Чтение онлайн

на главную

Жанры

Вы любите пиццу?
Шрифт:

– Что это значит? – заикаясь, спросил бледный, как полотно Марио.

Никто не смог ответить, ибо неожиданный поворот событий всех одинаково сбил с толку. Дино первым стряхнул оцепенение.

– Ладно… Парень мертв, тут мы ничего не можем поделать. Лучше всего улизнуть, пока кто-нибудь не обнаружил труп и не вызвал полицию. В любом случае Рокко наполовину отомщен!

– Минутку, Дино! – возмутился Альдо. – Разве тебе эта смерть не кажется странной? Ведь мы никого не встретили. Куда же подевался тот, кто прикончил Донатиса?

– Понятия не имею.

– Мне не нравятся непонятные вещи.

– Мне тоже, но мы успеем пораскинуть мозгами и дома.

– Пусть все покажут свои ножи!

– Что?

– Каждый должен показать другим свой нож!

– Зачем? Уж не воображаешь ли ты, будто этого типа проткнул кто-то из нас?

– В первую очередь я хочу убедиться, что это ни один из нас! Вот мой нож…

Альдо вытащил кинжал и показал всем, что клинок безупречно чист. Джованни и Марио последовали его примеру.

– А твой нож, Дино?

– У меня его нет.

– Вот как?

– Я потерял его несколько дней назад.

– Еще до смерти Рокко?

– По-моему, да.

На миг все ощутили мучительное смущение. Общие мысли выразил Альдо:

– По-твоему, это нормально, Дино, что ты не взял с собой оружия?

– А с чего бы это вдруг? Я не убийца, и мы, кажется, вовсе не договаривались прикончить Тино.

Альдо не нашел что ответить, но он знал, что Джованни и Марио сильно подозревают Дино в убийстве Донатиса. Значит, он решил убрать опасного свидетеля, чтобы помешать тому выложить, кто поручил убить Рокко Эспозито?

VI

Одри и не подозревала, в какой драме пришлось участвовать Альдо. Когда рано утром молодой человек явился в гостиницу, мисс Фаррингтон заметила на его лице разве что некоторую озабоченность. Отнеся рассеянность своего спутника на счет любовной тоски и не желая ни о чем его расспрашивать, девушка принялась болтать. Она говорила о чем угодно, только не о семье Альдо и не о нем самом. Бок о бок они гуляли по центру города, долго бродили по талерее Умберто I и там же позавтракали. А устав, зашли в кино и хохотали до слез над каким-то веселым итальянским фильмом. Когда они вышли из кино, уже начало смеркаться и яркие краски дня поблекли. Одри нравилось идти рядом с красавцем Альдо, ее вдруг охватила волна нежности. Жизнь сейчас казалась просто чудесной. В глубине души англичанка даже испытывала некоторое сожаление, что они с Альдо принадлежат к слишком разным мирам и что воспитание не позволяет ей, забыв, кто она и откуда, вдруг почувствовать себя одной из тех красивых, ослепительно улыбающихся девушек, которые, опираясь на руки своих воздыхателей, то и дело попадались навстречу. Мисс Фаррингтон вовсе не хотелось возвращаться в гостиницу, и она предложила Альдо отведать на ужин «супа из мидий» и немного «палермского». Молодой человек согласился, ему не очень хотелось идти домой, где ему снова придется мучиться от неразрешимого вопроса, как вести себя с Дино.

Когда Альдо проводил мисс Фаррингтон в «Макферсон», было уже за полночь. Девушка, слегка опьяненная «палермским» и неаполитанским воздухом, проявила чуть больше нежности, чем следовало бы. Она попросила Альдо отвезти ее завтра на Капри и на прощание позволила поцеловать руку. По правде говоря, не лучший способ охладить чувства молодого человека! Мисс Фаррингтон понимала, что совершает ошибку, но противиться не хватало сил.

Альдо был еще достаточно молод, чтобы презирать логику и легко поддаваться мечтам. Находясь рядом с ней весь вечер, он не мог не почувствовать, что молодая англичанка любит его, и, забывая о разделявшей их пропасти, вообразил себе, будто Одри каким-нибудь чудом останется с ним навсегда. В Неаполе любовь преображает все и обладает властью переносить людей в особый мир, лишь внешне похожий на наш. Альдо любил Одри, считал, что она платит ему взаимностью, а потому совершенно позабыл о том, что не давало ему покоя со вчерашнего вечера, – о непонятной смерти Тино де Донатиса и странном поведении дяди Дино. Даже воспоминание о бедняге Рокко не могло совладать с воодушевлением, охватившим молодого человека и унесшим из его сердца все, что не имело отношения к Одри. Вдыхая полной грудью запахи ночи и напевая, он спускался к старому городу. Альдо настолько отдался чудесным грезам и хорошенькое личико Одри так застилало его взор, что он даже не заметил, как за спиной от стен домов отделилось несколько теней. Молодой человек уже сворачивал на виколо Сан-Маттео, когда его окликнули:

– Гарофани?

Альдо подскочил, словно внезапно пробудился от крепкого сна, и оглянулся. К нему медленно шел человек, чье лицо не удавалось разглядеть в темноте. Гарофани даже не успел сообразить, почему его вдруг охватил такой ужас. Он хотел было идти дальше, но дорогу загородил другой незнакомец, а третий перекрывал путь к отступлению через виколо Тре Ре. Альдо оказался в том же положении, в каком, сам того не подозревая, был прошлой ночью Тино де Донатис, только теперь он играл роль не охотника, а жертвы. Альдо прислонился к стене дома и вытащил нож. Незнакомцы медленно приближались, смыкая полукруг. Альдо вспомнил сад Вилетто ди Негро, где ему удалось так чудесно избежать смерти. Неужели же Мадонна пришла к нему на помощь только для того, чтобы покинуть на произвол судьбы в аналогичных обстоятельствах? Со всем пылом веры, подстегиваемой к тому же сознанием близкой гибели, Альдо взмолился, заклиная Матерь Божью помочь ему еще раз. Молодой человек видел, как в руках убийц сверкали кинжалы. Медленно и осторожно, в полном молчании враги приближались, следя за каждым его движением. Наконец они остановились метрах в трех от него и тот, кто окликнул Альдо, проговорил:

– Ты слишком любопытен, Гарофани… Я напрасно упустил тебя в Генуе… Но сегодня ты заплатишь за жизнь Тино своей!

Теперь, когда все встало на свои места, когда Альдо до конца проникся мыслью, что умрет, он вновь обрел свою обычную энергию. Молодой человек понимал, что кричать бесполезно. Убийцы успеют покончить с ним гораздо раньше, чем соседи протрут глаза. Поэтому Гарофани приготовился выдержать натиск, надеясь хотя бы успеть прихватить с собой на тот свет одного из сообщников Тино. У него мелькнула мысль об Одри, потом о матери. Отбросив их, он собрался и, сжав челюсти, приготовился к броску. Словно догадываясь, что Альдо хочет с ним разделаться, тот, кто затеял эту пляску смерти, замедлил шаг, пропуская приятелей вперед. Но в тот самый миг, когда они уже готовы были броситься на Гарофани, послышался властный окрик:

– Полиция! Ни с места, или я стреляю!

Трое мужчин в изумлении обернулись, и Альдо, мгновенно воспользовавшись случаем, стремительно атаковал убийцу Рокко. Тот, однако, успел инстинктивно отпрянуть, и лезвие лишь скользнуло по его руке. Бандит тихо выругался. Но его приятели уже удирали, и оставалось только броситься следом. Альдо развернулся, чтобы мчаться вдогонку, но полицейский, это был Риго де Сантис, успел схватить его за плечо и сухо приказал:

– Стой, Альдо! Стой, если не хочешь умереть? Или надеешься один справиться с тремя бандитами, привыкшими работать ножом?

– Как вы здесь оказались?

Инспектор убрал револьвер в карман.

– Я слежу за тобой сегодня с самого утра, Альдо. Кстати, твоя англичанка и впрямь красоточка…

– Вы следили за мной? Почему?

– Да уж такой я любопытный человек – ужасно хочется знать, что вы ищете, и ты, и все твои родичи. Кроме того, мне крайне любопытно было бы разобраться в причинах смерти Рокко, а заодно выяснить, почему эти трое подонков так жаждали отправить тебя к дядюшке. Может, у тебя случайно есть какие-нибудь соображения на этот счет?

– Нет…

– Жаль… очень жаль. Тем более что вряд ли мне удастся каждый раз оказываться рядом вовремя… чтобы спасать тебя…

– Спасибо.

– Ты благодаришь меня и при этом врешь? Не спорь, не спорь, мальчик, это бесполезно… Ну, пошли домой.

– Домой? Да они все наверняка уже спят!

– Пустяки, разбудим.

Но никто не спал, ожидая возвращения Альдо. Женщины ничего не знали о кровавой драме на виа Андреа Тоскана, но нутром почувствовали, что произошло что-то серьезное. Мужчины были сильно озабочены чем-то, и волнение их было довольно заметно. Непривычное же молчание только усиливало тревогу. Женщины понимали, что им соврали, заявив, будто ночью ничего не случилось, хотя и не могли догадаться, в чем именно кроется ложь. Нахмуренный лоб Марио, беспокойство Джованни, нараставшее по мере того, как время шло, а Альдо не показывался, пугали их больше любых слов. И самое удивительное – Дино, против обыкновения, не поднялся к себе в каморку. Около часу ночи он встал:

Популярные книги

Измена. Я отомщу тебе, предатель

Вин Аманда
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Измена. Я отомщу тебе, предатель

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2

Sos! Мой босс кровосос!

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Sos! Мой босс кровосос!

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Возвращение Низвергнутого

Михайлов Дем Алексеевич
5. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Возвращение Низвергнутого

Мимик нового Мира 7

Северный Лис
6. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 7

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

Сумеречный стрелок 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 6

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3