивают его мудрые речи. Вы уж...
–
– воскликнул я.
– Ваш покорный слуга - самый благодарный слушатель во Вселенной. Об этом еще мой наставник говорил, господин Сократ, может, слыхали?
"Откуда она слышала про Сократа? Простой старик с провинциальной Зины", - тут же подумал я, что сморозил очередную глупость, но Золя весело кивнула:
– Конечно! О господине Сократе у нас ходят легенды.
– Легенды?
– удивился было я, но тут же решил себя вести достойно.
– Да, да, несомненно. Об нем везде легенды ходят. Он у нас личность во всех отношениях эпическая и даже слегка мифологическая.
– Прошу вас, Агам, - улыбнулась Золя, - забирайтесь сюда и следуйте за мной. После беседы с Семеном Обуслововичем я приглашаю вас на ужин к себе. Если вы, конечно, не против.
Такого поворота событий я уж точно не ожидал, поэтому и промямлил что-то невнятное, на что получил вежливое:
– Спасибо, не стоит благодарностей. Нам гости всегда в радость.
Мы долго шли по каким-то узким и сырым коридорам. Странное место. В нашей хрущевской хороме все гораздо проще: залез в щелочку - и дома. А тут прямо римские катакомбы. И что еще удивительно - постоянно встречались по пути другие тараканы, но никто даже словом не обмолвился, так, кивали в знак приветствия и терлись спинами о заплесневелые стены. Я сначала здоровался, раскланивался, но когда понял, что на меня никто не обращает ровным счетом никакого внимания, перестал. Шагал гордо, неторопливо и молча за своей привлекательной проводницей и озирал по пути окрестности. Хотя, что там было озирать? Сырой полумрак?
Наконец, после бессчетного количества спусков и подъемов, крутых поворотов и еле заметных изгибов, мы проникли в низкое сводчатое помещение, насквозь пропитанное влажной густой взвесью, смешно щекочущей усы.
Посреди комнаты на мягком полусгнившем грибе возлежал огромный черный таракан, плоский как щит Гектора и блестящий, как избранные речи Аристотеля.
– Поздоровайтесь, - шепнула мне Золя, потому что увидела написанное на моей морде удивление. Да-а, по другому я представлял себе главу местного семейства.
– З-з-здрас-сьте, г-господин К-катерпиль-тер, - заикаясь, вымолвил я.
– Катерпиллер, - поправил меня плоский.
– Вы к нам откуда пожаловали, молодой таракан? С посольством, или так, ветром надуло?
– П-простите, г-господин К-катерпиллер, - извинился я, - с Зины Портновой мы, из Сократовых.
– А-а, - улыбнулся Семен Обусловович, - Сократовы! Что ж, наслышан, наслышан. И как господин Сократ себя изволит чувствовать? Суставы не шалят?
– Да нет, - осмелел я, - суставы пока в порядке.
– Хорошо... хорошо, что в порядке... Суставы, они, молодой
– Конечно, Семен Обусловович, - поклонилась Золя и, пятясь, покинула помещение.
Пока она готовила кофе, Катерпиллер раздувал кальян, а я осматривал экспозицию сомнительных полотен, что украшали стены кабинета (а может, это были и фрески неизвестного мастера, клоп их разберет).
– Вы, молодой таракан, простите, что отрываю от созерцания ценностей, мне еще не представились, - густым басом проговорил Семен Обусловович, выдыхая струю ароматного грибного дыма.
– Ой, извините великодушно, - смутился я, - Агамемнон. Можно просто - Агам.
– Хорошее имя, - кивнул Катерпиллер, - наше, тевтонское.
Я спорить не стал. Мол, начнешь хвалиться эрудицией, тут же тебя и выставят не попрощавшись. А такой образ поведения хозяина меня сейчас, мягкого говоря, не устраивал. Есть-то хочется, да и к Золе... а когда еще на Зину Портнову попадешь? И попадешь ли вообще?
– Ага, - кивнул я, - тевтонское. Нам Сократ так и говорит, гордитесь, тараканы, своим тевтонским происхождением. Мол, не латины какие-нибудь, а истинные славяне во всех своих четырех ипостасях (Господи, чего несу? Это все от волнения).
Но Катерпиллер, кажется, подвоха не заметил. Или сделал вид. Только кивнул и затянулся глубоко-глубоко, так, что в зашевелившемся от богатырского вдоха воздухе мои крылья затрещали. А когда выдохнул, протянул шланг мне.
– Не желаете, Агам? Первоклассный грибачок-с из Правопушкарских подвалов, соседи в обмен на белую плесень поставляют. Рекомендую.
Я отрицательно покачал головой:
– Простите, господин Катерпиллер, не курю.
– А чего так?
– удивился хозяин.
– Понимаете ли, спортсмен, - пояснил я, - дыхалку тренирую.
– Дыхалку? Спортсмен?
– снова удивился Семен Обусловович.
– И каким же вы, Агам, атлетизмом изволите заниматься?
– Исключительно спринтерским бегом на марафонские дистанции, - объяснил я расширенно, чтоб понятней было.
– А-а, - уважительно кивнул хозяин, - спринтерский бег на марафонские дистанции я уважаю. Сам в молодости не прочь был, а вот теперь... Эх, нелегкая...
Он так тяжело вздохнул, что мне стало совестно кичиться своей непревзойденной (по внутреннему ощущению) мощью и лихой молодостью, и я уже было хотел начать его утешать, как вдруг появилась Золя. Она несла на спине поднос с кофейником и двумя ослепительно белыми чашками. Комната наполнилась ароматом свежезаваренных в проточной воде желудей. Эвона как! У них тут, на Петроградской, еще и кофе растет! Неплохо, смотрю, устроились.
– С лосьоном, Изольда Шестиаховна?
– что-то уж очень сурово поинтересовался у девушки Катерпиллер.